たま/IROA 即時翻譯
      • Sharing URL Link copied
      • /edit
      • View mode
        • Edit mode
        • View mode
        • Book mode
        • Slide mode
        Edit mode View mode Book mode Slide mode
      • Customize slides
      • Note Permission
      • Read
        • Owners
        • Signed-in users
        • Everyone
        Owners Signed-in users Everyone
      • Write
        • Owners
        • Signed-in users
        • Everyone
        Owners Signed-in users Everyone
      • Engagement control Commenting, Suggest edit, Emoji Reply
      • Invitee
    • Publish Note

      Share your work with the world Congratulations! 🎉 Your note is out in the world Publish Note

      Your note will be visible on your profile and discoverable by anyone.
      Your note is now live.
      This note is visible on your profile and discoverable online.
      Everyone on the web can find and read all notes of this public team.
      See published notes
      Unpublish note
      Please check the box to agree to the Community Guidelines.
      View profile
    • Commenting
      Permission
      Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
    • Enable
    • Permission
      • Forbidden
      • Owners
      • Signed-in users
      • Everyone
    • Suggest edit
      Permission
      Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
    • Enable
    • Permission
      • Forbidden
      • Owners
      • Signed-in users
    • Emoji Reply
    • Enable
    • Versions and GitHub Sync
    • Note settings
    • Engagement control
    • Transfer ownership
    • Delete this note
    • Insert from template
    • Import from
      • Dropbox
      • Google Drive
      • Gist
      • Clipboard
    • Export to
      • Dropbox
      • Google Drive
      • Gist
    • Download
      • Markdown
      • HTML
      • Raw HTML
Menu Note settings Sharing URL Help
Menu
Options
Versions and GitHub Sync Engagement control Transfer ownership Delete this note
Import from
Dropbox Google Drive Gist Clipboard
Export to
Dropbox Google Drive Gist
Download
Markdown HTML Raw HTML
Back
Sharing URL Link copied
/edit
View mode
  • Edit mode
  • View mode
  • Book mode
