# 台文、台灣語文重要性脈絡(lē):**Part 4**-What made Taiwanese ^^
[Part 1-Learning Taiwanese:)](https://hackmd.io/GwZFym_yQMy7eceM_mXu8A?view)
[Part 2-Where are Taiwanese:0](https://hackmd.io/Lo0l7912RZKDwllN_bMrng)
[Part 3-What are Taiwanese:?](https://hackmd.io/wg40pRyMS8CPZqna4x2Pcw?view)
[Part 4-What made Taiwanese ^^](https://hackmd.io/KzPRWT4bRxynm4fkjM-3Bw)
# 台灣地方,民俗語,文化資料

**韓台越日,東亞民俗,用(曾)四角字(漢字),過節氣,台灣年,五日,中秋,台灣節!**
華Chinese人 = 中國種族血統幻想(人類起源非洲),梁啟超20世紀初發明中華民族,漢人則沒差太多,雖然現在歷史有用到(誰寫的?)不過當時的台灣島民多數有人自稱漢人?連漢字都不太會寫了(後來Pangcah族稱呼講台語者為Tâioân另外有族群講客人是ngáingái/客語「我」發音,由此可知,無台灣人時有歷史專門講法這通討論),日本時代對中國有幻想的知識人士就不說了,現在台灣要做台灣國民,台灣族,台灣人!
韓國漢醫變韓醫,日本是還有用漢醫啦,台灣也是,不過也是能變台醫怎樣也不是中,越南/韓也曾有漢字,過節這更不用說了,如果有興趣去查農曆節氣日子我們周邊的國家在幹麻,都能找到大量資料,過年日本已經改做新曆,月韓台照舊,台灣是五月五日節,日本講端午節,韓越...當然各節氣如七夕、中秋、冬至...若頭一改看會感覺 Kiaⁿgî (驚疑)/驚喜?
[【越南想想】為何越南中秋變兒童燈籠節?(阿貴藥樹飛去月球...)](https://www.thinkingtaiwan.com/content/7855?utm_campaign=shareaholic&utm_medium=facebook&utm_source=socialnetwork&fbclid=IwAR0OkRqVIUqGKVeMBn8XrWbofsHoi_gLmA3btsoeys5vy1oCVw1NE-zv860)
[七月七台灣囝仔節-附錄:日韓越,東亞七夕](https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4487657)
[元宵是台灣情人節 : )](http://www.folktw.com.tw/culture_view.php?info=23&fbclid=IwAR1GfLjnMcpn3zrZkr3gua1OSlQox15HW9YP-WMpqQUzdn7AuFFVkeT0NLE)
台灣故事,台灣料理,台灣pháng,台灣年,台灣拳,台式xx...
台西文化東西文化台灣主體lah!!!
宜蘭口述文學、話說宜蘭、員山相褒歌...
全台圖書館 lóng(朗) 尋有,緊去走尋故鄉故事 oh!
## [台人非華,台灣年、東亞五日節、中秋等台灣節!(總整理)](https://docs.google.com/document/d/1cYsl9HutCTWowaK7BPY2yTZ7BrlR1N_uhSmB07VB-gw/edit?usp=sharing)
---
# 講台語像台語,用語資料區 2019 [完整版連結請點](https://docs.google.com/document/d/1IQTPjQN5r3jr4QIl1ijqUEmlA1Xp6o8qsYymiuLFJqI/edit#)

勿講「吧嗎」。
★如何說台語像台語?
少/不用連接詞,像是「然後(中囯語)」,「因為、所以」,「m̄(不)閣」...有時以「ah」做為轉換點來說明接下來的事情,根據百年前白話字-教會公報月刊文章,書寫方面,最後兩個關聯詞不一定需要以連接詞來連接,像是「我,汝,(~~kah~~)伊」,說的部份以下說明
「Góa hoatkiàn Tâigí kanná m̄bián ta̍kkù lóng "liânchòhóe", bôchhinchhiūⁿ Hôa ài iōng chi̍ttui liânchiapsû chiah ū "Hôabī".
我發見Tâigí(台語)干若不免逐句朗「連做伙」,無親像「華」愛用一堆連接詞才有「華味」。
Chitê thâuka ū góa kóng ê Tâibī.
這 ê 頭家有我講 ê 台味。
→「特殊的手路菜,予媽孫仔三代的感情閣較峇!
嘉義一間油飯,已經開超過半世紀」
https://www.facebook.com/Taiwanesenews/videos/847569092117860/

