Mary Ginsberg
大英博物館
亞洲宣傳
講座資訊
The art of influence: Asian propaganda
主講人:瑪麗.金斯博格(美) 大英博物館前策展人
Speaker:Mary Ginsberg (USA) | Former Curator of British Museum
時間:2017年12月10日 周日 18:00 - 19:30
Duration:6PM - 7:30PM 10 December 2017
地點:中國美術學院南山校區 學術報告廳
Venue:Academic Report Hall, Nanshan Campus, China Academy of Art
文件說明
此文件為該講座的翻譯筆記,圖片幾乎是從大英博物館的線上資料庫找到的,有部分是講者的簡報截圖,已和講者確認可以使用。最初是給我自己用的筆記所以有些凌亂,近日慢慢完善,就先不開放hackmd編輯權限,如果要註記歡迎使用Hypothes.is
如果你不知道hacmd是什麼,請點擊 ➜ ♪(´ε` )
by 佳霖
http://www.britishmuseum.org/whats_on/exhibitions/asian_propaganda.aspx
https://www.hayfestival.com/p-5756-mary-ginsberg.aspx
2013年Mary Ginsberg在Hay Festival的演講,講題也是亞洲宣傳,若錯過美院講座可以聽聽2013年的錄音檔,內容大致相同!
《女史箴圖》長卷,傳為晉顧愷之(345年-406年)的作品,但現代學者普遍認為該畫卷為5世紀到8世紀時期的摹品。此畫根據晉詩人張華所公元292年作《女史箴》一文所繪,《女史箴》用於告誡皇帝後宮中的女性尊崇婦德,此畫卷表現了張華的詩歌。
此畫是現存已知的最早的中國畫長卷之一,也是世界上最著名的中國書畫作品之一。最早見於記錄是宋徽宗時期,傳世幾百年留下了大量藏家的印章,最後成為了乾隆皇帝的收藏。1900年八國聯軍侵入北京,《女史箴圖》被英軍從清宮劫去,現藏於倫敦的大英博物館。
玄熊攀檻,馮媛趍進。
夫豈無畏?知死不恡!
此場景為大英博物館藏《女史箴圖》第一個場景馮婕妤,建昭元年(公元前38年),漢元帝在虎圈觀獸搏鬥,妃嬪都在座奉陪。一隻熊突然跑了出圈外,馮媛擋熊救駕。這個畫面,展示了馮婕妤直面黑熊,就要被黑熊所傷,被手持長矛的兩侍衛救下,皇帝和兩個后妃看著事情的進行,而另外一個后妃伏婕妤卻跑開了。
林崗《群英會上的趙桂蘭》(1951)
原名《黨的好女兒—趙桂蘭》,是當時流行的勞模題材的代表作品。1950年9月25日,「全國工農兵勞動模範代表會議」和「全國戰鬥英雄代表會議」在北京召開,為保護工廠的財產不受損失而負傷的勞動模範趙桂蘭出席了會議,並得到了毛主席的接見。
《平安春信圖》軸,清雍正,郎世寧繪,紙本,設色,縱68.8cm,橫40.8cm。
乾隆皇帝御題五言絕句一首:「寫真世寧擅,繢我少年時。入室皤然者,不知此是誰?壬寅暮春御題。」下鈐「古稀天子」朱文方印、「猶日孜孜」白文方印。「壬寅」為乾隆四十七年(1782年),乾隆皇帝時年72歲。畫幅上方鈐 「八徵耄念之寶」、「古稀天子」、「太上皇帝之寶」。
以梅枝相遞送,左:雍正、右:乾隆(穿紅鞋)
毛澤東對華國鋒說:你辦事,我放心
1900 - 1974
《天津北倉義和團民打破洋賓》館藏頁面
日本畫家版本的庚子拳亂
這個版本才是符合史實的,也就是八國聯軍獲勝,不過圖右下角那位軍官穿的是英國軍服,卻戴德軍的頭盔。
有趣的是,在跟庚子拳亂有關的圖像中,正義的一方總是由右邊進入畫面,邪惡的一方則是分布在畫面的左邊。
18世紀的印刷品 館藏頁面
館藏頁面
《Evolution,Revolution,Resolution》(演進、革命、決心)是為了紀念1989年法國革命200週年,法國政府請白南准創作的,創作的作品象徵了被暗殺或被處刑的馬拉、羅伯斯庇爾(Robespierre)、丹東等8名法國革命人物。
Is the revolution worth the violence?
