たま/IROA 即時翻譯
      • Sharing URL Link copied
      • /edit
      • View mode
        • Edit mode
        • View mode
        • Book mode
        • Slide mode
        Edit mode View mode Book mode Slide mode
      • Customize slides
      • Note Permission
      • Read
        • Owners
        • Signed-in users
        • Everyone
        Owners Signed-in users Everyone
      • Write
        • Owners
        • Signed-in users
        • Everyone
        Owners Signed-in users Everyone
      • Engagement control Commenting, Suggest edit, Emoji Reply
      • Invitee
    • Publish Note

      Share your work with the world Congratulations! 🎉 Your note is out in the world Publish Note

      Your note will be visible on your profile and discoverable by anyone.
      Your note is now live.
      This note is visible on your profile and discoverable online.
      Everyone on the web can find and read all notes of this public team.
      See published notes
      Unpublish note
      Please check the box to agree to the Community Guidelines.
      View profile
    • Commenting
      Permission
      Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
    • Enable
    • Permission
      • Forbidden
      • Owners
      • Signed-in users
      • Everyone
    • Suggest edit
      Permission
      Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
    • Enable
    • Permission
      • Forbidden
      • Owners
      • Signed-in users
    • Emoji Reply
    • Enable
    • Versions and GitHub Sync
    • Note settings
    • Engagement control
    • Transfer ownership
    • Delete this note
    • Insert from template
    • Import from
      • Dropbox
      • Google Drive
      • Gist
      • Clipboard
    • Export to
      • Dropbox
      • Google Drive
      • Gist
    • Download
      • Markdown
      • HTML
      • Raw HTML
Menu Note settings Sharing URL Help
Menu
Options
Versions and GitHub Sync Engagement control Transfer ownership Delete this note
Import from
Dropbox Google Drive Gist Clipboard
Export to
Dropbox Google Drive Gist
Download
Markdown HTML Raw HTML
Back
Sharing URL Link copied
/edit
View mode
  • Edit mode
  • View mode
  • Book mode
  • Slide mode
Edit mode View mode Book mode Slide mode
Customize slides
Note Permission
Read
Owners
  • Owners
  • Signed-in users
  • Everyone
Owners Signed-in users Everyone
Write
Owners
  • Owners
  • Signed-in users
  • Everyone
Owners Signed-in users Everyone
Engagement control Commenting, Suggest edit, Emoji Reply
Invitee
Publish Note

Share your work with the world Congratulations! 🎉 Your note is out in the world Publish Note

