たま/IROA 即時翻譯
      • Sharing URL Link copied
      • /edit
      • View mode
        • Edit mode
        • View mode
        • Book mode
        • Slide mode
        Edit mode View mode Book mode Slide mode
      • Customize slides
      • Note Permission
      • Read
        • Owners
        • Signed-in users
        • Everyone
        Owners Signed-in users Everyone
      • Write
        • Owners
        • Signed-in users
        • Everyone
        Owners Signed-in users Everyone
      • Engagement control Commenting, Suggest edit, Emoji Reply
      • Invitee
    • Publish Note

      Share your work with the world Congratulations! 🎉 Your note is out in the world Publish Note

      Your note will be visible on your profile and discoverable by anyone.
      Your note is now live.
      This note is visible on your profile and discoverable online.
      Everyone on the web can find and read all notes of this public team.
      See published notes
      Unpublish note
      Please check the box to agree to the Community Guidelines.
      View profile
    • Commenting
      Permission
      Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
    • Enable
    • Permission
      • Forbidden
      • Owners
      • Signed-in users
      • Everyone
    • Suggest edit
      Permission
      Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
    • Enable
    • Permission
      • Forbidden
      • Owners
      • Signed-in users
    • Emoji Reply
    • Enable
    • Versions and GitHub Sync
    • Note settings
    • Engagement control
    • Transfer ownership
    • Delete this note
    • Insert from template
    • Import from
      • Dropbox
      • Google Drive
      • Gist
      • Clipboard
    • Export to
      • Dropbox
      • Google Drive
      • Gist
    • Download
      • Markdown
      • HTML
      • Raw HTML
Menu Note settings Sharing URL Help
Menu
Options
Versions and GitHub Sync Engagement control Transfer ownership Delete this note
Import from
Dropbox Google Drive Gist Clipboard
Export to
Dropbox Google Drive Gist
Download
Markdown HTML Raw HTML
Back
Sharing URL Link copied
/edit
View mode
  • Edit mode
  • View mode
  • Book mode
  • Slide mode
Edit mode View mode Book mode Slide mode
Customize slides
Note Permission
Read
Owners
  • Owners
  • Signed-in users
  • Everyone
Owners Signed-in users Everyone
Write
Owners
  • Owners
  • Signed-in users
  • Everyone
Owners Signed-in users Everyone
Engagement control Commenting, Suggest edit, Emoji Reply
Invitee
Publish Note

Share your work with the world Congratulations! 🎉 Your note is out in the world Publish Note