革命值得我們這樣使用暴力嗎?
未來主義、前衛風格
porcelain(瓷器),紅色的工人踩過「kapital」這幾個字,後面是煙囪噴著火光的工廠。
貝殼形狀的盤緣裝飾
we see how an evil spirit takes with itself an old world, depicted by the image of the Kremlin
民間傳統藝術風格
背景是克林姆林宮
小林清親《日本萬歲:百撰百笑》,木刻版畫,明治28年(1904) 館藏頁面
The Russian fleet limps home; caricature of Russian fleet as blind men.
俄羅斯艦隊顛簸前進,諷刺艦隊像一群盲人
《兩陛下兩殿下御尊影》,1900,平板彩色印刷
大正天皇、明治天皇
Woodcut. Soldiers fighting and portraits, with inscription. Lithograph in ink on paper.
全漢革命風雲畫其一 / 大漢民軍大勝之圖(1900)
反清
黎元洪
平版印刷的新聞報紙,報導了1911年10月10日清朝新軍的武昌起義(推翻滿清),上面總共畫了12個事件,以及參與其中的人的頭像。
袁世凱
右:劉義炎 茶壺
五四運動、中國國貨運動
瓷製茶壺上寫著:堅持抵制
頁面
民俗藝術風格
宣傳諷刺畫,兩個客人拒絕跟年輕女店員買進口貨。
店裡賣的進口貨包括:
'ruoi mui' (liquor) 酒
'keo tag' (sweets) 糖果
'xiga' (cigars) 雪茄
'thuoc la' (cigarettes) 香菸
'biscuit' (biscuits) 餅乾
'cacao' (chocolate) 巧克力
'do hop' (preserved or canned food) 蜜餞
1945-1954 館藏頁面
蘇聯風格,宣傳諷刺畫
越南小販騎著自行車,後面載著越南國貨,包括一些廚具、食品:
'chao gang' (wok), 'gao' (rice), 'giay do' (a kind of paper), 'giay giang' (a kind of hand-made paper), 'muoi' (salt), 'duong cat' (granulated sugar), 'duong phen' (cubed sugar), 'do tuong' (green beans), 'vai ta' (local cloth) and 'bong' (cotton).
下面是被英雄小販用自行車壓過去的法國人、美國人。還有一些進口的奢侈品包括:眼鏡、玻璃、肥皂、香水
'coc' (spectacles), 'thug thinh' (glass), 'thorn' (soap) and 'nuoc hua' (perfume).
Burmese lacquer—Gandhi/national products
緬甸漆器,以金箔(shwe-zawa)裝飾,坐在地毯上紡織的甘地
1930s 館藏頁面
And these are upsetting to the Japanese.
Jack Chen(1908-1995)
陳依範,國民黨外交部長陳友仁的兒子,記者、卡通畫家。他在1930年代末在中國收集了很多這類的作品,帶到紐約、倫敦等戰爭時期的各國首都去展出,並募款幫助反法西斯運動以及戰爭時期的中國。
這件作品在1939年展出之後就留在阿姆斯特丹,1955年另個展覽時舉辦時才再度被拿出來。
studied in 呼傑瑪斯(蘇聯)
館藏頁
魯少飛(1903-1995)
維持三原則
對華新認識
He says himself, he's already got a new appearance! (自謂已一新面目!)
帶著面具的日本人,象徵日本對中國的侵略政策,是藏在「外交」的面具之下的。
So much for my rant about the future of history.
We know some things—leftovers—are real, because we know where they’ve been. In the case of these images—pages from a 1936 magazine—in an attic in Amsterdam, since 1955.
