--- title: LibreOffice UI翻訳 Hackfest Online 2022-04-17 tags: translation hackfest robots: noindex,nofollow,noarchive --- # LibreOffice UI翻訳 Hackfest Online 2022-04-17 * 日時:2022-04-17(日) 14:10-18:15 * 参加者:いさな、えのき、にしぼり * https://meet.jit.si/libreoffice20220417ja * https://libojapan.connpass.com/event/244534/ ## 以前の記録 * [以前の記録ページ](https://hackmd.io/@liboja/By6FaD4zc) # メモ Linuxでツールチップをより多く表示させる場合 SAL_USE_VCLPLUGIN=gen ./soffice # 前回のハックフェストからの宿題 * Calcの表示→Hidden Row/Column Indicator * なぜか、デイリービルドでKeyIDがついていない * 非表示にしている行や列があると、点線でわかるようにする * Indicatorをどう訳するか?インジケーターとカタカナにするくらいか? * →迷ったので今回はおいておく。次回翻訳する * WriterやImpress、Drawのメニューで、編集→External Links... * Calcではそのまま残っている:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/?checksum=19f0428558773fac * →Calcではメニューのシート→外部データへのリンクを間違えて、External Linksに変えてしまったようだ * 画像の挿入する時に、リンクとして挿入した時に、リンクを編集できるようになる機能 * メニューの表記を変えただけ。"Links to External Files"→"External Links" * https://gerrit.libreoffice.org/c/help/+/128911 * https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=139735 * メニューみただけではよくわからない機能で、どうするか? * そのまま訳するなら提案のあった、"外部リンク"だが、もう少しわかりやすくできるか? * →もう少し考える。次回には翻訳 * Writerのメニューで、書式→リスト→でいくつか未翻訳 * Drawのメニューで、書式→リスト→でいくつか未翻訳 * オートフィルタでText Colorになっていて、それ以外ではFont Color * https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=148248 * KeywordsにneedsUXEval を追加してみた # その他でやったこと * フォントタブのやつもUXなので * https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=146928 * KeywordsにneedsUXEval を追加してみた * 括弧を半角→全角 * ヘッダー(左)、ヘッダー(右)→ヘッダー(右)、ヘッダー(左) * 検索して全部半角を全角に統一した # UI翻訳 ## 01 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=3403db012b18c89e * 原文: Search items... * 翻訳提案、査読:項目を検索... * メモ:Calcのオートフィルタの検索ボックスの説明 * itemは、uiをアイテム、項目の両方の訳が拮抗。やや項目が多い * ... は残す。スタイルガイドにもアクセラレータキーとからめて残すとある ## オートフィルタの標準フィルターの条件 ## 02 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=a166d34b43d061e1 * 原文: Largest * 翻訳提案、査読:上位 * メモ:オートフィルタの標準フィルターの条件 * 7.2.6では翻訳されているが、7.3系では未翻訳に。 * 7.2の問題ないのでそのまま * 動作は上位件数を入れて絞り込む ## 03 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=4ebb9eff1b052791 * 原文: Smallest * 翻訳提案、査読:下位 * メモ:オートフィルタの標準フィルターの条件 * 7.2.6では翻訳されているが、7.3系では未翻訳に。 * 7.2の問題ないのでそのまま ## 04 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=ffb294769746e874 * 原文: Largest % * 翻訳提案、査読:上位...% * メモ:オートフィルタの標準フィルターの条件 * 7.2.6では翻訳されているが、7.3系では未翻訳に。 * 7.2の問題ないのでそのまま ## 05 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=cfd1bbe21ffcaba6 * 原文: Smallest % * 翻訳提案、査読:下位...% * メモ:オートフィルタの標準フィルターの条件 * 7.2.6では翻訳されているが、7.3系では未翻訳に。 * 7.2の問題ないのでそのまま ## 06 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=f71b2e29ef0d06f9 * 原文: Contains * 翻訳提案、査読:...を含む * メモ:オートフィルタの標準フィルターの条件 * 7.2.6では翻訳されているが、7.3系では未翻訳に。 * 7.2の問題ないのでそのまま ## 07 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=87dc123df027e008 * 原文: Does not contain * 翻訳提案、査読:...を含まない * メモ:オートフィルタの標準フィルターの条件 * 7.2.6では翻訳されているが、7.3系では未翻訳に。 * 7.2の問題ないのでそのまま ## 08 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=50c502267130700 * 原文: Begins with * 翻訳提案、査読:...で始まる * メモ:オートフィルタの標準フィルターの条件 * 7.2.6では翻訳されているが、7.3系では未翻訳に。 * 7.2の問題ないのでそのまま ## 09 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=9d7ef44d100f2fa6 * 原文: Does not begin with * 翻訳提案、査読:...以外で始まる * メモ:オートフィルタの標準フィルターの条件 * 7.2.6では翻訳されているが、7.3系では未翻訳に。 * 7.2の問題ないのでそのまま ## 10 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=60fbd8a0b5b17fa8 * 原文: Ends with * 翻訳提案、査読:...