Your note will be visible on your profile and discoverable by anyone.
Your note is now live.
This note is visible on your profile and discoverable online.
Everyone on the web can find and read all notes of this public team.
See published notes
Unpublish note
Please check the box to agree to the Community Guidelines.
View profile
Engagement control
Commenting
Permission
Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
Enable
Permission
  • Forbidden
  • Owners
  • Signed-in users
  • Everyone
Suggest edit
Permission
Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
Enable
Permission
  • Forbidden
  • Owners
  • Signed-in users
Emoji Reply
Enable
Import from Dropbox Google Drive Gist Clipboard
   owned this note    owned this note      
Published Linked with GitHub
1
Subscribed
  • Any changes
    Be notified of any changes
  • Mention me
    Be notified of mention me
  • Unsubscribe
Subscribe
【歌枠】アニメソングしか勝たん🌟sing a song【久遠たま】 ============================================= ###### tags: `即時翻譯` > 直播位置: https://www.youtube.com/watch?v=FGe6W8ycKY0 * 為了速度基本上不選字 * 可能因為打字速度、網路、電腦問題造成遺漏、概略翻譯,敬請見諒 * 最新的一句寫在最上面,全文由上到下 = 由新到舊 * 建議使用編輯模式閱讀,延遲較低 (網址後面加上 ?edit 或者 /edit ) * 結尾 SC 閱讀時不會全部翻譯,只會抓有特別回應的部份 * 如果沒頭沒尾冒出一句,大概就是回 SC 或留言,洗太快我沒辦法複製到 * 即時翻譯需求調查: https://tinyurl.com/3nxnuely --- (今天有部分 voa大大有協助修正,感謝) (直播前如果決定即時翻譯會寫在我的推特 @alubto) (辛苦了 有資訊推特的話應該會翻譯) 晚安 那麼再見了 再見再見喔 下週也請多關照 請再確認行事曆 阿沒說 明天早上直播 APEX 今天有成功念出來 想要來唸咒文 也不是詠唱 有趣 謝謝 "試著改成長名字 tama world tama world tama world" tamago 是妖精 "偷改名字的..." 好快 好快 啊,是 (念台詞) 這邊是什麼啊 我沒注意到靜音了 結果看到音量的那個只是沒動 那麼來念下個 ?? 的申應很棒吧 很喜歡他的聲音 氣勢很重要 迴迴奇譚 歌曲也想說看了好好來唱 但太難了 想說有時間想看 好帥 很迷上了 聲優也好 戰鬥系 不可能不迷 所以已經追上了 隨時都能聊 想說要不要看一期 一天看2~3話 結果太入迷 兩天就看到進度了 (應該是說呪術廻戦) 對 我本來沒看 大概是3D發表之後 想弄成很棒的歌 原創曲 對耶 什麼時候呢 剛剛唸到哪邊了 英文我 抱歉 all right 有 "對嗎" 的意思嗎? 似乎是這樣 啊 "我想幫助大家 對吧" 啊 大概不對 不對呢 啊 不對 很難呢 是這樣的感覺 不對嗎 不對嗎 翻譯: 你好 我們是人 對嗎? 回來吧 很帥 我推 這很帥吧 我不會唸英文 沒辦法 我會加油 all right? Hi. I wanna people save. envy baby 歌詞 在哪 有了 那是怎樣的 我可以去看一下嗎 歌一開始有英文 對剛剛的 laddy baby? envy baby? 有目標醬會想努力吧 好像是十萬會有勾勾 想要努力 "沒次數 有長度限制" 所以不能改成 所以也加了 對改了 久遠たま 漢字 想說海外兄是不是英文比較會念 我希望我的平到能拿到驗證標章 但不會改呢 基本上 我都不知道 新發現呢 但我之前 怎樣 是30日只能三次 現在改了喔 沒有次數限制喔 那我要不要也去改 這個 youtube可以這樣改喔 可以隨便改? 