**不用連字符的羅馬字書寫是台文現在進行式,這實驗我覺得書寫更加便利,英語德語一個詞也是多音節,它們不需要使用連字符,台文也是。**

https://facebook.com/groups/903556759765247/permalink/4012649282189297/?
(中國語『做为~』『身为~』是廢話、kap 中國語眞 chē 用詞 kāng 欵。Lán m̄ 通共 i「念」做台語。#台語在來_m̄_bat_講_ánne)
[X] 做爲一 ê 台島人、我主張 Tâioân 獨立
[〇] 我是台島人、我主張 Tâioân 獨立
[【 節 tsat 】
有一擺咧寫臺文,我欲寫「tsat8# 一下仔時間」(華語:測一下時間),毋知「tsat」的漢字按怎寫,查教典,竟然查無,我懷疑家己頭殼內這句話毋知著無,需要確定,這句話暫時無寫。毋過華語的「測時間」,臺語若無講「tsat」,我就毋知影欲按怎講。這站仔家母的手咧麻,伊講:「我的手咧麻,我共 tsat8# 看覓,差不多十分鐘麻一擺……」。按呢有影,「tsat」有華語動詞「測」的意思,各版辭典閣斟酌共揣看覓,增補廈英大辭典收「節秤chat chhín」=「to test a steelyard.」,應該會使講得著印證矣...
](https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=2393155647380949&id=100000596110385)
Chhiauchhiau leh(講拌麵,拌飯)
Khàkhà leh(講倒水槽蓋上的廚餘)
Chhehchheh leh/Katkat leh(講垃圾袋打結)
Ná chûn(舔唇,Ná,吃冰棒舌舔)
La kòe lâi(手臂伸長用手去抓東西過來)
Tèⁿ kûn thâu(握拳頭)
Thihmn̂g thōa lo̍h lâi(鐵門關上)
Sè ji̍p khì(從隙縫去動作)
Kòekòe leh(也是抹的動作)
Thòa thòa leh/tǹg tǹg leh(簡單清洗)
Kiâⁿ lō͘ hiànhiàn(走路不穩)
Chhiútēⁿá(握把)
Chi̍t hong la̍k koàn 一方 六鑵
Khênghun - sèhāng ê màikèkàu
Kengthé - kā lâng soan / khausé
Phàⁿōe - kànōe.
-----

-----
[尤其是動詞,這些狀態與動作,屬於台語人的情境才有,若用華語解釋,找不到相應的詞組,得費很多言語來解釋。以下是我的「動詞排行榜」,解釋全來自教典,你也來震驚吧:](https://www.facebook.com/gustave.cheng.9/posts/10219758169521106?comment_id=10219760469418602&reply_comment_id=10219761450963140¬if_id=1574342548064135¬if_t=feed_comment_reply&ref=notif)
十、熁(hannh):1.被熱氣燙到。2.利用陽光或火等熱氣烘晒、加熱。3.天氣炎熱,熱氣逼人。
九、芟(sing):將生長過密或太小的菜苗拔除。例:芟菜。
八、䠡(tshê):1.以手撐地,臀部靠著地面,拖行前進。2.雙腳或過長的衣物在地上摩擦。
七、劌( kuì):被鐵釘等尖物割到。例:伊予鐵釘仔劌著。
六、揫(tshiû):1.把長的繩線、布或網等一手一手拉近身來。2.把糾纏的線索、藤等理出條理。例:挽瓜揫藤。
五、𠞭(liô):1.用刀子割取、刮取薄薄的表層或切成片狀。2.用刀子在章魚、腰子等食物上面淺淺地畫花紋。3.切割、割...
-----

程俊源 老師 - 語義分析!!!
https://drive.google.com/drive/folders/1xs1jo56AuJFcakWz0ccBNSCl5o5TASRb?usp=sharing
......

