たま/IROA 即時翻譯
      • Sharing URL Link copied
      • /edit
      • View mode
        • Edit mode
        • View mode
        • Book mode
        • Slide mode
        Edit mode View mode Book mode Slide mode
      • Customize slides
      • Note Permission
      • Read
        • Owners
        • Signed-in users
        • Everyone
        Owners Signed-in users Everyone
      • Write
        • Owners
        • Signed-in users
        • Everyone
        Owners Signed-in users Everyone
      • Engagement control Commenting, Suggest edit, Emoji Reply
      • Invitee
    • Publish Note

      Share your work with the world Congratulations! 🎉 Your note is out in the world Publish Note

      Your note will be visible on your profile and discoverable by anyone.
      Your note is now live.
      This note is visible on your profile and discoverable online.
      Everyone on the web can find and read all notes of this public team.
      See published notes
      Unpublish note
      Please check the box to agree to the Community Guidelines.
      View profile
    • Commenting
      Permission
      Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
    • Enable
    • Permission
      • Forbidden
      • Owners
      • Signed-in users
      • Everyone
    • Suggest edit
      Permission
      Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
    • Enable
    • Permission
      • Forbidden
      • Owners
      • Signed-in users
    • Emoji Reply
    • Enable
    • Versions and GitHub Sync
    • Note settings
    • Engagement control
    • Transfer ownership
    • Delete this note
    • Insert from template
    • Import from
      • Dropbox
      • Google Drive
      • Gist
      • Clipboard
    • Export to
      • Dropbox
      • Google Drive
      • Gist
    • Download
      • Markdown
      • HTML
      • Raw HTML
Menu Note settings Sharing URL Help
Menu
Options
Versions and GitHub Sync Engagement control Transfer ownership Delete this note
Import from
Dropbox Google Drive Gist Clipboard
Export to
Dropbox Google Drive Gist
Download
Markdown HTML Raw HTML
Back
Sharing URL Link copied
/edit
View mode
  • Edit mode
  • View mode
  • Book mode
  • Slide mode
Edit mode View mode Book mode Slide mode
Customize slides
Note Permission
Read
Owners
  • Owners
  • Signed-in users
  • Everyone
Owners Signed-in users Everyone
Write
Owners
  • Owners
  • Signed-in users
  • Everyone
Owners Signed-in users Everyone
Engagement control Commenting, Suggest edit, Emoji Reply
Invitee
Publish Note

Share your work with the world Congratulations! 🎉 Your note is out in the world Publish Note

