or
or
By clicking below, you agree to our terms of service.
New to HackMD? Sign up
Syntax | Example | Reference | |
---|---|---|---|
# Header | Header | 基本排版 | |
- Unordered List |
|
||
1. Ordered List |
|
||
- [ ] Todo List |
|
||
> Blockquote | Blockquote |
||
**Bold font** | Bold font | ||
*Italics font* | Italics font | ||
~~Strikethrough~~ | |||
19^th^ | 19th | ||
H~2~O | H2O | ||
++Inserted text++ | Inserted text | ||
==Marked text== | Marked text | ||
[link text](https:// "title") | Link | ||
 | Image | ||
`Code` | Code |
在筆記中貼入程式碼 | |
```javascript var i = 0; ``` |
|
||
:smile: | ![]() |
Emoji list | |
{%youtube youtube_id %} | Externals | ||
$L^aT_eX$ | LaTeX | ||
:::info This is a alert area. ::: |
This is a alert area. |
On a scale of 0-10, how likely is it that you would recommend HackMD to your friends, family or business associates?
Please give us some advice and help us improve HackMD.
Syncing
xxxxxxxxxx
SWC i18n maintainer's meeting
2019-12-24
Attendees (all online)
What to (git) ignore
Can we ignore these?
mo
filespot
Didn't get to this. Joel will follow up.
_locale
Why is
_locale
in the git-novice submodule? As long as it is there, Spanishmd
files will get pulled in everytime we usepo4gitbook/update.sh
.Tom is going to change the submodule we use for git-novice, which shouldn't have
_locale
in it.Submodules
When to update submodules?
SWC may be implementing a versioning system for lessons soon. If they do this, it will be much easier to peg a translation to a certain lesson version. For now there is no clear way to decide when to update submodules.
po4gitbook/update.sh
I tried
po4gitbook/update.sh
after removing_locale
fromgit-novice
. It seemed to reformat line breaks for existing translations. Is this expected behavior? I'm assuming it won't cause any problems with translations, but it's kind of annoying because it's hard to tell what it just a reformatted line-break and what is really changed content.Probably just line-breaks. Only way to tell is by rendering the webpage. We are working on a way to automate this so it should be immediately apparent if something is weird.
Workflow
Is Spanish actually using the translation repo right now? Looks likes it's only got md files, wouldn't make the complete web page.
What about a way to automate everything from updating PO file to generating web page? Would be nice to verify that a given PR didn't break anything.
Along those lines, what about setting up CI e.g., with travis?
mergify
I set up a test repo to try it out.
Have a look at this PR. If somebody approves it (I can't!), it should merge automatically.
This is about as simple as rules get for mergify. Should be no problem to implement for
i18n
.Joel will set up mergify for the repo (PRs will be automatically merged after passing one review).
We could even integrate it with travis / circle-ci if we felt really ambitious.
Documentation
see Issue 34
Where to put all the docs?
How to handle JA/EN versions?
Joel will make a
docs/
folder and put everything in thereTODO
figure out semi-regular calls
a) Japanese core team
b) technical people
c) SWC internationalisation people
(Dave ES + Github, Rayna & Paula + ES, Victor KO, Raniere Silva BR-PR)
figure out the whole PO compilation process - Joel
a) submodules and _locales - is there a better way to implement this
a) script to render HTML from POs - Everyone / Tom (x WIP)
b) integrate with travis (if we can get it to work)
want a Japanese rendered website for reviewing as we translate materials
a) set up gh-pages for -ja repos to render on itself (not multi-lingual) for testing
english lesson for r-novice-gapminder (test multilingual lessons) - Tom?
if it fails contact Dave PS
(reached out to David Perez-Suarez as it globe doesn't render)
clean up git-novice repo (start fresh?)
a. un-fork remove github repo and push new local copy –Tom (o)
b. clean up and continue translating - Riku
Alpha. Spread the word, get people involved.