Your note will be visible on your profile and discoverable by anyone.
Your note is now live.
This note is visible on your profile and discoverable online.
Everyone on the web can find and read all notes of this public team.
See published notes
Unpublish note
Please check the box to agree to the Community Guidelines.
View profile
Engagement control
Commenting
Permission
Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
Enable
Permission
  • Forbidden
  • Owners
  • Signed-in users
  • Everyone
Suggest edit
Permission
Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
Enable
Permission
  • Forbidden
  • Owners
  • Signed-in users
Emoji Reply
Enable
Import from Dropbox Google Drive Gist Clipboard
   owned this note    owned this note      
Published Linked with GitHub
Subscribed
  • Any changes
    Be notified of any changes
  • Mention me
    Be notified of mention me
  • Unsubscribe
Subscribe
【唱歌直播】困難歌曲限定地獄直播?!sing a song【Vtuber/久遠たま】 ======================================================= ###### tags: `即時翻譯` > 直播位置: https://www.youtube.com/watch?v=8xhwiCarTSo * 為了速度基本上不選字 * 基本上是概略翻譯,可能因為打字速度、網路、電腦問題造成遺漏,敬請見諒 * 如果沒頭沒尾冒出一句,大概就是回 SC 或留言,洗太快我沒辦法複製到 * 最新的一句寫在最上面,全文由上到下 = 由新到舊 * 建議使用編輯模式閱讀,延遲較低 (網址後面加上 ?edit 或者 /edit ) * 結尾 SC 閱讀時不會全部翻譯,只會抓有特別回應的部份 * 即時翻譯需求調查: https://tinyurl.com/3nxnuely --- (へす說的東西我等一下貼推特,請再看一下 @alubto ) 有個好夢 那麼 再見再見喔 請注意一下我的推特/fb 下周有很多 今天聲帶下不來 所以想要好好休息一下 這個應該是我第一次看 藉口 如果有業者聯絡請回信 不是對へす桑 () 好的 今天最後 謝謝大家陪我聊天 很中意但是漢字店不好的話抱歉了 有使用海外轉送,如果有聯絡請回信一下,拜託了 說交稿了 謝謝 說有贈品呢 這個我好好念 " 謝謝有買吊飾的人,這次因故從木製換成壓克力。已經交稿了,也有準備贈品,敬請期待! 另外,如果有使用轉送服務 (應該是指 booth 合作的 tenso.com),如果收到他們的聯絡請回信,拜託了! (跪求) " はると真的帥 我最喜歡的角色 真的很開心杏 netflix比較貴 我去看看 amnazon prime 大概都有 但這個沒有 阿 這邊的大家一起去點w 阿 也可以點阿 我去prime看看 我希望有機會可以同時觀看 但那邊是還要加錢租就是了 dアニメ那邊沒有 難過 這是不是只能去amazon prime了 "是劇場版的?" 