Your note will be visible on your profile and discoverable by anyone.
Your note is now live.
This note is visible on your profile and discoverable online.
Everyone on the web can find and read all notes of this public team.
See published notes
Unpublish note
Please check the box to agree to the Community Guidelines.
View profile
Engagement control
Commenting
Permission
Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
Enable
Permission
  • Forbidden
  • Owners
  • Signed-in users
  • Everyone
Suggest edit
Permission
Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
Enable
Permission
  • Forbidden
  • Owners
  • Signed-in users
Emoji Reply
Enable
Import from Dropbox Google Drive Gist Clipboard
   owned this note    owned this note      
Published Linked with GitHub
Subscribed
  • Any changes
    Be notified of any changes
  • Mention me
    Be notified of mention me
  • Unsubscribe
Subscribe
【歌枠/sing a song】その場リクエストで歌う夏終わりの歌枠🌇【Vtuber/久遠たま】 ================================================ ###### tags: `即時翻譯` > 直播位置: https://www.youtube.com/watch?v=4PHKemXvw5s * 為了速度基本上不選字 * 原則上是概略翻譯,可能因為打字速度、網路、電腦問題造成遺漏,敬請見諒 * 如果沒頭沒尾冒出一句,大概就是回 SC 或留言,洗太快我沒辦法複製到 * 最新的一句寫在最上面,全文由上到下 = 由新到舊 * 建議使用編輯模式閱讀,延遲較低 (網址後面加上 ?edit 或者 /edit ) * 宣傳的日期、時間有可能會聽錯、打錯,請以官方公告為準 * 結尾後唸 SC + 閒聊時間 原則上不翻譯 (閒聊也許會翻,但請都先當不會有) * 意見箱: https://forms.gle/JC1xNVcgq5tRoNCy6 -- (辛苦了 感謝村雨幫忙 有要即時翻譯會在推特上說 @alubto) 明天請大家多幫忙 那麼 辛苦たま了 再見再見喔 晚安lunch 那麼今天辛苦了たま 還有暑假的週邊 可能會是九月開賣 應該會開賣 那個也請支持 所以請期待之後 對 3d的事情也有 直播頻率降低這樣 設定的時候借用 馬上又開始聊天了 對對對 免費可以用的模型 不能解決的話沒辦法ˋ給大家看 我加油 所以 捕捉嗎 怎麼說 捕捉的軟體不知道什麼問題 很糟糕 