で終わる * メモ:オートフィルタの標準フィルターの条件 * 7.2.6では翻訳されているが、7.3系では未翻訳に。 * 7.2の問題ないのでそのまま ## 11 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=76f05fdbe8098a76 * 原文: Does not end with * 翻訳提案、査読:...以外で終わる * メモ:オートフィルタの標準フィルターの条件 * 7.2.6では翻訳されているが、7.3系では未翻訳に。 * 7.2の問題ないのでそのまま ## 形式を選択して貼り付けのダイアログ ## 12 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=e65054bf5d38613a * 原文: Values Only * 翻訳提案、査読:値のみ * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に * https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Ar%22libo_%28ui%29-%28master%7C7.3%29%22+context%3Ar%22%5Epastespecial.*label%24%22 * 以前Drawではアクセラレータキーがなくなった時、いくつか翻訳で入れていたことがある。機能としては動作している ## 13 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=2f2d526f44918ee0 * 原文: Values & Formats * 翻訳提案、査読:値と書式 * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 14 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=fd1d3802b122a300 * 原文: Formats Only * 翻訳提案、査読:書式のみ * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 15 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=4b4bac29ed98c2ea * 原文: Transpose All * 翻訳提案、査読:行と列を入れ替える * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 16 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=94eb3d2c97a718bf * 原文: All * 翻訳提案、査読:すべて * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 17 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=e719b6fe147c4e85 * 原文: Numbers * 翻訳提案、査読:数値 * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 18 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=270f196e980b8a6a * 原文: Text * 翻訳提案、査読:テキスト * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 19 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=43cea4f4afbecdd6 * 原文: Date & time * 翻訳提案、査読:日付と時刻 * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 20 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=7a8026c42596374 * 原文: Formats * 翻訳提案、査読:書式設定 * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 21 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=1b3115691d41a4b * 原文: Comments * 翻訳提案、査読: * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 22 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=2b194e7a0750cabf * 原文: Objects * 翻訳提案:オブジェクト * →査読通す * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 23 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=257a788f69ad22e4 * 原文: Formulas * 翻訳提案:数式 * →査読通す * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 24 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=31a3e8d074d88c78 * 原文: Don't shift * 翻訳提案、査読:移動しない * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 25 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=28b26c5c5232bbd0 * 原文: Down * 翻訳提案、査読:下へ * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 26 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=2a73f0ed2a8fc503 * 原文: Right * 翻訳提案、査読:右へ * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 27 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=2c30307291d5ab37 * 原文: As Link * 翻訳提案、査読:リンクとして * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 28 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=a746c4e37a896907 * 原文: Transpose * 翻訳提案、査読:行と列を入れ替える * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 29 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=b6b14df65e004666 * 原文: Skip empty cells * 翻訳提案:空白のセルをとばす * →査読通す * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 