Try   HackMD

如何利用AI工具打造高效率的跨語言遊戲體驗 - 戴張戎

歡迎來到 MOPCON 2024 共筆

Image Not Showing Possible Reasons
  • The image file may be corrupted
  • The server hosting the image is unavailable
  • The image path is incorrect
  • The image format is not supported
Learn More →

共筆入口:https://hackmd.io/@mopcon/2024
手機版請點選上方 按鈕展開議程列表。

從這開始

重點摘要

問題與挑戰

短時間 IP 監修製作遊戲

遊戲企劃 -> 遊戲製作 -> 遊戲測試/發布

  • 遊戲製作整體時間佔比 50-70%
  • 規定的文件格式、樣式規則。
  • UI、立繪需要通過 IP 監修。
  • 通常監修數量大、時程壓縮得較短。

全球化多國語言翻譯

文本生成 -> 翻譯文本-> 審核修訂/發布

  • 多次反覆修訂是最麻煩耗時的地方。
  • 手工錯誤率高,翻譯速度跟不上。
  • 版本控制
    • 開發
      • 隨著測試和迭代,產生 5-10 個版本
    • 上線前
      • 在地化以及語言校對,可能產生 2-3 個版本
    • 上線後
      • 持續每月 1-2 次內容更新
  • 內容複雜、管理困難
    • 內容
      • 宣傳遊戲廣告海報
      • 遊戲活動、海報
      • 遊戲內文字
    • 管理
      • 早期使用 Google Sheet 共同編輯
      • 共同編輯人數多
        • 翻譯人員
        • 遊戲開發
        • 美術人員
        • 行銷
        • 監修
      • 圖片都要翻譯,Google Sheet 不利圖片搜尋
  • 跨語言文化差異
    • 文化符號敏感問題
  • 成本與時間壓力
  • 翻譯品質不一

如何落實 AI 工具

翻譯

i19n 系統
文本、圖片上傳 ←→ AI 翻譯 ←→ 翻譯 Review → 通知相關人員、同步至遊戲內。

  • 人工 Review 時,大副降低翻譯時間、縮短檔案維護時間、辭典保持翻譯一致。
  • 大規模翻譯
    • 支援多版本翻譯:可處理文本、腳本、匯率轉換
    • 圖片翻譯自動化:圖片中文字直接翻譯,無需人工重新製作
    • 一致性保障:確保每個語言文本一致
  • 統一翻譯品質
    • 共用詞彙辭典
    • 自動引用標準詞彙
    • 提升翻譯一致性
  • AI 工具應用於翻譯流程
    • 效率與彈性
      • 多語言大規模翻譯
      • 富文本前處理、多幣別匯率轉換、人臉道具辨識
      • 相容各種輸出格式
      • 節省人事成本 45%、提升翻譯效率 30%
    • 在地化與持續最佳化
      • 專用翻譯辭典(一致性)
      • 字體壓縮可達到 95%(效能)
      • 模型會更新迭代(Improvement)

美術

需求 → 靈感 → 確定風格 → 創作初稿 → 創作清書 → 提交作品

  • AIGC 如何落地於靈感→ 確定風格
    • 立繪:短時間大量產生相關風格素材
      • Stable Diffusion
      • Sketch-Guided
      • Style Transferring
      • Lora
      • ControlNet
      • 案例:
        • 姿勢
          • 簡單:參考圖
          • 複雜:參考圖與加入提示詞來微調
    • icon:短時間大量產生遊戲內 icon
      • 建立特定物件生成的 Diffusion Model
      • 使用 Prompt 創造遊戲物件
      • 透過 Image2Image 提升圖像細節
      • 使用 Lora 訓練
    • 場景:語意分割圖 → 主體描述 → 生成階段
      • 視圖結構用 ControlNet + 分割圖(Segmentation Map)
      • 標準化 Prompt
      • 風格用 DreamBooth、Lora 對模型微調
      • 用 oneFormer 輔助
      • 案例:
        • 背景圖上小物件可以大量生成以貼上使用
    • 廣告海報:結合角色複製,和使用者自定義廣告模板,批量生成廣告圖。
  • 智能生成系統 - Artifex
    • Character generation
    • Character clone
    • Rough to Clean
    • SD idea Generation
    • Icon Generation
    • Background Generation

結論

  • 突破傳統美術製作限制,大幅提升效率。
  • 應用 AIGC 於動畫、特效、廣告,高速創作。
  • 提升翻譯效率與品質,確保一致性,減少人工錯誤、降低成本。

問答

  • 翻譯:為固定翻譯名詞一致性,有 fine-tune 嗎?成本考量為何?
    • 有自己 fine-tune 的模型(local),以擺脫 OpenAI 的高度依賴。
  • 產圖:從輸出到成品更細節的 Workflow 為何?
    • 主要還是由人工繪製,AI 主要產比較大量的場景物件,最後還是會由人工精修。
  • 自動翻譯圖片上的文字的流程細節為何?
    • 用 PhotoShop API 處理。PSD 中有文字檔,從中先勾勒出來文字區域,再由 PhotoShop API 處理,重新加上文字。
  • Lora 具體用來 fine-tune 什麼?
    • 風格。
  • Lora fine-tune 的資料來源?
    • 早期有圖庫,後來慢慢加入自家繪師繪製的內容。
    • 但目前資料量還需要再增加會更好。