很可怕 感覺捕捉有點問題 對 很糟糕 不是我的模型 怎麼說 模型還 對 還在調整中 所以我去借了免費的 所以 對借用的模型很抱歉的感覺得可怕 覺得完蛋了這樣 不適稍微怪怪的 是不是新的生物這樣 真的很可怕 然後手很奇怪的角度 頭髮像無重力 對對 說怎樣的感覺的話 身體變兩半 而且是頭跟屁股皆再一起 謝謝 >> 可愛 好奇怪 我真的不會機械 這樣的話我沒辦法發表 身體會變很奇怪的角度 太糟糕了 跟營運說幫幫忙 我不知道怎麼辦 身體變很奇怪 目前用測試模型 但有bug 絕望的未來 是說有事件 3D有bug 想要趕快給大家看 我去學了 沒有完全會 但學了 跟媽媽一起 (うらみちお兄さん、的梗) 唱歌大姊姊 好孩子們 再嘗試的範圍呢動身體 abc 羅莉聲、姐姐的聲音 羅莉的可以唱完嗎 普通的歌不知道能不能用羅莉聲音唱 太好了 這樣不會沒梗了 會做就是了 本來想說做羅莉 但感覺很像杏的 練習未來 想做姐姐哥直播 たま姐姐開心 這樣叫我喔 沒bug一輩子17 有bug的話 對 如果有什麼bug的話 但有什麼bug造成的話 變成這樣 不會變 34 這樣如何 34 的時候做做看 想聽我唱的歌嗎 可以喔 恩亨 對對對 性感的大姊姊這樣 還年輕吧 >>不年輕 去看看鏡子 sensitive? 我加油 為了未來 大家拜託了 幾年後也拜託了 變成大姊姊 17 年輕阿 現在可以 bi..年後很可怕 >>年輕媽 我加油姐姐角色 會不會被說很痛呢 這樣很難過呢 但幾年之後 做了之後 可能會被說 "噁心" 現在 現在年輕 會被說可愛 趁年輕可以的時候 這個趁年輕 做到飽 久遠たま 34 這樣不太行吧 34 還是高二 完全可以這樣? 我一輩子 1x 歲 很難喔 難過 不能當姊姊難過 希望被叫大姊姊 對不知道會不會有的未來擔心 不要阿 33 34 想被叫大姊姊阿 對我來說年輕 是 33 34 還是大姊姊阿 28不是老太婆吧 太可怕了 >> 老太婆たま 對對 對 28 也 感覺很真實呢 失敗的話 可能 18 歲 順利的話可能會變成 28 歲 請大家問我有沒有變老 我 恩 再 10 年 2031 也是 這樣的話 一輩子留級 其他沒有嗎 一輩子未成年 一輩子什麼不能做 不能開車 很幸福 但覺得一輩子高二怎樣這樣 高三? 不是 是 2021 高二暑假的最後 明年也高二就是了 那麼我明天直播錢吃冰 好好打起精神做 一起留下回憶 對啊 社會人可能沒暑假 但我剩下的暑假明天 明天去一下吧 想吃冰 暑假的最後 想要睡飽 怎麼辦呢 反正明天一定又會錯過時機去 明天早上去 可以起來的話 對 一直沒去 真的不行 太想睡覺了 沒能提起勁去 明天一定去便利商店 ice tea 我想到了 這個怎麼唸 那麼差不多來念了 對對 拜託了 有穿衣服阿 不行喔 >> 藏起來 這是我的理想、希望 嗯嗯 希望可以開心的直播 開心的唱歌 拜託了 對 到時候想唱的東西唱 對 恩 說這樣的話我脫下來喔 阿糟糕 我的 sensitive 要素只有這件衣服吧 >> 本人就是敏感要素聚合物,再怎麽努力還是會有敏感要素跑出來 >> 本人はセンシティブの塊なので、頑張ってもセンシティブ感出しますね 對 想要輕鬆地做 我沒有選好歌單 但可能就關聯影片一直點下去的感覺 會參雜聊天 明天耐久會唱歌 但是不會像是100耐久那樣一直唱 那麼今天 想要早點睡 所以聊天比較少 很可愛吧 我很猶豫 但很喜歡那個表情所以用了 謝謝 >>可愛 但我 17 歲 是不是有性感 那沒辦法 怎麼回事 >> 本人sensitive的話沒辦法 嗯嗯 大概這樣 超可愛的阿 收到很可愛的圖 所以做了很可愛的縮圖 瑟瑟的? 這個很可愛吧 SENSITIVE? 哪邊有這樣的要素? 