  • Slide mode
Edit mode View mode Book mode Slide mode
Customize slides
Note Permission
Read
Owners
  • Owners
  • Signed-in users
  • Everyone
Owners Signed-in users Everyone
Write
Owners
  • Owners
  • Signed-in users
  • Everyone
Owners Signed-in users Everyone
Engagement control Commenting, Suggest edit, Emoji Reply
Invitee
Publish Note

Share your work with the world Congratulations! 🎉 Your note is out in the world Publish Note

Your note will be visible on your profile and discoverable by anyone.
Your note is now live.
This note is visible on your profile and discoverable online.
Everyone on the web can find and read all notes of this public team.
See published notes
Unpublish note
Please check the box to agree to the Community Guidelines.
View profile
Engagement control
Commenting
Permission
Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
Enable
Permission
  • Forbidden
  • Owners
  • Signed-in users
  • Everyone
Suggest edit
Permission
Disabled Forbidden Owners Signed-in users Everyone
Enable
Permission
  • Forbidden
  • Owners
  • Signed-in users
Emoji Reply
Enable
Import from Dropbox Google Drive Gist Clipboard
   owned this note    owned this note      
Published Linked with GitHub
Subscribed
  • Any changes
    Be notified of any changes
  • Mention me
    Be notified of mention me
  • Unsubscribe
Subscribe
【歌枠/singing anime song】 初!アニソンデュエット祭り🎆【久遠たま/花丸はれる】 ======================================================= ###### tags: `即時翻譯` > 標題翻譯: 第一次!動畫歌對唱祭🎆【久遠たま/花丸はれる】 > 直播位置: https://www.youtube.com/watch?v=HyF7rb974LQ * 為了速度基本上不選字 * 原則上是概略翻譯,可能因為打字速度、網路、電腦問題造成遺漏,敬請見諒 * 如果沒頭沒尾冒出一句,大概就是回 SC 或留言,洗太快我沒辦法複製到 * 最新的一句寫在最上面,全文由上到下 = 由新到舊 * 建議使用編輯模式閱讀,延遲較低 (網址後面加上 ?edit 或者 /edit ) * 結尾 SC 閱讀時不會全部翻譯,只會抓有特別回應的部份 T: 久遠たま H: 花丸はれる -- (辛苦了 有即時翻譯都會在我的推特上面說 @alubto) HT:再見再見喔 bye bye H:那我們屬到三 一起 T:有 你竟知道 H:你結束不是會說再見再見喔 你這樣說吧 HT:怎麼辦 HT: 謝謝 HT: 開心 T: 請給我們神聖的一票 T: 請給我們神聖的一票 H: 讚 即興可以這樣 可以去選舉了 T: 之後也請大家支持たまぱれ T: 太好了 H: 我也是 T: 之後合作等等 我還向左很多 T: 我第一次唱歌合作 這樣會唱動畫歌的花丸來我很開心 T: 那我來說一下感想 H: 那要乾杯了 你有什麼嗎 T: KP H: 乾杯 T: 讚 T: 這樣有收尾成功 T: 可愛 T: 拜託了 H: 我們平常都有直播 拜託大家支持了 H: 宣傳 T: 拍手 H: 很開心可以來對唱合作 大家很溫暖 直播開心 謝謝大家 T: 這好硬 信件嗎 H: 今天天氣好 T: H: 對呢 T: 對阿 感想 還是宣傳 