是哪個得阿 "半年" 謝謝 忘記為什麼提這首歌了 剛剛被BGM帶走 想不起來 這首歌 我想起來了 会えないとき 原來是這個 超在意 (Google 搜尋中) 雪莉唱的 完全想不起來 我回去看一下超時空要塞 Frontiner 這個叫什麼 這個叫什麼啊 只記得這段 抱歉想不到名字 對ハルト的歌 有個很傷心的歌 你們知道嗎 聲音出不來 聲帶下不來 聲音怪抱歉 this game 隔了半年呢 很久呢 吹雪是ED 原來如此 了解 謝謝 抱歉 我去學一下漢字 對 這個不念成みいろ嗎 嘛 OP ED 都唱就行了 不是這個? 不是這個? 也在Bang Dream有 阿 這個是艦これ的對吧 不是這個喔 啊咧 等等 (歌名) 我知道 下次唱 是說最近說沒有摺疊傘 要去買 這個怎麼唸 メルト很棒呢 很高就是了 "為了聽地獄唱歌直播,掉入地獄" 沒問題嗎 上來阿 繼續念 他常吃 羨慕 鯛魚燒的話就想到雪露的手機 那麼may'n的推特我有看 另一個半年想吃的是鯛魚燒 如果吃到再跟大家報告 今天終於半年吃到pizza 餓了? 那要來吃飯? 一整家吃三個也太多了呢 是怎樣的名字忘了 選了三種 普通 seafood 對 但覺得暫時不會想吃 大概過半年再吃一次吧 餅皮可以選 我一個選脆脆的那種 很吃 這個絕對睫毛進去 結果沒有 我整家吃 叫太多了 阿seafood 對 四口味的比薩 阿進到眼睛了 好痛 睫毛進去了 痛 沒進去 還有四種一起的 有海鮮的英文的 還有瑪格麗特 四種味道 吃了 好吃 但很多 不是鳳梨的 是瑪格麗特 還有 培根起司 覺得現在點的話有點那個 所以明天吧 星期日 比薩好吃呢 昨天薩爾達說很想吃 所以昨天直播後4~5點 "我愛你" 謝謝 嘴巴有動了 今天中午吃了比薩 終於知道了 想吃半年了 大家聽一下可以嗎 今天很想說這個 那是什麼 我不知道 聽起來很好吃 你聽到了他 他這樣說 卡洛里的話 好吃所以是0 好吃的是 咬下去不會痛 酸味跟甜味 草莓加煉乳? 但真的很好吃 草莓牛奶糖? 在牛奶裡面放草莓的感覺嗎? 這個自己做的話可能會太硬太厚 不好吃 我知道很甜很好吃 不好的糖的部分太厚 苺アメ 應該算是很流行 因為苺アメ很好吃 但是也有好吃不好吃的 "杏像苺アメ" "今天去喝了香蕉汁" 真的 杏也這樣說 真的 很流行 在IG也很多 但是我喜歡イチゴ飴 "真的嗎?" 真的 現在時代是香蕉水 不是珍珠奶茶 很流行呢 這是真的 因為我是JK 最近JK流行? 阿我知道 𧇣進JK流行 香蕉水 令和不行?? 那至少平成 我也很開心 我在想要什麼時候弄畢業典禮 令和? 脫離? 恭喜? 謝謝 脫離昭和 之後請教我令和JK喔 脫離昭和JK 太好了 變成 SS 歌姬了 謝謝你 超開心 注意到 SS 開心 (念名字) 想來念 阿 動畫的話題 今天想聊 fate 但忍住 明天聊 最後四首聲帶上去了 可能覺得聲音怪 不好意思 對 可愛的tama杯子放旁邊 麥克風太小了 聽說說話的時候弄大比較好 (回留言) 工作辛苦了 可以看錄影 這是上次杏的BG忘了換 然後有人覺得今天BG也不一樣 我聊天的話會拖很常 所以聊一點然後念名字 那麼 之後會改 先跟大家講 所以最近 我想要調整讓氣氛統一 覺得遇到很棒的BGM 真的腦內整年聖誕節 所以想要用這個 該說聖誕嗎 喜歡冬天的 所以結束的想要用冬天、聖誕節感覺得 所以 謝謝紅SC 總是謝謝 我喜歡奇幻風 也喜歡這種 每天聖誕節的 對 我很重視 BGM 認真找 那要換掉嗎 這個部分再看看 所以 padoru padoru NG?? 我很重視 BGM 氣氛 老師 可以再問一個問題嗎 BGM好小 等等 用這個吧 畢竟要結束了 用比較要結束的氣氛 我不喜換掉 padoru padoru 但想調整畫面 我想讓CM更可愛一點 OK? 