[](https://hackmd.io/@hayat01sh1da/confusing-expressions-with-loan-and-japan-made-words)
## 1. 借用語由来の和製表現
以下は外国語から取り入れられた借用語由来の、日常でよく目にする誤った和製表現の例である。
英語の借用語の概念や具体例は [現代英語を知ろう Vol.3 -英語の語彙①(複合語、派生語、借用語)- > 3. 借用語](https://www.docswell.com/s/hayat01sh1da/56ELL5-present-day-english-vol3#p16) を参照。
### 1-1. 複合語
英語の複合語の概念や具体例は [現代英語を知ろう Vol.3 -英語の語彙①(複合語、派生語、借用語)- > 1. 複合語](https://www.docswell.com/s/hayat01sh1da/56ELL5-present-day-english-vol3#p7) を参照。
#### 1-1-1. 英語 + 英語
|和製表現 |正しい英語表現 |
|:-|:-|
|after service(アフターサービス) |customer service<br />user support<br />after care |
|American dog(アメリカンドッグ) |corn dog |
|baby car(ベビーカー) |[U.K.] pushchair, pram<br />[U.S.] stroller |
|back mirror(バックミラー) |rear view mirror |
|bed town(ベッドタウン) |bedroom suburbs<br />bedroom community<br />dormitory suburb<br />commuter town |
|best eight(ベスト 8) |quarter final |
|best four(ベスト 4) |semi-final |
|best ten(ベスト 10) |top ten |
|catch ball(キャッチボール) |game of catch |
|catch copy(キャッチコピー) |tagline |
|cheer girl(チアガール) |cheerleader |
|dust box(ダストボックス) |[U.K.] rubbish bin<br />[U.S.] trash can |
|free dial(フリーダイヤル) |toll-free |
|free size(フリーサイズ) |one size fits all |
|fried potato(フライドポテト) |[U.K.] chips<br />[U.S.] french fries |
|front glass(フロントガラス) |windshield |
|gasoline stand(ガソリンスタンド) |[U.K.] petrol station<br />[U.S.] gas station |
|guard man(ガードマン) |security guard |
|high tension(ハイテンション) |energetic |
|ice candy(アイスキャンディー) |[U.K.] ice lolly<br />[U.S.] popsicles |
|jet coaster(ジェットコースター) |roller coaster |
|key holder(キーホルダー) |key chain<br />key ring |
|kitchen paper(キッチンペーパー) |paper towel |
|magic tape(マジックテープ) |Velcro(hook and loop fastener) |
|mother complex(マザコン) |oedipus complex |
|morning call(モーニングコール) |wakeup call |
|morning service(モーニングサービス) |free breakfast |
|mug cup(マグカップ) |mug |
|no claim, no return(ノークレーム、ノーリターン) |返金、交換を受け付けないことは [final sale](https://www.vox.com/even-better/23408967/final-sale-shopping-tips-saving-money-lowest-price)。<br />購入前の修繕を受け付けないことは [sold "as is"](https://wowa.ca/as-is-real-estate)。 |
|(自動車の)ナンバープレート |[U.K.] number plate<br />[U.S.] license plate |
|oil shock(オイルショック) |energy crisis<br />oil crisis |
|open car(オープンカー) |convertible |
|order made(オーダーメイド) |custom made |
|order stop(オーダーストップ) |last order |
|paper test(ペーパーテスト) |written examination |
|recycle shop(リサイクルショップ) |secondhand shop[store] |
|sharp pen[pencil\](シャーペン) |mechanical pencil |
|side brake(サイドブレーキ) |handbrake<br />parking brake<br />emergency brake |
#### 1-1-2. 英語以外の語彙の組合せ
|和製表現 |正しい英語表現 |由来となった言語 |
|:-|:-|:-|
