# les sorcières n'ont pas de nom Irène, réflechissant, à comment elle le dirait. puis tente un truc. I-Yéroelle ? N-Oui, Elyerone. I-Il y a un truc que je ne pige pas dans tout ça. N-Tu ne "pige" pas ? I-Oui, je ne "pige" pas. N-Tu ne comprends pas quoi ? I-euh... oui, c'est ça. t'es ma mère? N-oui je suis ta mère. I-ch'uis ta fille? N-oui je suis ta fille. I-ah je suis ta mère ? N-oui tu es ma mère. I-eh beh quand je pense à ma mère... N-moi, quand je pense à ma mère, je ne comprends pas une chose... Quand je pense à ma mère... par exemple. I-oui, quand je pense à ma mère par exemple aussi. CHOEUR-Il y a une chose que je ne "capte" pas. N-ah! tu connais "capte". I-ah oui, il est trop bien aussi le "capte". N-capichi! I-... N-kapichi. kachimi. Katimini. bref, il y a quelque chose que je ne comprend pas. Il y a quelque chose qui me... Un truc qui ne... Il y a un poing qui se... un oeil qui. alors il y a un bruit qui tombe dans le tronc de mon... de ma... de ma... I-oui, ça tombe où ? et ça réveille qui ? N-d'ma peur de : "et ça réveillera quoi ?" I-comme un danger. N-oui, un danger. I-