Itpáiitpái mā ū tútúhó ê ìsù.
......
Tēngphàⁿ(𠕇冇, tô͘ -1), che sī ū gōa tēng, gōa núiⁿ ê ìsù, góa hoatkiàn Tâigí ū "nn̄gkhoán ke̍k(極)" teh kóng chōnghóng(狀況) ê chóngchheng(總稱), chhinchhiūⁿ kiâmchiáⁿ(鹹汫), góa koh hoatkiàn "kīlī(距離)" sī Ji̍tpún(日本) sìkakjī/hànjī(四角字/漢字), lán ài chai Tiongkokgí(中国語) ū chìnchē sû mā sī Ji̍tpún lâi ê, khoha̍k(科學) ê, siāhōe(社會) ê, iúchì kóng Oa̍tlâm(越南)mā ū.
Nā chiàu Tâigí ê lílō͘ che ìntōng hō͘ chò "hūiⁿkīn(遠近)", lán mā thangá kóng "tōasè(大細)", "chho͘ iù(粗幼)", "khoahe̍h(闊狹)", "tn̂gté(長短)", "koânkē(高低)", "tāngkheng(重輕, ū chi̍tsû hō͘ chò "tāngthâukhin", kóng chhèng mi̍hkiāⁿ khi chi̍tpêng)" téngténg.
Túchiah koh hoatkiàn(Tô͘ -2), kóngōe chìnkiâm(真鹹) ê khàiliām ná Enggí kóng ê "salty, salty kid", m̄chai pa̍tkhoán ōegí kám koh ū chitkhoán khàiliām ia̍h bô.
------
原來Soan是旋,m̄(不)是Soan酸(文音)
Soan[旋] (1)蔓延。 (2)暗中批評,諷刺。 (3)威脅強迫。
(2)開嘴tio̍h beh ∼--人。
友志提醒「 ài 斟酌華語ê『酸民』是ùi『酸言酸語』來--ê,koh,『酸』是形容詞。台語ê soan 是動詞,所以bē有「講話真soan」--> chit-khoán kui-ê 是 語法毋著--去。
soan--人 (V+N(受詞))
soan東soan西 (V+N(受詞))
chit-khoán--ê用法有,nā 「soan民」是語法毋著--去。
koh有,soan做譏刺ê意思,漢字無對應,台日寫「旋」,mā有人寫「訕」 。」
2018.09.04發見→「酸民」= 「愛酸人的鄉民」,做動詞用。
http://zh.pttpedia.wikia.com/wiki/%E9%85%B8%E6%B0%91
毋閣,我發見佇「中国」, 怹 ê "酸",大部份毋是 Tâi-oân 這 ê "酸" ê 意思,雖罔我毋捌聽有人講「soan(旋)」(可能我人猶chíⁿ(嫩)...)這 kám 真正代表這是 ùi 台語所轉變,親像Thuh-chhàu(Thuh臭),後人(中国語)無了解, Chhoan-chho̍k(穿鑿)做 ê 改釋 ?
中国例:
中國人說你「講話酸」很嗆?網:其實這是在說你___啊…
https://oops.udn.com/oops/story/6706/2902467
請教一下,在這句話裏“酸人”是什麽意思?
http://lang-8.com/903619/journals/336110870973535893780058320199987528750
------
中国語四角字用字「虧」之主要意思來源是台語 ê Khoe,佔人便宜( 闊大/衍生意思)、譏刺、講話躄相恥笑人朗證明這
khoe[ ]khoe-sóe, chiū-sī kóng-ōe phih-siùⁿ thí-chhiò-lâng./詼洗, 就是 講話 躄相 恥笑人.
Khoe[詼]kún-chhiò, hì-hiok, ki-chhì, ū khoe-hâi./滾笑, 戲謔, 譏刺, 有 詼諧.
khoe[刮] (1) 用刀刨(khau)。 (2) 索等hō͘物件摩擦tio̍h。 (3) 佔人便宜。/(1) ∼蕃薯。 (2) ∼斷。 (3) 講話beh∼--人
-------


-------
【台語學仔】地理基本用語
比照學校的科目以台語來考試,我保證有一科會不及格:地理。
臉書網路各台語社團,很少討論地理用詞,簡直台語的百慕達...
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10217540740926777&set=a.3450830585897&type=3&permPage=1


[【台語新詞】電動拚基本用詞](https://)
昨天看台語台首集《台語百面通》,透過拍電動(phah tiān-tōng)來導引孩子學台語,非常有趣。布袋戲偶的口白流暢有趣,但一描述起電動的內容與流程,就顯得相當彆扭,如挑戰(thiáu-tsiàn)、召喚(tiàu-huàn)變調常出錯。原因不外乎電動用詞皆為外來語,一般人也多用華語或英文傳述...以下是克服打電動語言卡關時的十道金鎖匙(kim-só-sî,金鑰)...