50次是說唱歌直播50次了 好快 (念SC 只有特別回應會翻) 想做 這個如果出了請去聽聽看 很多事收到 fanart 所以去做 很新的 想努力一下 對 kanaria 的 envy baby 但... 但不流行歌好也沒關係 那個時候就退流行了 但我不會畫圖啊 就算畫很花時間 我啊 最近 想出一些興趣做的動畫 envy v的v 請去聽聽看 很棒 想唱 大概是這樣 是怎樣呢 超帥 我想唱 曲名是 啊 envy baby 想翻唱 這個插畫超帥 被BGM牽走 沒胖法唱 很潮 想要趕快學起來 三四周錢不是有出新曲 超棒 該怎麼說 這個的 kanaria 是說 想聊天一下可以嗎 糟糕 腳麻了 調整一下姿勢 謝謝 等等 謝謝SC 來唸今天的SC 剛以為耳機壞了 抱歉 等等 回來了 好 而且喝水明明靜音大家還是發現 big草 剛靜音了 抱歉 抱歉 啊 剛剛靜音 沒聲音w 下次再見 再見再見喔 今天也謝謝大家來 希望大家按讚 訂閱 希望能再來玩 感謝今天也看到最後 可以的話 請打 まったまたね 那麼 安可養唱了 來唱ED 謝謝鼓掌 打call 謝謝 請聽 Shangri-La 希望大家打call 要唱的是 我最喜歡的 Shangri-La (推特有細節會再翻譯) 細節等一下請去看文字 影片簡介會寫 但覺得今天可以唱 所以想唱 今天想唱的是 會覺得最後幹嘛唱這麼難的 那麼謝謝安可 今天也想來唱 大概是這樣 那麼 請期待一下 下週 周五 大概是這樣 先聽我這邊,然後再請去他那麼 那篇會是 21:15 發表,差 15 分鐘 對方也會有影片 那篇我也有唱 等一下會發表 很細 希望大家多注意 插畫這次請了 ??? 真的很可愛 姊妹合作有機會實現了 我的姊姊 來介紹一下 合作對象是爸爸化的 唱的是 トライアングラー 是はる雪姊妹合作 燈愣 321 想發表合作對象與曲名 啊圖片沒出來 竟然 這次...這次... 那個內容來發表一下 謝謝紅SC 3月11 下週五 11 點有個影片要首播 上次twitter說道 那麼 來發表要宣布的事情 啊 這個有言文字很棒 大家看不到就是了 謝謝SC 股長 但是如果吃螺絲就完蛋了 有練習太好了 緊張緊張 超難這個 超難 謝謝 (台詞) 呪術廻戦的 廻廻奇譚 讓大家久等了 最後是這個 這個真的又上去又下去 切換很困難 之後還有要宣布的事情 為什麼的畫因為太難 那麼下個 雖然有點慢 讓大家等了不好意思 這個我很喜歡 有機會還想再唱 謝謝 歡迎初見 謝謝SC 很感人對吧 真的 謝謝 SC 謝謝鼓掌 很謝謝讓我迷上的感覺 真的很棒 這個艾梅洛閣下II世事件簿的世界觀 我很迷 謝謝 剛剛唱的是雲雀 艾梅洛閣下II世事件簿 的 雲雀 那麼 接著 沒接著啊 告白 原來如此 原來如此 但是 知道動畫歌 覺得想唱 有機會的話 cuty honey "月色真美" 這個有別的意思對吧 忘了 那麼 想接著唱 這個真的推薦 吉他很帥 謝謝用貼圖 謝謝 這首的曲風很喜歡 希望去聽聽看 代替月亮ry 這首我很喜歡 拜託不要停 拜託不要停 拜託不要停 拜託了 等等 不要轉圈圈啊 ももいろクローバー 的新的美少女戰士的 MOON PRIDE 那想來唱下一手 最後三首 "因為是男生所以覺得萌" 啊因為男生 我懂 "its really really great performance!!!!!" 謝謝 謝謝初見 請慢坐 謝謝SC 謝謝 春天快到了 戸塚 推我懂 我懂 推 戸塚 的人意外的多 ya-hello 真的可愛 真的可愛 春擬き也想唱 之後 兩個角色都很可愛 謝謝鼓掌 謝謝彈幕 SC 謝謝 剛剛唱的是ユキトキ ユキトキ 站的動不了 所以坐著唱 啊 我現在坐著唱 說實話站著唱聲音才出的來 下首哥是 やなぎなぎ 的 ユキトキ 剩下四首左右 希望大家能聽到最後 謝謝SC 喝水 今天... 我英文沒問題嗎 (回英文留言) welcome to my stream 啊 謝謝 那麼 對對 有獨特的世界感 覺得很不錯 對 那麼 我喝口水 聽的覺得很棒 謝謝鼓掌 這個是組曲認識的 曲風很喜歡 很動人 讚呢 讚呢 很棒的歌呢 謝謝彈幕 股長 剛剛唱的是 旅の途中 謝謝 狼與辛香料的 旅の途中 這應該是第二次唱 如果線路狀況不好 可能錄影也會受影響 不好意思了 那溫柔地跟他講吧 打他修好的昭和JK ww 啊 錄影也會沒有喔 那個 羧進いのり 覺得很痛 youtube太興奮了 原來如此 謝謝SC 如果錄影飛了請抱歉 轉了 稍微一點應該沒關係吧 但沒辦法 週日比較擠 請原諒 給我轉圈圈 打你喔 為什麼 謝謝鼓掌 謝謝會員 剛剛轉圈圈了 啊 my dearest 想看想看 結果一直沒看的 guilty crown 的 對 今天是動畫歌最棒 "世界第一的tama" 謝謝 那麼 啊我聲調忘了 是怎樣唸 可能會覺得喜歡去學 但我動畫哥優先 請再等等 world is mine 也很喜歡 那麼接下來回動畫歌 請安心 "tama歌姬" 謝謝 "tama i love you" 謝謝 希望花點時間學一下 抱歉 我只知道這邊 很抱歉 我只知道這篇 這個沒錯? 