30 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=1ea132f044f3f2ce * 原文: None * 翻訳提案、査読:なし * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 31 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=49bfa0c21124a8a2 * 原文: Add * 翻訳提案、査読:加算 * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 32 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=8ec262c11aa8f80e * 原文: Subtract * 翻訳提案、査読:減算 * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 33 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=3c0c4137af17cfa1 * 原文: Multiply * 翻訳提案、査読:乗算 * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 34 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=45d78d12f4147cab * 原文: Divide * 翻訳提案、査読:除算 * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.3では翻訳されている。7.3のアクセラレータキーなくなったので未翻訳に ## 35 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=897bdfbd2d24d8ff * 原文: Run immediately * 翻訳提案、査読:すぐに実行 * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 7.2から登場。7.3でも未翻訳 ## 36 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=aec17ebf11b59a63 * 原文:Presets * 既存翻訳:規定 * 修正翻訳(反映):既定 * メモ:Calcで形式を選択して貼り付け→形式を選択して貼り付けのダイアログ * 明確な漢字選択ミスだと思われる * プリセットの方がわかりやすそう→MLで提案する★ ## Calcのヘッダー、フッター * チェック2つともOFF * 最初ページ、右ページ、左ページ * 左右のページで同じ内容、のみチェック * 最初のページ、右ページ、右ページ.... * 最初のページと同じ内容 * 右ページ、左ページ、右ページ、左ページ * 2つともチェック * 全部ページ同じ設定 * ややこしいがWriterに合わせた模様 ## 37 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=d304f2188a1b3805 * 原文: Footer (first) * 既存翻訳:フッター(1ページ目) * 修正提案、採用:フッター(最初) * メモ:7.4からの部分。以前翻訳ハックフェストで1ページ目、2ページ目としてみたが、他のUIに合わせて「最初」を使うように修正 * ★後でMLに報告 ## 38 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=83953854cea8e9c0 * 原文: Footer (rest) * 既存翻訳:フッター(2ページ目以降) * 修正提案、採用:フッター(最初以外) * メモ:7.4からの部分。以前翻訳ハックフェストで1ページ目、2ページ目としてみたが、他のUIに合わせて「最初」を使うように修正 * ★後でMLに報告 ## 39 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=f86f5ec2f6619f9a * 原文: Header (first) * 既存翻訳:ヘッダー(1ページ目) * 修正提案、採用:ヘッダー(最初) * メモ ## 40 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=cf8c12ca9aa2ea10 * 原文: Header (rest) * 既存翻訳:ヘッダー(2ページ目以降) * 修正提案、採用:ヘッダー(最初以外) * メモ ## 41 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=ac7a35e48e0ade8e * 原文: Footer (first) * 翻訳提案、採用:フッター(最初) * メモ ## 42 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=2d7e941c009ed4c * 原文: Header (first) * 翻訳提案、採用:ヘッダー(最初) * メモ ## 43 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=6d3ec5247ca5ccdb * 原文: Footer (right) * 翻訳提案、採用:フッター(右) * メモ ## 44 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=fc54ed3bd22f4474 * 原文: Footer (left) * 翻訳提案、採用:フッター(左) * メモ ## 45 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=7df5ba84a426be9f * 原文: Header (right) * 翻訳提案、採用:ヘッダー(右) * メモ ## 46 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=4294e220708e2dfe * 原文: Header (left) * 翻訳提案、採用:ヘッダー(左) * メモ # 議論→次への宿題 * ツール→オプション→言語設定 * Capitalization: 英文では「大文字の使用」、ハンガリー語では「語頭の大文字化」 * 挙動:文章の先頭が大文字かをチェック * 次のような細かいところは見てないっぽい:https://www.econetworks.jp/translationtips/2015/01/capitalization2/ * 語頭ではないだろう。行の先頭をチェックしているっぽい * 英文:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/dictionariesendialog/ja/?checksum=6b49d85d28b35900 * Parentheses: 英文「丸括弧」、ハンガリー語「括弧」 * ツールチップ:引用符や括弧が欠落していたり余分についていないかチェック * 挙動:丸括弧くらいしか機能してなさそう * 榎の環境ではなぜか英文しか出てこない。以前は出ていたので環境要因 # 振り返り * まとまったところをやったので数は多かった。以前のが未翻訳に戻ったとこばかりなので簡単なところが大半だった # 次回 * 4/24(日)14:00-17:00