|電子レンジ |microwave (oven) |日本語(electronic) + 英語(range) |
|歯ブラシ |tooth brush |日本語(tooth) + 英語(brush) |
|プラスアルファ |in addition<br />besides<br />a little bit more<br />with something else |英語(plus) + ギリシャ語(α) |
|輪ゴム |rubber band |日本語(circle) + オランダ語(gom) |
### 1-2. 英語以外の外来語
|和製表現 |正しい英語表現 |由来となった言語 |
|:-|:-|:-|
|アンケート |survey<br />questionaire |フランス語(enquête) |
|タバコ |cigarette |ポルトガル語(tabaco) |
|ズボン |pants<br />trousers |フランス語(jupon) |
### 1-3. 意味が変化した借用語
|和製表現 |正しい英語表現 |補足 |
|:-|:-|:-|
|cider(サイダー) |soda |[cider](https://en.wikipedia.org/wiki/Cider) は元々発酵した林檎の果実から作られたアルコール飲料のこと。 |
|concent(コンセント) |[U.K.] soccer<br />[U.S.] outlet |concent は 'informed concent' で知られるように、agreement の同意表現。 |
|cooler(クーラー) |air conditioning |- |
|jumper(ジャンパー) |jacket |- |
|mansion(マンション) |condominium<br />apartment |mansion は「大邸宅; 館」のこと。<br />'Grand Mansions' のように複数形で固有名詞と結びつくとマンション名を表す。 |
|short cut(髪型のショートカット) |short haircut |- |
|stove(ストーブ) |space heater |単に stove という場合は 'cooking stove'(コンロ)の意味で使われることが多い |
## 2. 和製英語
以下の表現は日本で作られた表現で借用語ではないため、英語話者には全く通じない。
- ペアルック(pair look)
- ペーパードライバー(paper driver)
- ボトルキープ(bottle keep)
- マイホーム(my home)
- U ターンラッシュ(u-turn rush)
- リクルートスーツ(recruit suit)
## 3. 誤用が多い語彙
|語彙 |誤用例 |正しい用法 |
|:-|:-|:-|
|challenge |try と同義で使われやすい |何かに対抗すること、困難に挑むこと、人やものごとの能力や質を検証することを意味する。 |
|cameraman |カメラで撮影する人全般を指すのに使われやすい |静止画を撮るのは photographer、動画を撮るのは cameraman という使い分けが存在する。 |
|staff |会社やお店の従業員への言及で使われやすい |staff は可算名詞・集合名詞で、人を集合的人扱う場合は単数扱い、構成員一人ひとりに焦点を当てる場合は複数扱いになる。<br />明示的に単数のスタッフに言及する場合は 'a staff member' とする。 |
|gorgeous |煌びやか、豪華なものに言及するのに使われやすい |生物/無生物問わず、綺麗であったり魅力的な「人」や「もの」、気分が良く喜ばしい「日」を表現する。 |
|claim |complain や 'make a claim[complaint]' と同義で使われやすい |一部人間が偽であるという可能性があることに対して、それが真であると言うといった正当性や、法的な権利を主張することを意味する。 |
## 4. 参考文献
- 小田康之、King Chu、『日本人が間違えやすい英語 - ネイティブならこう言う! - Vital Engish 英語勉強会』、東京都、[Vital Japan](http://vitaljapan.com/)、2018年
- 石田隼人、『[現代英語を知ろう Vol.3 -英語の語彙①(複合語、派生語、借用語)-](https://www.docswell.com/s/hayat01sh1da/56ELL5-present-day-english-vol3)』、東京都、2021年
- [アンケートって、何語?](https://ecole.kikounette.biz/approfondir/etymologie/post_257/)
- 最終アクセス日: 2022 年 12 月 31 日
- [日本語になったポルトガル語](https://tokushima-portugal.org/kyokai/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e3%81%ab%e3%81%aa%e3%81%a3%e3%81%9f%e3%83%9d%e3%83%ab%e3%83%88%e3%82%ac%e3%83%ab%e8%aa%9e/)
- 最終アクセス日: 2022 年 12 月 31 日
- [ズボン - 語源由来辞典](https://gogen-yurai.jp/zubon/)
- 最終アクセス日: 2022 年 12 月 31 日
- mansion - ウィズダム英和辞典 on iPadOS
- [cider - Wikipedia](https://en.wikipedia.org/wiki/Cider)
- 最終アクセス日: 2022 年 12 月 31 日