......
[**完整版連結請看 doc:講台語像台語,用語資料區**](https://docs.google.com/document/d/1IQTPjQN5r3jr4QIl1ijqUEmlA1Xp6o8qsYymiuLFJqI/edit#)
# 台文技術&文獻歷史文 [完整版連結請點](https://docs.google.com/document/d/1DXs6AoYj5D7yRaDnHHbFK_d8jTWKADOmX2GjgnowdA0/edit)

https://www.facebook.com/MandarinIsJapanese/posts/pfbid036R9kFoZgi6apZEjjkkZtDVV1JHiS6ktzDhUZrLS3cdjUFNhFgfqeCDiB9KKbmFmtl?

https://www.facebook.com/groups/903556759765247/?

https://www.facebook.com/groups/903556759765247/posts/4993416754112540/?

https://www.facebook.com/tsggg/posts/pfbid06j4YoJwYdG6EAq5F75i6N4RWtww21dcUF7p2E6Frz7HU3wdVZUsNBXTQnu6hZF8El?


https://www.facebook.com/gustave.cheng.9/posts/pfbid0pPmdhyGmKRk9kwpFQH1x3rgLNge4r7a8JyNchDsWKoetYUmJe4z1VktNakUoFURpl?
...
[ 台文技術&文獻歷史文 完整版連結請點](https://docs.google.com/document/d/1DXs6AoYj5D7yRaDnHHbFK_d8jTWKADOmX2GjgnowdA0/edit)
---
# 友站連結
![Uploading file..._niwp8e44z]()
《Lán-sinbûn 咱新聞》#Lán_News
記錄台文+台灣時事、台灣語文學習資料、台灣歷史見證各種社會世界議題、台文技術文獻、台文媒體社群品牌創作台譯等...
*台文外交、郵政、翻譯、創作有志募集中!
台灣店家-友志共好地圖,歡迎補充。https://0rz.tw/lQNCR
#Tâigí #Taigi #台文 #Tâibûn #Taibun
#Tâibûn_Sinbûn #Taiwanese_News
Taioanese Lán News stands with Taioanese, tracing the development around Taiwanese Tâigí :0rz.tw/lQNCR
---舊---

Director : Desvio Coletivo

**補足以台灣為主體思考的脈絡,許多從夢中醒來的掙扎,應該只有台灣人能體會吧?
https://goo.gl/KSUJgq**

**【充實閱讀生活周遭的大小事.連結分享】
https://goo.gl/br7XU6**
裡頭有列了教育、環境、生活永續發展、台灣、社會資訊、性別LGBTQIA、世界資訊、生命探討、體制省思問題探討、社會群眾資源、科學科技自造、開放式課程學習等等的資訊連結,用途是整理和啟發人們去接觸更多資訊和思考生活中荒謬的存在
# Update anytime :)
{"metaMigratedAt":"2023-06-15T06:53:26.907Z","metaMigratedFrom":"Content","title":"台文、台灣語文重要性脈絡(lē):**Part 4**-What made Taiwanese ^^","breaks":true,"description":"Part 1-Learning Taiwanese:)Part 2-Where are Taiwanese:0Part 3-What are Taiwanese:?Part 4-What made Taiwanese ^^","contributors":"[{\"id\":\"77b036b5-cf1f-4b3b-96dc-06f5d23e0ceb\",\"add\":80209,\"del\":71920}]"}
台文、台灣語文重要性脈絡(lē):-What made Taiwanese ^^ 台灣地方,民俗語,文化資料 講台語像台語,用語資料區 2019 完整版連結請點 友站連結 Update anytime :)