謝謝 那之後也想這樣 如果直接切這邊的話 難得有人做了 沒有餘韻 所以中間夾CM時間 如何呢 好的 老師 我想到了 如果直接切換這個換面沒有時間打まったまたね 謝謝紅SC 那麼今天收到SC來念 有聲音嗎 (念SC時間) 謝謝大家今天來 下次再見 那麼也請大家下周直播來玩 今天也謝謝大家來聽 很開心 ED開始 大家可以的話也請留言まったまたね 那麼 今天也想來唱ED結束 真的不知不覺很久沒唱了 我特別喜歡他的歌 想再唱 謝謝 果然這個不能缺呢 tama 最喜歡的雪露的 ノーザンクロス 我怎樣都很想唱這個 請讓我唱 安可謝謝 來唱 然後 21:00 開始聊動話的雜談 (這些請等推特發表,不保證我有沒有聽錯) 明天是 20:00 among us 參加型會限 下周每天幾乎都有直播 有空的話請來看 我明天會放出行事曆 請去看看 所以說 今天是星期天 下周的直播 "no tama no life" 謝謝 好高就是了 但唱的感覺很棒 謝謝sc 而且我有...的翻唱影片 謝謝 真的是好歌呢 想要定時唱 真的很喜歡這部動畫 請聽 This game 真的想站著唱 最後是這個請聽 應該說可以的話跟我一起唱 最後想唱這個久違 這個很高很難 所以一直逃避的歌 sao很神呢 還想再唱 謝謝 ...老師 "tama可愛" 謝謝 好熱好熱 不需要電毯 丟 "" 應該是錯覺 是英文才對 真的 真的 好高 但SAO裡面我前幾首喜歡的吧 謝謝 好高喔 "nice" 謝謝 我想站著唱 但沒辦法 只能坐著唱 lisa的 adamas 接著請聽 SAO 曲 咒術那個也說過了 唱了一首就會進入運動員熱的感覺 "聽入迷了" 謝謝 開心 歡迎初見 真的爆音太嚴重 我朝另一邊唱了 謝謝拍手 我把麥克風調低還是爆音怎麼回事 好高 真的好高 藍井的 IGNITE angela 我有其他也想唱的 下次吧 那麼想來唱 首先是久違的這個 這個其實有一部分是很高所以有閃 希望大家可以跟我一起哼 還剩三首 很高很高的三首 我離mic遠一點 謝謝SC 那麼來到終場了 口渴 謝謝拍手 嘛 聽到的是真相吧 可能是有幻聽 恩 真相只有一個 聽到的是真相 謝謝 很難呢 謝謝拍手 草? 什麼事情啊 希望大家跟我一起 Shangri-La "漂亮" 謝謝 那麼回到動畫歌 這個唱過好幾次 希望大家可以跟我一起唱 那麼V家之後 再回到動畫歌 謝謝SC 好高 等等我自己再來聽一次 的確 根本像是煮開水 "煮開水" (其實是說薬缶 = 煮開水的水壺) 希望有一天會覺得不高 不是這個問題呢 謝謝拍手 "厲害" 謝謝 唱幾次都高 好高 好高 謝謝 好高 好高 喝水 乙女解剖 那麼 我忘... vocaloid 抱歉 抱歉請聽 vocoloid 那麼 等我一下 謝謝插畫 真的可愛的tama 謝謝 謝謝 開心 今天的裡面應該比較難的吧 真的這樣想 感覺不錯? 有性感? 很難呢 沒辦法這樣唱 這個很難呢 "tamalish 很難" tamalish 這個我很喜歡 想要定期來唱 很潮的歌呢 謝謝拍手 謝謝 剛剛是 deal with the devil 賭ケグルイ(狂賭之淵) 的 Deal with the devil 這個比較爵士風 節奏把較難抓 那麼 我今天有預計要唱幾首 夠嗎 對 剛剛像是在跟動畫公司的人講話www 會留下錄影喔 如果有事可以看錄影 我還很期待禁書系列 如果有新動畫 有新曲的話 還想唱 對呢 還沒結束 我覺得fripSide都很難 嚇死人的高 應該還沒結束吧 之後應該還會有吧 謝謝拍手 我說很多次 我喜歡とある系列 謝謝 "今天是某個Quon的超難ss曲歌回" 好開心 我成為標題了 我是風紀委員 (LEVEL5-judgelight-) 那麼 今天很難但神曲的歌 level 5 今天想唱這個 歡迎會員 那想來唱比較高的歌 首先是 上周嗎? 上週有有唱禁書系列的歌 對對對 さユり 我很喜歡她的歌聲 以後想唱其他她的歌 有伴唱的話就是了 歡迎新會員 歡迎初見 對酸欠少女唱的 OP 這樣的 那個也很難 這個ED さユり唱的 應該有聽過吧 很有名 第一次? 真的? 