這種感覺 H: 的確 怎麼辦 感想 T: 怎麼回事 H: 期待剪輯 H: 很喊進呢 T: 我有ED 唱了結束 但今天比較罕見 聊天 H: 你都怎麼結束啊 H: 這邊大家應該都有了 但記得訂閱たま的頻道 T: 對了 他的頻道的推特我簡介有血 唱歌好聽 有玩賽馬娘 H: 結束了 T: 拜託了 H: 還想合作 H: 來啊來啊 T: 這次來我這邊 以後可能我去他那邊唱 T: 真的 很多想唱的 H: 時間結束了呢 一瞬間呢 T: 馬上時間就過了 H:很開心  T: 跟很可愛的蘭卡合唱很開心 本來只能自己唱 H: 這個要宣傳 T: 姐姐的 H: たま跟那個很ˋ可愛的女生 T: 謝謝 H: 還沒看的人趕快去看 T: H: 很棒的トライアングラー 兩個人對唱的翻唱我看那個學的 T: 真的這個 很想兩個人唱 我說我安可想唱トライアングラー HT: 謝謝安可 T: 歡迎 H:我回來了 T: トライアングラー H: 請聽這首 たま醬請說標題 H: 謝謝安可 T: 準備完美 H: 想要最棒的再見 HT: 那麼來唱 H: 很想這樣呢 T: 揮毛巾什麼的 H: 換一下自己賣的 T-shiart 然後說謝謝安可 T: 果然演唱會就要安可 H: 偉大偉大 H: 真能幹的直破主 T: 有 H: 有準備? T: 有準備....? H: 難道有準備可以安可 T: 阿拉 好多人安可 H:你看留言 H: 自己跟自己打call T: 對阿 我還專程錄音唱 H: 好開心 一直很想唱馬娘 T: 好開心 H: 你不是一個人喔 T: 唱馬娘好開心 不是一個人 HT: 謝謝 H: 更新麻煩了 T: 謝謝 我更新歌單 H:謝謝 謝謝拍手 T:超棒 H:好開心 HT: 好高 T:歡迎回來 H:我回來了 T: 紅蓮華 H: 下個是這個 T: 我的花丸 H: 我的久遠 HT: 預備起 H: 第九首是這個 うまぽょい伝説 H: たま說喜歡演唱會的感覺 想說弄 大家有high嗎之類的 H:那麼最後一首了 拜託大家 HT: 我按 HT 來吧 H:真的最後了?! H: 不要不要 T:最後的 T: 繼續吧 H: 那麼繼續吧 H: 小心啊 T: 但我很小心喉嚨 T: 想唱歌衝動沒辦法 H: 14首連續 喉嚨很強呢 H: 報告很重要 ほうれんそう T: 我唱13~14 能唱的時間很有限 所以唱幾首聊一下動畫這樣 看到哪邊之類的 H:你唱歌很常停下來聊天嗎 T: 飲料時間謝謝 H: 原來如此 學到了 蘋果汁 T: 我懂 原來如此原來如此這樣 然後不接下去 H: 問了問題 會一直看留言 T: 很多呢 各式各樣 H: 屋齡茶的人感覺喉嚨很強 我喝烏龍茶完全不行 T: 茶類會... 我查了很多 什麼可以什麼不行 H: 烏龍茶 H:可爾必思很多呢 T: 可爾必思? H: 可樂?! 這樣喉嚨不痛嗎 H: 不知道大家卡拉OK都喝什麼 T: 對我被他推薦了 H: 可以試試看奶茶 聲音比較好發出 H: 水消化很快呢 T: 因為我常喝 要準備很多 T: 那我去買好了 T: 對我平常都直接喝寶特瓶 H: 因為我都用吸管 H: 你朝上喝喔 H: 喝水 T: 我努力學另一半 想反轉看看 T:那我還你 H: 那我給你一千塊 T: 沒要喔 H: 框講我沒好處喔 T: 這個我一個人唱過 感動 花丸厲害 H: "我更新一下歌單" H: 這個申告很可愛 T: 我更新一下歌單 H: 謝謝大家拍手 大家真溫柔 T: 這個很厲害 T: 這個很難 T:有對上 超棒 T:你回來了 H:回來了 H: 第八首是這個 革命デュアリズム T: 謝謝 H: 謝謝 ("先走了" "你慢走" 基本上就是花丸放伴奏+語音靜音,たま疊麥克風的聲音上去之後輸出到直播軟體,所以放伴奏時,花丸聽不到たま說什麼) (君の知らない物語) T: 一起加油 H: 來後半吧 這個很高 一起加油吧 H: 那我走了 HT: 來吧 T: 那來唱吧 H: 想說的結束了 以上 T: 那我等等看錄影紀錄一下 t: 這樣啊 想學一下 H: 啊光の旋律也很棒 是TARITARI的 大概就事了 T: 那我去聽一下 H: 那是昭和的歌 T: 那是什麼V家? H: 你可以唱3年目の浮気嗎 T: 兩個唱呢 H: claris H: 那個first take 很棒 T: 但那個我自己唱 想跟人唱 H: 再會妳不是唱過了 H: claris不錯呢 T: 這個你知道嗎 是 macross F 的 我一個人唱 唱到快死 可以一起唱就好了 H: 有什麼 T: 對 H: 沒辦法現場唱就是了 有機化的話 H: 這次的歌單再想大家想聽什麼 請大家留言一下 H: 我有想問觀眾的問題 兩個人合作的話 最想聽什麼 T: 好快 H: 一半結束了呢 好快 H: 很開心 T: 很棒呢很開心 H: 那個地方我想要輝橘色螢光棒 T: 我也想聽你solo 下次反過來 H:snow halation 九個人唱 如果solo part 我自己唱會被壓倒 因為馬上加上去 T:對阿 可以一起唱動畫歌很開心 H: 很開新呢 H: 我現在拿頭敲一下桌角 T: 大家會切好的地方 H: 結果自己 T: 衝過去就是了 H: 唱歌直播的時候弄錯了 會不說弄錯直接輾過去 T: 我懂我懂 