我們知道某些被留下來的東西是真的,因為知道它曾經輾轉去過哪些地方。這些圖像原本收錄在1936年的《上海漫畫》,後來從1955年開始就一直被收在阿姆斯特丹一棟房子的閣樓裡。
They’re from a group of prints, drawings and cartoons that were taken around Europe and the States to raise money for wartime China in the late 1930s. Jack Chen, who organized it–was a cartoonist and journalist. Last stop was Amsterdam. The collection stayed in Amsterdam and in 1955, a left-wing group showed it again. The curator of that show got to keep it, and there it sat in his attic until 2009. Now it’s in the BM.
1955年一個左翼團體再次展出這些圖像,展出後又持續收在當時策展人的家中閣樓,直到2009年才成為大英博物館的館藏。
The cartoonists were the real propaganda fighters against both the Japanese invaders and the Nationalist government led by Chiang Kaishek.
這些漫畫家是對抗日本侵略者和蔣介石國民黨政府的,實實在在的宣傳戰士。
時代漫畫封面
freedom of the press
張光宇
1928-1930上海漫畫跟時代漫畫合併
1932上海漫畫復刊
Double-page coloured cartoon from 1936 Shanghai Manhua (上海漫畫). Group portrait of 1930s cartoonists.
右:漫畫界全體明星大會串 by 顏折西
These works illustrate the social, political and economic conditions of 1930s China. As China and Japan moved closer to war, millions lost their livelihood or migrated; families were separated; daily life disintegrated. Shanghai represented a very different society, of worldly glamour, sophistication and luxury.
1935 滿洲國成立
1937 中日戰爭爆發
深淺黃色-日本佔領區
白色-國民黨(首都從南京到重慶)
橘色區域-共產黨(延安)
長徵
10萬人走到最後剩下8千人
總長
二戰期間中國大致被分成三股勢力,大英博物館收藏了這三塊的東西。
抗日的版畫
劉崙《勝利的曙光》(1941)
張慧《殘烈的轟炸》
This print presents a bird’s-eye view of the bombing campaign conducted by the Japanese against Guangzhou from August 1937 until October 1938. The sound and fury of modern warfare are conveyed by the two bombers dashing towards the viewer above a scene of chaos. The inhumanity of the situation is expressed in close-ups of the ruins and of murdered children.
A native of Guangdong province, Zhang Hui entered Shanghai Art College in 1930 and began making woodblock prints around 1932. His early works were influenced by the Belgian printmaker Frans Masereel. In response to the Sino-Japanese War, he started a journal, The Woodcut Battleground, as his contribution to the resistance effort.
左:Li Qun, Well-Clothed and Well-Fed, 1944
力群《吃飽穿暖》
右:Gu Yuan, People’s Militia
顧元,1940s的版畫,擁護咱們老百姓自己的軍隊
簡單的故事畫
日本人用的宣傳,正當化日本的佔領
These will upset the Chinese–
日本人用的宣傳,正當化日本的佔領
生於英屬印度孟加拉管轄區克塔克,律師與政治人物,參與印度獨立運動,為自由印度臨時政府的領導人,以及印度國民軍的最高指揮官。
The honorific Netaji (Hindustani: "Respected Leader")
成立7000人印度軍隊,跟日本人聯手,反英國殖民
日本的「大東亞共榮圈」
「Give me blood, and I promise you freedom」
給我你的鮮血,我保證你的自由
Japan’s photographers have made protest into a form of fine art. We’re back to the iconic for the moment.
1947年日本觀光局的廣島地圖
東松照明(Shomei Tomatsu)《<11時02分>Nagasaki》,長崎原爆,時間停止的懷錶。原爆20年之後。
1964年的東京奧運是日本戰後復甦的一個重要活動,推動東京各方面的發展,包括城市基礎建設、高速公路系統。龜倉雄策是東京奧運主辦委員會一致通過委託的首席設計師。
首度以攝影做為海報
聖火最後一棒跑者是在原爆當天出生的大學生
畫作經過多次修改,大英博物館收藏的是1990年的第八版。
《開國大典》是中國畫家董希文的油畫代表作,創作於1953年,以1949年10月1日中華人民共和國開國大典為題,現藏中國國家博物館。由於政治原因,此畫被修改四次。
1955年,去掉了畫中的高崗
1972年,去掉劉少奇。
1972年,靳尚誼、趙域複製《開國大典》,並在複製品上去掉了林伯渠。
1979年,閻振鐸、葉武林又在此複製品上恢復了作品原貌。如今,董希文的原作藏於中國國家博物館畫庫,很少展出;展出的《開國大典》絕大多數是靳尚誼、趙域複製,閻振鐸、葉武林修改的複製品。
torpedo 魚雷
麥克阿瑟、蔣介石
象徵和平的白鴿
DescriptionChairman Mao badge.(obverse) Profile of Mao Zedong (head and collar) on red sunray background. Below Mao is Tian'anmen on a background of flags. Below Tian'anmen is the inscription 1949-1969. Below this is a cogwheel enclosing a star. Ears of grain growing up the sides.