這個很潮吧 不是自己太頭舉自己 是不是很有SENSE 這個我做了很可愛的縮圖 超可愛的吧 順帶一提 可能又會被說愛現 拜託了 暑假作業 糟糕呢 對我明天開始前會好好休息 >> 耐久配信を見たいか、体が壊れるは見たくないので、ちゃんと休みでください 所以下周 一、二 直播 星期三上傳影片(這邊沒聽清楚) 然後星期日會回來 所以我會出影片 其他有滿多事情 很多事情要弄 對 我去休息一下下 不知道能不能休息 每周四'明明休息還是做影片 所以這樣 其他天也有別的理由沒辦法 我也有很多事情 休比較晚的暑假 想要修一下暑假 不好意思 對啊 暑假 我下周要休息三天 直播大概四天 阿 有了 恩 幫我的話可能可以 (達成目標) 請大家幫我忙 一半是想要做回憶 這次希望錄影不會消失努力 可能只有學生這樣 對 所以 暑假中應該大家比較容易看 這個只有學生這樣就是了 對對 最後 想要有個回憶的感覺 有工作的人可能覺得本來就沒有暑假 不是明天 但31有合作 所以我暑假最後明天 想說可能還不太行 但我明天暑假要結束了 對啊 耐久我煩惱了很久 太好了 >> 過了很棒的一個星期 謝謝たま >> 素晴らしい一週間を過ごした ありがとうきゅうたまのたたまのまうたひめ 謝謝很開心 >> 杏ちゃん可愛費 >> 杏ちゃん可愛い代らーぶ 我喝水 謝謝草SC >> 草 錯覺 對對 抱歉 那麼 謝謝 現在開始念今天收到的SC 說錯了 抱歉 突然變很可愛 我回來了 你回來了 (念SC 時間) 那麼明天直播再見 大家再見再見喔 謝謝大家聽到最後 請點喜歡、訂閱 (夜もすがら君思ふ) 請大家來玩 今天定期唱歌 謝謝大家來 之後也想做很多點歌的 那麼最後 ED 今天也唱 換了key 那邊不知道怎麼進去 我去聽聽 那麼之後想用這個key 對我來說很好唱 更感人 只是 +3 氣氛就很不一樣呢 謝謝 夏天還沒有要結束 來吧 (hot limit) 請聽 鼻子好癢 來吧 那麼來唱安可 這個key第一次 之前想唱這個 找到不同key的伴唱 所以覺得依定要唱 那麼來唱安可 其實已經絕對好了 那麼大家推特RT幫忙 9的 請來玩 那麼 剛剛也說了 明天 6 點 18:00 耐久 謝謝拍手 謝謝很多鳥 剛唱的是ブルーバード 好的 謝謝 請聽 ブルーバード 所以就挑戰看看能不能成功 我的環境 晚上11點之後沒辦法唱 大概下午 6 點左右 明天 明天也會開唱歌直播 可以的話請來玩 耐久 >>最後討厭 等等 阿 拜託 這麼卡 絕對會轉圈圈 先讓他轉圈圈好了 那麼 剛剛有人點 火影連續 這個最後吧 好的 謝謝 剛剛唱的是シルエット (シルエット) 怎麼唸阿 謝謝 我去聽聽看 是說 旅の途中 嗎 (常識宣導 中文譯名日本人是看不懂的) >> 旅的途中 お願いします 這個是火影的歌? 什麼的阿? 女性.. 之前用原key嗎 好 總之唱這個 沒有女生key 嗎 我應該沒辦法唱原key 謝謝會員 不錯呢 >> 忘れじの言の葉をお願いします 最後想要動畫哥 什麼好呢 シルエット 是這樣嗎 怎麼辦呢 幾首歌後結束 君の知らない物語 會消失 真的抱歉 混到了 謝謝 >> 草深愛費 謝謝愛心 可愛 love 喝水 謝謝 >> 永遠只凝視たま 歌詞以為是說我 剛唱的是深愛 好的 謝謝 抱歉 歌詞跑去哪了 阿錯了 深愛 加了 / 了 挑戰看看 唱看看 最近 感覺 沒辦法好好唱 key 出不來 嗯嗯嗯 總之 唱這個 想唱的歌很多呢 最近沒唱的 等再唱一點再唱 バラライカ差不多最後吧 >> 時計仕掛けの街 對 最近不能唱的歌很多 難過 要唱什麼呢 我沒有任一次唱過やらないか喔 >> 不想要バラライカ 直接說了 >> ヤラライカお願いします ダダダ天使想唱 但可能會消失 需要注意的歌曲 大家已經露餡了 至少說バラライカ阿 變成やらないか了 我知道雪莉的 阿大家都說 絕對不對吧 阿 這樣喔 還有 那個 已經 11:30 你真的是想聽 バラライカ嗎 真的嗎 >> やら......