謝謝 是這樣嗎 不對嗎 blackrock shooter 怎樣的感覺 想成為世界第一的公主 但還沒學好 再燒等一下 抱歉 對了 這個也想唱 歡迎些會員 好好相處 tama 可以成為灰姑娘嗎 最喜歡的vtubet 謝謝 謝謝 紅SC 謝謝 發現的時候就跳舞了 這個知道是數年前 曲調喜歡聽了 然後還跳舞了 歡迎新會員 你好 請多關照 謝謝 SC 這個會想跳舞 好歌 好歌 這個聽了就會想跳舞 謝謝 剛剛唱的是 那麼請聽 ロミオとシンデレラ 但曲風的確有動畫歌 對tama來說是動畫歌的感覺 那麼 標題動畫最讚 希望原諒我一下 讓我唱一下 怎麼都想唱 那麼來唱下一首吧 這個很喜歡 突然想到 俺物語 的歌 未來... 未来形answer 但喜歡動畫的人感覺也很喜歡玩遊戲 錯覺嗎 應該不是錯覺呢 預知未來 久遠tama 還不是聲優 是說未來嗎? "聲優只有喜歡久遠tama" 聲優豪華呢 有機會想再看 結果竟然回聲優名ww ​福山潤くん 我懂 紫色的 可愛 我懂 中村桑我最早知道是 ?? 君 看了會有元氣 OP 太了 tama 也是就是了 以為會是 ちょろまつ 結果是聲優名ww とってぃ可愛呢 等等 竟然是回聲優名 不是腳色名 100分 謝謝鼓掌 SC 動畫有趣呢 順帶一提 大家喜歡誰呢 くん沒看 さん有看 好懷念おそ松さん 謝謝 這首歌可愛呢 好險 差點放了下首歌 帥氣吉他時間 おそ松さん 的 はなまるぴっぴはよいこだけ 啊還有那個 標題想不想來 從慢歌轉換 來唱 我懂 聊了一堆動畫 想來唱歌 終わりの世界♪ 我懂 那個系列很神 有伴唱的話想唱 懂? 開心 真的有明對吧 想唱 想唱 但沒有 真的很喜歡 有機會想唱 非常喜歡やなぎなぎ的曲子 是這樣的那首對吧 啊 被 BGM 牽走了 無敵のSoldier♪ 那我等一下去看 啊聽說有日文字幕了 日本朋友也可以去看 像是 padoru padoru 剪的地方很有趣 我聽不懂 但是我講話 從氣氛覺得好笑 啊對 Q寶 還有ゆるキャン 春天真多 畢竟是畢業季 想要接著看呢 還有 clannad angel beats シャロット 成神之日 冴えカノ 嗎 啊 bug 了 抱歉 君だよ君なんだよ♪ 你的謊言 有青春感的不錯呢 little buster 有看一點 沒追上 四月謊言 只有我不再的小鎮 花牌 我規則忘了 不錯 但這樣只限日本觀眾了 週五晚上電視播的 一起看 fate 希望四月內看 春天的話有什麼樣的動畫呢 夏天還有一段時間 很想看呢 很想看呢 謝謝海外兄 "best singer vtuber" 謝謝 很長週五電視上 夏天會放 很開心 也很還念 summer wars 也想看 chiyaki 帥 大家一起吧 夏天同時觀看 感覺夏天就想看 到夏天看吧 還希望久違再看 真的 真的 好歌 開心 好個 穿越時間的少女 我看好幾次 謝謝 剛剛唱的是 奥華子的 ガーネット 這是第一次唱吧 希望可以聽看看 啊 停下來 不要漏餡 好孩子 有些第一次唱的 那麼 這篇有穿插慢歌 開心 希望大家能多去聽 "紅蓮華翻唱快要10萬播放了" 很普通的唱出來了 水好喝 歡迎新會員 謝謝 剛剛很普通念歌詞念成 eigi 請聽 from the edge 謝謝SC 這是 ED 啊 炭治郎のうた 那個不確定會不會唱 我會去聽看看 最近炎比較常唱 希望大家去聽聽看 覺得是好歌 可以去聽原曲 所以如果大家 ED 跳過的話 果然 梶浦也是很大的因素 非常喜歡 鬼滅 大家應該都知道 紅蓮華也很喜歡 ED tama也同樣很喜歡 對 這個去找 剛好有 作播放清單的時候 所以想來唱 來唱吧 久違的 會開始跑 希望你停 好孩子 謝謝水 謝謝SC 那麼來唱吧 那麼來唱吧 那麼來唱吧 恩 也有這主時候 眼藥水... 眼藥水啊 "限定門票錢" 這曲數比較少 沒關係的話... 十年 真厲害 喔 第一名 有這種貼紙 真厲害 謝謝 I love you 謝謝 十年前 真的? 騙人的吧 眼睛乾 喝水 "wonderful voice" 謝謝 感覺到唱更好了 真的? 謝謝SC 又想重䥗了 看不完呢 才剛看 會想起 fate 好的 謝謝 很讚呢 會想起那個廠景 春奈るな的 空高く風は歌う 結果歌曲數不夠 這是本來想做梶浦限定的播放清單 那麼想來唱本來規劃好的歌酖 很棒吧 我有時也想唱比較還念的歌曲 那麼 謝謝 crow 錢 好的 謝謝 音量OK嗎 下次也想唱那個 OP 但 angel beats 很神 聲量... 太高了 想說是不是麥克風要爆音 謝謝SC 我在想 crow song 原來這麼高 好高 嚇死人 謝謝 希望大家一起唱 來唱 crow song 那麼 來唱吧 謝謝票錢 對睫毛差到眼睛 來唱嗎 來唱嗎 也想唱 ?? 歌 (回聊天室) 等等 睫毛差到眼睛了 謝謝票錢 謝謝今天來看tama (某首歌) 的確有點還念 完全沒接觸小彈珠情報呢 也有很多海外兄 謝謝來我的直播 "小鋼珠有出ガルデモ的新曲 你知道嗎" 不知道 真的最一開始 SC 謝謝起司蛋糕存款 最後也有新的宣布 希望能看到最後 那麼 今天要唱很多動畫歌 也有新歌 謝謝票錢 歡迎新會員 有唱有意義 應該是一段時間沒唱的 alchemy 謝謝今天來 感謝股長 感謝票錢 SC 我是久遠tama 那麼 再來 歡迎 tama world 好 謝謝 剛剛唱的是alchemy (Alchemy)