(reverse) Hollowed out form of Mao's head and Tian'anmen.
50億,毛說把我的飛機還來
500件in BM
左邊這張是針對韓國民眾發的傳單,拿著大聲公的是史達林的化身,下方一排是共產黨人,傳單表達出共產黨摀住的我們的嘴巴,在我們耳邊放送一些亂七八糟的言論。
右邊則是針對參與韓戰的中國志願軍(1百萬人),因為在國共內戰時期北韓有給予共產黨幫助,所以韓戰時中國派軍支援北韓,算是作為回報。圖中的女子是當時南韓總統的女兒。
抗美援朝
2億 a week,上面都有編號
PSYWAR 心理戰
Pyongyang 平壤
DPRK=Democratic People's Republic of Korea
朝鮮民主主義人民共和國
Our Leader is Still With Us
我們的領導仍與我們同在
1969,洪志明去世
越戰時期的海報(水粉畫),描繪坦克變形成拖拉機,象徵在戰爭之後一切會回歸正常生活。
偏俄國風格的設計。1960年代中期,蘇聯政府支援北越,提供武器、彈藥、工業設備、無線通信設備、醫療藥物、鐵礦(iron-ore)、不含鐵的(non-ferrous)金屬
這張海報對西方的讀者來說,經常可以聯想到聖經以賽亞書中的一句話:他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀。這國不舉刀攻擊那國,他們也不再學習戰事。
beating swords into plough-shares and spears into pruning-hooks: "nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more" (Isaiah, 2:4).
藝術家阮公度(Nguyen Cong Do)
彭靖、劉笙喆同志結婚紀念。
社會寫實主義
宣傳是日常生活的一部份。
We downed North Korea Battleship, April 17, 1967
我們打下北韓的戰艦,1967.4.17
正面:台灣銀行建築、孫中山頭像、台灣地圖
背面:鄭成功攻打荷蘭
歷史與傳統中的宣傳
frugality, frugal 節儉、樸素
老鼠娶親的最後一幕,老鼠新郎穿的是軍服,老鼠新娘穿的也非常簡樸。
紙芝居是給兒童看的戲劇。
英國、美國在戰爭時期都有珍惜物資、節儉的宣傳,但日本這個例子結合了傳統故事與宣傳。
左:1875,晚清。灶君
Woodblock print in ink and colour with hand-colouring on paper.
Kitchen god and his wife with halos. They seat behind an altar table, below which are a wealth basin, a dog and a rooster. Among the attendants are two youths holding jars marked "good" and "bad".
上天言好事 (right)
回宮降吉祥 (left)
右:1957,大躍進時期
勤勞高生產(右)
合作慶豐收(左)
從 向玉皇大帝報告 到 向黨的幹部報告
檀君是朝鮮半島民間傳說中的始祖與山神,為檀君朝鮮的開國國君。據《三國遺事》的記載,檀君名王儉,是帝釋桓因之庶子桓雄與熊女棲梧結合而生。
朝鮮人的祖先崇拜檀君為神的存在,把他建立國家的10月3日定為開天節,祭檀君。尤其在江東的檀君陵,政府專派官員或以國王名義,舉行盛大的開天節活動。
Painting in ink and colours on paper, of Tangun's mausoleum. Text Reads: "Tangun's mausoleum which wins fame with the power of an eternal East country, 5000 years historical country, you (Tangun's mausoleum) will be everlasting as the proud of Korea even in the gleeny moss-grown far future! Oct, 95. Song Si-yop"
館藏
南韓北韓都把檀君視為他們的開國祖先,近期南北韓的考古學家都證實檀君的遺骨,以及他過去生活的地方是在今天中國的遼寧省。
大約20年前,北韓考古學家宣稱在平壤的正中間發掘到檀君跟他的妻子的遺骨,甚至還說,檀君跟現在統治北韓的金氏家族有淵源,這當然是一套非常「正當」的說法。然後他們就蓋了這座檀君陵。
Norakuro kesshi taicho ノラクロ決死隊長 (Norakuro, Lieutenant of the Suicide Squad)
日本漫畫家河田水泡的作品《ノラクロ決死隊長》1931到1941年間在《少年俱樂部》這本雜誌上連載。Norakuro是一隻黑色的孤兒流浪狗,他加入軍隊攻打代表中國的豬敵人。野狗小黑成為在滿洲國的日本士兵們心中的吉祥物。
Poster of Lei Feng in Army uniform, holding a book of Mao Zedong's Mao's works. Behind him are tall sunflowers, symbolizing Chairman Mao.