バラライカお願いします 謝謝銀河的歌姬 不是我知道的那個嗎 怎麼唸 宇宙~~ 等等 恩? universal bunny 這個怎麼唸 謝謝拍手 剛剛唱的是 不是 triangler 是 射手座☆午後九時 Don't be late 好的 謝謝 (射手座☆午後九時 Don't be late) macross 的什麼什麼 那個時麼時麼 是說動畫有館內廣播 聽我的歌!! 那麼來吧 那麼久違的唱這個 我想好好先說這台詞再開始唱 はじめてのチュウ 這個不用變聲氣唱嗎 沒辦法阿 don't be late 不錯呢 久違的 要唱什麼呢 變成少女了 隨時都可以叫我喔 >>哇~!カッコイイ!リク対応してくれてありがとう 帥哥對吧 謝謝SC 這個是點歌嗎 抱歉 沒跟到 謝謝拍手 好 這樣大家都愛上了吧 好的 剛剛是帥哥天國 マジLOVE1000% 如何 很帥吧 可以愛上久遠たま喔 (マジLOVE1000%) 那麼請聽 太小聲 大聲一點 這個滿有名的嬤 信蜂的 完整的話 我清唱的直播唱過了 好的 剛剛唱的是 唱一段 (果てなき道) 這個清唱嗎 這個我很喜歡 阿 混再一起了 不對 這個想踢嗎 想聽我的帥氣聲音? 混再一起了 對 想唱 deareast drop 但沒有伴唱 謝謝拍手 感覺很難看到的光景 很感人呢 我的歌曲直播 感覺度化歌、JPOP 混再一起 謝謝 剛剛唱的是ドライフラワー 根想唱的完全不一樣 但來唱 接感人的歌曲這樣 是要... ドライフラワー 不錯 剛剛是要唱什麼啊 是要唱什麼啊 不知道旋律 阿一樣的訊息 灼眼のシャナ ED 不知道 抱歉 我去聽聽 阿我知道 到嘴巴下面了 旋律想不起來 阿 這個想聽 聽一下應該就會想起來 是怎樣的 等等 沒辦法仔入歌詞 能...能唱嗎 知道是知道 我去看一下歌詞 >>晚安たまちゃん!還想要點歌 想聽LiSA的いつかの手紙 拜託了 >>まだリクエストあります🥺LiSAさんの「いつかの手紙」聴きたいで🥺お願いします😭😭 等等喔 糟糕 糟糕 不知道了 那個什麼 剛剛是要唱什麼 等等 謝謝 開心 也謝謝門票錢 >> I like your voice and cute face expression! 久遠lisa 開心 想再做lisa的限定 嗯嗯嗯 嗯嗯嗯 嗯嗯 謝謝たま歌姬 謝謝拍手 謝謝會員 太好了 謝謝 >>愛錠 幫到我了 謝謝洪SC 好喝 我可以喝水嗎 很感人呢 我很喜歡 超喜歡 謝謝 好的 謝謝 剛剛唱的是lisa的愛錠 低音出的來嗎 ...我也喜歡喔 那麼請聽 Lisa 的愛錠 用哪個伴唱 這個媽 OK 最近沒唱 想唱這個 要唱什麼呢 阿這個想久違的唱 四月喔 半年之後 還滿久的呢 可愛對吧 謝謝加會員 我才謝謝 >> 謝謝 一齊不是停在很棒的地方嗎 感覺從這邊開始 很歡這個 喝水 謝謝拍手 たまい! 謝謝 盾永我很喜歡 好像有聽說要做第二季 期待 抱歉 放出來了 剛剛唱的是 好的 謝謝 盾之勇者的 あたしが隣にいるうちに 糟糕 又轉圈圈了 先來找歌詞 最近明明狀況比較好了 那麼請聽 あたしが隣にいるうちに 這個最近也沒唱 來唱吧 對 dearet drop 不見了 有的話想再唱 但是有人說謝謝的話 我只能說不客氣 抱歉 我沒說這樣的話 那麼唱別的嗎 不要從古戰場逃跑 >> 古戰場是義務 不見了 難怪 恩 不見了? 可能沒了 哀壓 如果回來了想唱 伴唱 啊有了 久遠たま應該不會說這種話 不對不對 我有加 bi 大家應該沒聽到 義務 謝謝 .... 