今天唱得完嗎 沒問題嗎 謝謝SC 拍手 謝謝拍手 很帥就是了 很喜歡 但很難 沒抓好時間換氣 會缺氧 謝謝 這個很難的地方剛剛感覺到了 沒地方換氣 (嘘の火花) クズの本懐(人渣的本願)OP "嘘の火花" 有唱過 想再來一次 謝謝 "歌姬" 謝謝 這個三個到很可怕呢 想來唱動畫歌 首先是超快的 然後又 "高又更高,tama美好的高音達到天頂" 謝謝 這個真的是SS級 最後面應該有比較快的歌 比較快 對 "高音厲害" 謝謝 那麼這隻後來動畫歌 "高音好聽" 謝謝 很高呢 謝謝門票錢 今天覺得比較好唱 "初見 喜歡メルト" 謝謝 謝謝SC 拍手 好高 好高 謝謝 剛唱的是メルト メルト 來唱 Vocoloid 的歌 我要來唱突然會很高的歌 有點擔心 對tama來說很難得唱 "難是因為別人唱 本人不會" 音量真大 "罵倒謝謝" 沒有? 真的? 應該有人對我覺得 "うっせぇわ(你好吵)" 吧 我沒有罵倒喔 應該說 我平常很吵 很抱歉 "帥" 謝謝 "很厲害" 謝謝 "罵倒犬" 沒這種事 大概 聲音開了 差不多來唱比較高的歌吧 不知道行不行唱唱看 謝謝SC 歡應剛來的人 真的好難 又爆音 把音量弄低又爆 謝謝 大家一起うっせぇわ 謝謝 麥克風爆音 (うっせぇわ) 來吧 請聽 うっせぇわ "加油" 謝謝 那麼 這個也是最近流行的歌 應該有聽過吧 我也有唱過 難吧 謝謝點歌 動畫歌我選的都是很高的 不知道唱不唱得上去 "還是開始" 我覺得後面動畫歌應該 這個超難 真的要唱對很難 今天 比平常喝更多水 應該有成功吧 謝謝TMT 很久沒唱了 果然鬼難 音程很難 謝謝拍手 SC 謝謝 剛剛唱的是夜に駆けてる (夜に駆けてる) 請聽 大家都知道的這首歌 久違的唱一下 夜に駆けてる 我想唱這樣的一首歌 那我想接著再來一首 這個得難的地方是很高 嘴巴比較順 對 謝謝 謝謝拍手 最近應該比較可以唱快歌了 應該比之前能唱了 謝謝 謝謝大家打call (ブリキノダンス) 請聽下一首歌 ブリキノダンス 我剛剛按了什麼 嘛算了 阿? 阿? 阿? 阿? "不用了謝謝" 難得可愛的たま子 眼睛沒了的話... 下一首歌是 比較快的難 差不多該繼續了 聊天太開心了 tama 沒辦法翻白眼 但是たま子可以 想要的話跟我說一下 應該會被拒絕 我也不想樣 這個可愛的身體翻白眼 大蓋沒有V會翻白眼吧 有的話抱歉 但我覺得沒有 這個做不出來呢 去找はるゆき說我想要翻白眼 會嚇一跳吧 向上? 沒辦法吧 這個我想看看大家怎麼翻 這是什麼高等技術 做不出來吧 很簡單? 真的? 到底要怎樣能翻白眼阿 到底朝哪邊番 向下? 向上? 我雖然做不出來 大家可以挑戰看看白眼 我的嗑藥臉草 抱歉 沒辦法翻白眼 只能嗑藥臉 的確不可能做出來w 很普通的想的話 謝謝紅 SC 沒有? 做不出來呢 的確 最近很常喝水 常常跑去水龍頭裝水 喝口水 白目? 我唱的時候有白目 無意識地這樣了嗎 抱歉 真的很久沒唱 會不會唱有不安 很難呢這個 謝謝拍手 謝謝SC 會員 謝謝 謝謝 剛剛唱的是白日 (白日) 那我想來唱第二首 第二首來了 久違的白日 想看看有那些春番 明天是完全的雜談 很久違的 大家可以來跟我聊就太好了 果然春天 花粉那些 換季那些 會被氣溫那些影響 難易度G? G是說更難的意思? 在上去應該不是人唱的了(觀眾應該是在指 超時空要塞DELTA 的GIRIGIRI愛) 但後曼比較高的歌 如果唱不上去原諒我 最近很常說 喉嚨狀況不是非常好 我有喝蜂蜜 有照顧喉嚨 所以因為今天是唱歌 對 我有很多想聊 最後想說 明天想做雜談 "" 比這更難的歌應該不是人唱得 平常都是提早就準備好了 今天變很趕 不是說Fate BD來了嗎 想把海報貼到牆上 跟圖釘奮戰 所以在宅 其實今天 我在直播前有點手忙腳亂 "Sing a Song 所以 SS " 天才 一開始想先唱一些不是動畫歌的 "SS tama" 謝謝 換不了 "為何SS" 所以這也跟著改了 另外 我換了麥克風的位置了 平常左邊 今天右邊 希望能聽到最後 有各種很難的歌 後半有很多動畫歌 像剛剛這個 音程、速度難的 今天如我所寫的 想唱很難的歌 謝謝拍手 SC 謝謝今天來聽 剛剛是 謝謝 哈囉 welcome to tama world 大家晚安 (廻廻奇譚)