畫家 陳子雲,1963
1976,館藏
1million 女性
一名年輕的越南女性手拿步槍,正在追逐一個美國飛行員(卡通畫的形象:綠臉、凸眼、禿頭)。
天空中有一架美軍戰機正在墜落,背景是兩個紅色的越南士兵,一個拿著偽裝的防空高射砲槍(camouflaged anti-aircraft gun)、一個搖著國旗。著火燒著的是美國戰機的殘骸。
circa 2000
Painting, ink and colours on paper, original art work for a poster, showing the USA bombing a ship, with skeletons.
범죄는 눈물로 보상 못한다
Crime cannot be compensated by tears.
眼淚無法補償罪行。
日本入侵緬甸、馬來西亞之後(1943),宣佈這兩個地方獨立、從此脫離英國統治。當時的英國首相邱吉爾也被當成日本諷刺漫畫的題材。
邱吉爾,用孟加拉的米給英國士兵
左:1988
青銅雕塑,雙手抱胸靠在膝上的女人。
孟加拉雕塑家Somnath Hore是一個共產主義者,他的雕塑作品幾乎都有繪畫原稿。這一件是控訴1943年孟加拉大饑荒的作品。
Tebhaga Peasants Uprising
孟加拉藝術家Zoinul Abedin(阿比汀)的畫作,在大饑荒中的一家人。
三里塚成田機場鬥爭事件簡介
三留理男 Tadao Mitome
館藏
A superb document about the medieval fighting that took place over a period of some five years around Narita airport. Fuelled by the spirit of protest in the late 60s this constituted the first of many often violent anti-airport protest in the region. This book was printed in a small edition. No copy in OCLC. (Titus Boeder, 4/07)
A protest against the American involvement in the Vietnam War. This print produced in 1967 is no.3 from the artist's series 'Gift of America', 1966-68, which was published to support the group Artists Against Racism and the War in Boston, Massachusetts. It was produced in an edition of 50 plus 10 artist proofs.
The artist wrote to Frances Carey on 27/2/95 that "A group of Boston artists formed a group 'Artists Against War & Racism' and Impressions Press pulled them for us". The artist explained that the series title is ironic: 'Napalm (Gift [German for 'poison'] of America".
以凹版腐蝕法印製成
圖中兩個越南小孩趴在地面,天空是直逼而來的直升機。
這張圖像的名稱是「燒夷彈(Napalm)」(凝固汽油彈),是「美國的禮物」系列的第三張,1967年完成。1966-1968年間出版來支持一個美國反戰與反種族歧視的藝術家團體。
系列名稱"Gift of America"是一個雙關,Gift在德文裡指的是毒藥。
Zippo cigarette lighter used during Vietnam War. Owned by E.E. Gronau, 1970-71. Several inscriptions protesting the war and US involvement.
背面:
We are the unwilling led by the unqualified to do the impossible for the ungrateful.
我們是一群被失格者帶領,來為那些不懂感激者,做不可能之事的一群不甘願的人。
Let me win your heart and mind or I'll burn your goddamn hut down.
讓我戰勝你的心靈吧,不然我把你的房子給燒了。
越戰是第一個在電視上播報的戰爭。
FB
中央美院美術館