不錯呢 大家幸福吧 草是義務 怎麼回事 義務 我懂了 我是清純角色 不會說這種話 有趕上吧 有加上bi 剛剛唱的是 太好了 有 bi 有趕上 糟糕糟糕 bi~~ "不幸福的話 去死" 但唱這個 こちら、幸福安心委員会です 讓人沉浸很感人的感覺 有點抱歉 好 很感人呢 謝謝拍手 好的 清唱版エウテルペ 謝謝 阿 沒寫 等等 好 請聽 エウテルペ 來吧 這個比較短 唱完整版嗎 阿 清唱再一首嗎 エウテルペ 之前說要唱 很棒的歌對吧 謝謝 阿轉圈圈 大家都知道的樣子 我想唱 唱第一段的版本 那麼 這個阿 想要鋼琴 我能彈嗎 那麼來吧 (蒼のエーテル) 不幸福的話 bi~~ 但是那首歌 最後 bi~~ 我想說會不會被youtube盯上 那來唱嗎 對、是義務 那來唱嗎 我很喜歡 想說大家不知道 幸福是義務 大家知道嗎 ​安心幸福委員会 我很喜歡阿 謝謝小褲褲錢 ねこ日記大家都知道呢 giraffle blues 不錯呢 蒼のエーテル 應該沒有伴唱 清唱嗎 怎麼辦呢 我想唱macross 門票錢? 有問號 ツキアカリのミチシルベ 這個我也喜歡 但是會消失 對對對 沒辦法 沒辦法 我是說オーパーツ 歌詞有 是おオーパーツ不對 不是おパンツ 是我重音沒放好嗎 剛剛去確認的一下 是オーパーツ 我是說オーパーツ 好的 剛剛唱的是 不對 不對 不對 我是有打算好好說 結果沒有說成功 小褲褲 第一段成功了 好多草 來吧 砂の惑星 謝謝大家 大概一半知道 還有一個想做的 故意選會消失的歌 做沒留檔的直播 rolling girl 前天沒唱到呢 ... 懷念 謝謝無言宏SC 大家一直說 草の惑星 的關係 阿 搜尋成草の惑星 了 糟糕 這樣真的糟糕 會被罵 趁沒忘記搜尋一下 馬上就會忘 很高呢 剛剛廠的是ストリーミングハート 真高呢 謝謝 好高 好高 還沒 請聽 ストリーミングハート 砂の惑星 今天唱? 感覺今天可以 但現在不是要唱這個 好 等等 這個沒有原key嗎 想要原key 這個事嗎 是嗎 macross 最近也沒唱呢 說起來 對覺得像 ​忘れじの言の葉 阿 ストリーミングハート 很懷念 這個不知道有不有名 我很喜歡 很厲害 感覺很像阿 很喜歡 那個阿 是今天很剛好被推薦 覺得是什麼 就很興奮 阿等等 フクロウ ~フクロウが知らせる客が来たと~/KOKIA 謝謝拍手 那麼 很懷念呢 很久以前有聽過的記憶 剛剛唱的是ピエロ 可能聲音太大聲 這樣? 好懷念 變全螢幕了 抱歉 阿 這樣嗎 抱歉 等等喔 (ピエロ) 3年目の浮気 一個人唱喔 太寂寞了吧 這個如果不會唱的話抱歉了 對了 之前說要唱 結果一直沒唱 伴唱鋼琴的可以嗎 不要好了 感覺會失敗 >> 感覺V家不夠 恩 恩 阿 有我正在學的 謝謝 等等喔 >> 很棒的歌聲 都不知道 那個是什麼 小圓的或是數碼寶貝的 我的記憶力恢復一下 恩 剛剛有什麼 感覺一對時間沒唱了 唱到媽媽會了 久違唱了 有一段時間很喜歡 一直唱 謝謝 剛剛唱的是秒針を噛む 麥克風感覺會爆音 能唱嗎 那麼來吧 秒針を噛む 但我唱完會忘記 所以等我唱完之後 請再點 謝謝 有很多知道的 試試看嗎 秒針を噛む 這個最近沒唱 能唱嗎 超高的 謝謝 那麼 等等喔 謝謝門票錢 順帶一提 今天不限定類型 什麼都可以 現在比較危險的 是 君の知らない物語 這個很確定會不見 等大家點歌的時間 我喝水 我喝水 歡迎初見 如果不知道也就是說抱歉了而已 我確實能唱的是 以前到現在有唱過的 請大家在我唱完的時候留言 接受點歌 不知道的歌沒辦法 但想接受點歌 謝謝拍手 那麼今天如標題 定期直播裡面比較少見的 極了 想說沒有BGM 謝謝 BGM 忘記設定了 大家晚安 那麼第一首歌 是 怪物 hello everyone 我是久遠たま (怪物)