Import from clipboard

Paste your markdown or webpage here...

Advanced permission required

Your current role can only read. Ask the system administrator to acquire write and comment permission.

This team is disabled

Sorry, this team is disabled. You can't edit this note.

This note is locked

Sorry, only owner can edit this note.

Reach the limit

Sorry, you've reached the max length this note can be.
Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!

Import from Gist

Import from Snippet

or

Export to Snippet

Are you sure?

Do you really want to delete this note?
All users will lose their connection.

Create a note from template

Create a note from template

Oops...
This template has been removed or transferred.
Upgrade
All
  • All
  • Team
No template.

Create a template

Upgrade

Delete template

Do you really want to delete this template?
Turn this template into a regular note and keep its content, versions, and comments.

This page need refresh

You have an incompatible client version.
Refresh to update.
New version available!
See releases notes here
Refresh to enjoy new features.
Your user state has changed.
Refresh to load new user state.

Sign in

Forgot password

or

By clicking below, you agree to our terms of service.

Sign in via Facebook Sign in via Twitter Sign in via GitHub Sign in via Dropbox Sign in with Wallet
Wallet ( )
Connect another wallet

New to HackMD? Sign up

Help

  • English
  • 中文
  • Français
  • Deutsch
  • 日本語
  • Español
  • Català
  • Ελληνικά
  • Português
  • italiano
  • Türkçe
  • Русский
  • Nederlands
  • hrvatski jezik
  • język polski
  • Українська
  • हिन्दी
  • svenska
  • Esperanto
  • dansk

Documents

Help & Tutorial

How to use Book mode

Slide Example

API Docs

Edit in VSCode

Install browser extension

Contacts

Feedback

Discord

Send us email

Resources

Releases

Pricing

Blog

Policy

Terms

Privacy

Cheatsheet

Syntax Example Reference
# Header Header 基本排版
- Unordered List
  • Unordered List
1. Ordered List
  1. Ordered List
- [ ] Todo List
  • Todo List
> Blockquote
Blockquote
**Bold font** Bold font
*Italics font* Italics font
~~Strikethrough~~ Strikethrough
19^th^ 19th
H~2~O H2O
++Inserted text++ Inserted text
==Marked text== Marked text
[link text](https:// "title") Link
![image alt](https:// "title") Image
`Code` Code 在筆記中貼入程式碼
```javascript
var i = 0;
```
var i = 0;
:smile: :smile: Emoji list
{%youtube youtube_id %} Externals
$L^aT_eX$ LaTeX
:::info
This is a alert area.
:::

This is a alert area.

Versions and GitHub Sync
Get Full History Access

  • Edit version name
  • Delete

revision author avatar     named on  

More Less

Note content is identical to the latest version.
Compare
    Choose a version
    No search result
    Version not found
Sign in to link this note to GitHub
Learn more
This note is not linked with GitHub
 

Feedback

Submission failed, please try again

Thanks for your support.

On a scale of 0-10, how likely is it that you would recommend HackMD to your friends, family or business associates?

Please give us some advice and help us improve HackMD.

 

Thanks for your feedback

Remove version name

Do you want to remove this version name and description?

Transfer ownership

Transfer to
    Warning: is a public team. If you transfer note to this team, everyone on the web can find and read this note.

      Link with GitHub

      Please authorize HackMD on GitHub
      • Please sign in to GitHub and install the HackMD app on your GitHub repo.
      • HackMD links with GitHub through a GitHub App. You can choose which repo to install our App.
      Learn more  Sign in to GitHub

      Push the note to GitHub Push to GitHub Pull a file from GitHub

        Authorize again
       

      Choose which file to push to

      Select repo
      Refresh Authorize more repos
      Select branch
      Select file
      Select branch
      Choose version(s) to push
      • Save a new version and push
      • Choose from existing versions
      Include title and tags
      Available push count

      Pull from GitHub

       
      File from GitHub
      File from HackMD

      GitHub Link Settings

      File linked

      Linked by
      File path
      Last synced branch
      Available push count

      Danger Zone

      Unlink
      You will no longer receive notification when GitHub file changes after unlink.

      Syncing

      Push failed

      Push successfully