ごろ接在時間點後,表示大約在什麼時間點。
例:七時ごろ起きた。 (大約七點左右起床。)
ぐらい接在時間長度後,表示大約多久時間。
例:七時間ぐらい寝た。 (大約睡了七個小時。)
大抵 [たいてい] 是表示頻率,翻譯成「通常都~」較容易區分。
例:私は大抵七時ごろ帰る。 (我通常都七點左右回家。)
大体 [だいたい] 是表示程度,大概、大約的意思。
例:私は今日大体七時ごろ帰る。 (我今天大概七點左右回家。)
表示樣態的 ~そうです 接在形容詞語幹或動詞ます形後面,是「看起來好像~」的意思。
例:この問題は難しそうです。 (這個問題似乎很難。)
明日台風が来そうです。 (明天颱風好像要來。)
表示傳聞的 ~そうです 接在普通體後面,是「聽說~」的意思,前面常搭配 ~に よると (根據~)。
例:明日は休みだそうです。 (聽說明天休息。)
あの試験は難しいそうです。 (聽說那個考試很難。)
今朝のニュースによると、台風が来るそうです。 (今天早上的新聞說有颱風要來了。)
動詞 | 樣態 | 傳聞 | |
---|---|---|---|
肯定 | 現在 | 降りそうだ | 降るそうだ |
過去 | 降りそうだった | 降ったそうだ | |
否定 | 現在 | 降りそうもない | 降らないそうだ |
過去 | 降りそうもなかった | 降らなかったそうだ | |
い形容詞 | |||
肯定 | 現在 | 高そうだ | 高いそうだ |
過去 | 高そうだった | 高かったそうだ | |
否定 | 現在 | 高くなさそうだ | 高くないそうだ |
過去 | 高くなさそうだった | 高くなかったそうだ | |
な形容詞 | |||
肯定 | 現在 | 元気そうだ | 元気だそうだ |
過去 | 元気そうだった | 元気だったそうだ | |
否定 | 現在 | 元気じゃなさそうだ | 元気じゃないそうだ |
過去 | 元気じゃなさそうだった | 元気じゃなかったそうだ | |
名詞 | |||
肯定 | 現在 | 日本人のようだ | 日本人だそうだ |
過去 | 日本人のようだった | 日本人だったそうだ | |
否定 | 現在 | 日本人じゃなさそうだ | 日本人じゃないそうだ |
過去 | 日本人じゃなさそうだった | 日本人じゃなかったそうだ |