Import from clipboard

Paste your markdown or webpage here...

Advanced permission required

Your current role can only read. Ask the system administrator to acquire write and comment permission.

This team is disabled

Sorry, this team is disabled. You can't edit this note.

This note is locked

Sorry, only owner can edit this note.

Reach the limit

Sorry, you've reached the max length this note can be.
Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!

Import from Gist

Import from Snippet

or

Export to Snippet

Are you sure?

Do you really want to delete this note?
All users will lose their connection.

Create a note from template

Create a note from template

Oops...
This template has been removed or transferred.
Upgrade
All
  • All
  • Team
No template.

Create a template

Upgrade

Delete template

Do you really want to delete this template?
Turn this template into a regular note and keep its content, versions, and comments.

This page need refresh

You have an incompatible client version.
Refresh to update.
New version available!
See releases notes here
Refresh to enjoy new features.
Your user state has changed.
Refresh to load new user state.

Sign in

Forgot password

or

By clicking below, you agree to our terms of service.

Sign in via Facebook Sign in via Twitter Sign in via GitHub Sign in via Dropbox Sign in with Wallet
Wallet ( )
Connect another wallet

New to HackMD? Sign up

Help

  • English
  • 中文
  • Français
  • Deutsch
  • 日本語
  • Español
  • Català
  • Ελληνικά
  • Português
  • italiano
  • Türkçe
  • Русский
  • Nederlands
  • hrvatski jezik
  • język polski
  • Українська
  • हिन्दी
  • svenska
  • Esperanto
  • dansk

Documents

Help & Tutorial

How to use Book mode

Slide Example

API Docs

Edit in VSCode

Install browser extension

Contacts

Feedback

Discord

Send us email

Resources

Releases

Pricing

Blog

Policy

Terms

Privacy

Cheatsheet

Syntax Example Reference
# Header Header 基本排版
- Unordered List
  • Unordered List
1. Ordered List
  1. Ordered List
- [ ] Todo List
  • Todo List
> Blockquote
Blockquote
**Bold font** Bold font
*Italics font* Italics font
~~Strikethrough~~ Strikethrough
19^th^ 19th
H~2~O H2O
++Inserted text++ Inserted text
==Marked text== Marked text
[link text](https:// "title") Link
![image alt](https:// "title") Image
`Code` Code 在筆記中貼入程式碼
```javascript
var i = 0;
```
var i = 0;
:smile: :smile: Emoji list
{%youtube youtube_id %} Externals
$L^aT_eX$ LaTeX
:::info
This is a alert area.
:::

This is a alert area.

Versions and GitHub Sync
Get Full History Access

  • Edit version name
  • Delete

revision author avatar     named on  

More Less

Note content is identical to the latest version.
Compare
    Choose a version
    No search result
    Version not found
Sign in to link this note to GitHub
Learn more
This note is not linked with GitHub
 

Feedback

Submission failed, please try again

Thanks for your support.

On a scale of 0-10, how likely is it that you would recommend HackMD to your friends, family or business associates?

Please give us some advice and help us improve HackMD.

 

Thanks for your feedback

Remove version name

Do you want to remove this version name and description?

Transfer ownership

Transfer to
    Warning: is a public team. If you transfer note to this team, everyone on the web can find and read this note.

      Link with GitHub

      Please authorize HackMD on GitHub
      • Please sign in to GitHub and install the HackMD app on your GitHub repo.
      • HackMD links with GitHub through a GitHub App. You can choose which repo to install our App.
      Learn more  Sign in to GitHub

      Push the note to GitHub Push to GitHub Pull a file from GitHub

        Authorize again
       

      Choose which file to push to

      Select repo
      Refresh Authorize more repos
      Select branch
      Select file
      Select branch
      Choose version(s) to push
      • Save a new version and push
      • Choose from existing versions
      Include title and tags
      Available push count

      Pull from GitHub

       
      File from GitHub
      File from HackMD

      GitHub Link Settings

      File linked

      Linked by
      File path
      Last synced branch
      Available push count

      Danger Zone

      Unlink
      You will no longer receive notification when GitHub file changes after unlink.

      Syncing

      Push failed

      Push successfully