Try   HackMD

630 Column Writings

630 Column Writings dataset contains 630 Turkish column writings from 18 different authors, each has 35 coloumn writings. Dataset is genereated by Kemik Natural Language Processing Group.

Dataset Details

The dataset consists of 630 singly authored documents written by 18 different authors, with 35 different texts written by each author. Also, this dataset has been chosen from 3 different classes such as politic, popular interest and sport in order to be used to determine the genre of the document. Again, the same dataset is composed of 4 female and 14 male authors in order to determine the gender of the author. The average length of texts is 398 words.

Samples

A sample instance is presented below.

Example:

	
İnteraktif günler Bugün yılın ilk pazartesisi. Yine interaktif günlerimizden birindeyiz. Doktor Mehmet Uhri hüzünlü bir yazı yollamış, benim hoşuma gitti, sizinle paylaşmak istiyorum. Ben ev taşırken sizi Mehmet Uhri ile baş başa bırakıyorum. HAVALARIN sürekli kapalı gittiği günlerdeydik. Kış bitmiyor, bahar bir türlü kendini göstermiyordu. Karamsarlık ve iç sıkıntısı sanki havayla birlikte insanların yüreğine de çöküyordu. O gün öğleden sonra güneş sıcak yüzünü gösterir gibi oldu. Hastane ortamından kaçma isteğiyle, işlerimi toparlayıp yakınımızdaki parka yöneldim. Boş banklardan birine oturup koltuğumun altındaki gazetenin sayfalarını çevirmeye başladım. Yaşlıca bir bey, izin isteyerek, bankın diğer ucuna oturdu. Cebinden çıkardığı ekmeği ufalayarak sağa sola atmaya başladı. Serçelerin, coşkuyla sunulan ekmeği ufalama çabaları o kadar güzeldi ki, ürkütmemek için kafamı gazeteme gömdüm. Göz ucuyla da bakıyorum. Bir süre sonra adamın kuşlara bir şeyler söylediğini, daha doğrusu konuşmaya çabaladığını fark edince ilgisiz kalamadım. Mırıl mırıl bir şeyler anlatıyordu. Cebimdeki bisküvilerden birini ufalayıp ben de kuşların ziyafetine katkıda bulunmak istedim. Adam, ellerimi tutarak engel oldu. - Onlar şekerli bisküvi değil mi? - Evet. - Şekerli bisküvi verme kuşlara! - Niçin? Onlara zarar mı verir? - Anlatması uzun sürer şimdi. Kuşlara iyilik yapmak istiyorsan, şekerli bisküvi verme o kadar... *** Şaşırmıştım. Sert, hatta biraz kaba bir üslupla söylenen bu sözler merakımı uyandırmıştı. - Minicik kuşlara zararlıysa, bizler de mi yemesek bu bisküvileri acaba? diyecek oldum. Baştan aşağıya dikkatlice süzdükten sonra beni, dedi ki: - Şehirde doğmuş büyümüş birine benziyorsun. Sen yiyebilirsin. Sana zarar vermez! Çattık dedim içimden. Adam biraz kaçık diye düşünmeye başlamıştım ki: - Beyim dedi. Ben köyde büyüdüm. Şehirden hep uzak durdum. Ne zaman ki, torunum dünyaya geldi, onun hatırına kışları şehre, torunumun yanına gelmeye başladım. Ama şehirden nefret ediyorum. Alışamadım. Biraz güneş çıktığında hemen kendimi parka atıyorum. Şu ileride, salıncakta sallanan kırmızılı kız da benim torunum... - Allah bağışlasın. Kaç yaşında? - Dört. Seneye yuvaya gidecek inşallah. O zaman, ben de onun başını beklemekten kurtulup, kaçacağım bu şehirden... - Nedir sizi bu kadar rahatsız eden? Neden kaçıyorsunuz? Burada her şey var! - Tam da bu yüzden kaçmak istiyorum ya! Şu kuşlara bir bak hele. Ekmek kırıntılarıyla karınlarını doyururlar. Onlara şekerli bisküvi verirsen, daha da severek yerler. Ne var ki, bisküvinin tadını alan kuşlar kuru ekmeğe bakmamaya başlar. Sonra da aç kalırlar. Dahası, şekerli bisküvi iştahlarını açar. Doysalar bile, yemeğe devam ederler. Çatlayıncaya kadar yerler. İşte o yüzden engel oldum onlara bisküvi vermene... - Ben tam olarak anlayamadım sizi! - İnsanlar da böyle. Şehirde her şeyden bol bol var. Şehre ve modern hayata alışan bu kuşlar gibi oluyor. Ne yese doymuyor! Şehir bozuyor insanları. Ben de bu şehir insanları gibi olmadan bir önce köye dönmek istiyorum... Hiç sesimi çıkarmadım. - Bilir misin, diye sürdürdü konuşmasını. Çiçeğe ihtiyacından fazla su verirsen, boğulduğunu anlamadan yaşar ama yavaş yavaş kökleri çürür, şehir insanları da böyle... Derin bir iç çekti. Cebinde kalan son ekmek kırıntılarını da serptikten sonra ayağa kalktı, kaygılı gözlere salıncakta sallanan torununa baktı ve... - Şehirliye anlatması zor! dedi. Sonra da yürüdü gitti...

Fields

Each file presents a coloumn writing and coloumn writings belong to same author are contained in the same directory. However actual name of the author, gender and genre information (mensioned in the related paper) is missing.

Splits

No split is provided by the dataset creators.

Dataset Creation

Curation Rationale

The main goal for this dataset is text classification by their authors.

Data Source

The authors gathered the news from internet news, collected between 2005-2009.

Personal and Sensitive Information

All the news articles presented are already published to the public. Even though some personal information might be presented in the magazine articles, all of the present information is in a legal framework.

Considerations

Social Impact of Dataset

This dataset is part of an effort to encourage text classification research in languages other than English. Such work increases the accessibility of natural language technology to more regions and cultures.

Discussion of Biases

The data included here are from the news. Some of the presented articles may have been disclaimed.

Dataset Curators

Published by M. Fatih Amasyalı and Banu Diri

Citation Information

@article{amasyali2006automatic,
  author   = {Amasyali, MF and Diri, B},
  title    = {Automatic Turkish Text Categorization in Terms of Author, Genre and Gender},
  journal  = {11th International Conference on Applications of Natural Language to Information Systems-NLDB},
  year     = {2006},
  volume   = {LNCS Volume 3999}
}