Import from clipboard

Paste your markdown or webpage here...

Advanced permission required

Your current role can only read. Ask the system administrator to acquire write and comment permission.

This team is disabled

Sorry, this team is disabled. You can't edit this note.

This note is locked

Sorry, only owner can edit this note.

Reach the limit

Sorry, you've reached the max length this note can be.
Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!

Import from Gist

Import from Snippet

or

Export to Snippet

Are you sure?

Do you really want to delete this note?
All users will lose their connection.

Create a note from template

Create a note from template

Oops...
This template has been removed or transferred.
Upgrade
All
  • All
  • Team
No template.

Create a template

Upgrade

Delete template

Do you really want to delete this template?
Turn this template into a regular note and keep its content, versions, and comments.

This page need refresh

You have an incompatible client version.
Refresh to update.
New version available!
See releases notes here
Refresh to enjoy new features.
Your user state has changed.
Refresh to load new user state.

Sign in

Forgot password

or

By clicking below, you agree to our terms of service.

Sign in via Facebook Sign in via Twitter Sign in via GitHub Sign in via Dropbox Sign in with Wallet
Wallet ( )
Connect another wallet

New to HackMD? Sign up

Help

  • English
  • 中文
  • Français
  • Deutsch
  • 日本語
  • Español
  • Català
  • Ελληνικά
  • Português
  • italiano
  • Türkçe
  • Русский
  • Nederlands
  • hrvatski jezik
  • język polski
  • Українська
  • हिन्दी
  • svenska
  • Esperanto
  • dansk

Documents

Help & Tutorial

How to use Book mode

Slide Example

API Docs

Edit in VSCode

Install browser extension

Contacts

Feedback

Discord

Send us email

Resources

Releases

Pricing

Blog

Policy

Terms

Privacy

Cheatsheet

Syntax Example Reference
# Header Header 基本排版
- Unordered List
  • Unordered List
1. Ordered List
  1. Ordered List
- [ ] Todo List
  • Todo List
> Blockquote
Blockquote
**Bold font** Bold font
*Italics font* Italics font
~~Strikethrough~~ Strikethrough
19^th^ 19th
H~2~O H2O
++Inserted text++ Inserted text
==Marked text== Marked text
[link text](https:// "title") Link
![image alt](https:// "title") Image
`Code` Code 在筆記中貼入程式碼
```javascript
var i = 0;
```
var i = 0;
:smile: :smile: Emoji list
{%youtube youtube_id %} Externals
$L^aT_eX$ LaTeX
:::info
This is a alert area.
:::

This is a alert area.

Versions and GitHub Sync
Get Full History Access

  • Edit version name
  • Delete

revision author avatar     named on  

More Less

Note content is identical to the latest version.
Compare
    Choose a version
    No search result
    Version not found
Sign in to link this note to GitHub
Learn more
This note is not linked with GitHub
 

Feedback

Submission failed, please try again

Thanks for your support.

On a scale of 0-10, how likely is it that you would recommend HackMD to your friends, family or business associates?

Please give us some advice and help us improve HackMD.

 

Thanks for your feedback

Remove version name

Do you want to remove this version name and description?

Transfer ownership

Transfer to
    Warning: is a public team. If you transfer note to this team, everyone on the web can find and read this note.

      Link with GitHub

      Please authorize HackMD on GitHub
      • Please sign in to GitHub and install the HackMD app on your GitHub repo.
      • HackMD links with GitHub through a GitHub App. You can choose which repo to install our App.
      Learn more  Sign in to GitHub

      Push the note to GitHub Push to GitHub Pull a file from GitHub

        Authorize again
       

      Choose which file to push to

      Select repo
      Refresh Authorize more repos
      Select branch
      Select file
      Select branch
      Choose version(s) to push
      • Save a new version and push
      • Choose from existing versions
      Include title and tags
      Available push count

      Pull from GitHub

       
      File from GitHub
      File from HackMD

      GitHub Link Settings

      File linked

      Linked by
      File path
      Last synced branch
      Available push count

      Danger Zone

      Unlink
      You will no longer receive notification when GitHub file changes after unlink.

      Syncing

      Push failed

      Push successfully