我也常常這樣 H: 急了 想說糟糕 HT: 沒事 完美 第六首是オリオンをなぞる HT: snow halation H: 第五首是什麼 T: 那我更新一下歌單 H: 太好了 T: 完美完美 H: 沒失敗過 T: 完美呢 T: 沒關係 大家說沒發現 T: 沒冠系 因為市值破 H: 抱歉 T: 你回來了 H: 回來了 H: 抱歉 T: 也有這種時候 H: 抱歉 H: 抱歉 T: オリオンをなぞる H: 接著 是第六首這個 HT: 好的 好的 T: snow halation H: 第五首是這個 H: 所以第五首我想來唱 請たま喊標題 H: たま可愛 T: 慢走 H: 那我走了 (靜音) H: 那麼唱吧 T: 造成鄰居困擾w 想唱到早上 想一直唱 HT: 好快 T: 第五首 H: 唱到第幾首了 HT: 那來唱吧 H: 那我們一邊語音一邊玩吧 T: 教人很難呢 我去看 H: 我沒辦法解釋為什麼怎樣 教人很難 T: 那我去看 看著學嗎 H: 玩跟教差很多 T: 跟はれる老師請教嗎 我看他玩很多 應該是很前面的人 H: 新手好可愛 T: 我還新手 兩周的訓練師 T: 真的 H: 想一起玩 被說項?ゴルシ…很複雜 謝謝 誰說 ?ゴルシ… 但性格不一樣吧 H: 正解 シンボリルドルフ H: 沒人說好難發表 T: 不是顏色 是性格 T: すずか也髮色像 T:​マヤノトップガン可愛 H:算滿像的 T:很像的 H:提示是跟我很像 滿像的 T: 需要提示 T:那麼 問たま子他的推吧 我已經聽過了 是誰呢 他的推是誰呢 猜一下 H:有說了 H:好像有 T:你說了嗎 H:大家同感很開心呢 T:說了 很長馬上就說了 H:你跟大家說你的推了嗎 T:玩很多 H:馬娘很好玩呢 T:我看到你有完 T:賽馬娘 H:我平常聊什麼啊 T:你平常都聊什麼 H:突然敬語 T:抱歉我直破紙寮動畫 H: 動畫的話題 T: 這期有想推薦的動畫 H: 有要說的話嗎 T: 聊天 對阿 H: 要聊天嗎 H: 怎辦 H: 可愛 t: 對阿 第一次很緊張 決定了到現在 h: 和最很緊張呢 t: 是花丸 h; 變成自我申告了 h: 是我 T: 剛剛 preserved roses T: 對阿對阿 H: 對阿 才五月 夏天再唱 T: 有分好 雖然時期還早 H: 對喔 是對唱的 T: 我想有沒有可以對唱的 H: 有點意外 H: 煙火式たま選的 T 有人...? H 但有人正解 H 啊一直說對不起 H: 不對 我不是はねる 是はれる 株間處 不是はねる H: 煙火是誰 H: 露顯了 H: 正解 H: T: 對 能唱動畫歌很開心 H: たま的聽眾很多動畫迷 很開心 T: 花丸選的也都我知道 超棒 H: T: 對阿剛剛唱了四首 H: 大家可以猜猜誰選的 T: 沒問題 H: 抱歉 T: roses 有蓋到 但有說道 H: 有說道取名嗎 T: 我更新一下歌單 HT: 謝謝拍首 謝謝 HT: 天才 T: 有 H: 好難 有對到? T: 緊張了 好難 你回來了 回來了 T: Preserved Roses H: 那麼接著唱第四首 應該たま會喊取名 這首歌是..。 HT: たまや (放煙火的時候喊的) (打上花火) H: 那麼來吧 たま醬 T: OK OK T: 那我們就之後寫的系統 H: OK 了解 T: 等等 OK H: 那我們繼續吧 也要一次兩首 T: 你可能是第一個真的跑去看的 H: 感覺戳到核心 等等結束一後去看 T: 這個大家都不願意去看 我推薦 H: 聽說是カバディ 大家可以去看看 H: 最近たま推薦的 我可說媽 H: 我跟たま從 18 時一職聊動畫 H: 那我繼續說話 T: 我喝口水 H: 超讚 繼續吧 T: 很符合世界觀 H: OP超棒 T: 歌也很棒 H: 沒看過可以去看看 T: 很棒的發現呢 好動畫 H: 所以是小單元 H: 這個說動畫迷然後哆啦A夢的話 多拉A夢也是好動畫就是了 T: 最開始我看到時光機只想到多拉A夢 H: 很有趣呢 T: 哇 S;G H: 正解 T: 最後回答 H: 最後回答 T: 花丸最喜歡 S;G T: 那我發表一下 謝謝大提示 H: たま應該知道吧 T: 嘟嘟嚕 H: 第三的提示 好難 嘟嘟嚕 T: 姑且 讓大家知道花丸 H: 你需要第三個提示嗎 T: 喔喔喔 這可以限縮很多呢 H: 第二個提示 白衣 T: 但是有很多啊 T: 原來如此 H: 第一個提示 時光機 T: 你不像我這樣都滲出來了 T: 給我提示 H: 那我給たま猜吧 T: 對他是認真的 H: T: 會特別說 很帥 H: 喜歡中二感? H: 桐人帥 T: 被發現了 H: 都滲出來的 T: 在畫面上就有了 H: 看畫面就知道了 T: 正解 H: たま喜歡SAO H: 如果不是的話大家會覺得很奇怪 T: 不一定 我看很多啊 H: たま最喜歡的應該 H: たま知道了 H: 要說我想做的話 我跟她最喜歡的動畫請大家猜的遊戲 T: 那慢慢給提示? 先給第一個提示之類的 H: 不是現在一開始該做的? T: 現在? H: 什麼時候弄 H: 什麼 對了 動畫 喜歡什麼動畫 猜謎 T: 對阿 H: ライオン是兩個人唱的歌 HT: 很難得 T: 真的 H: 動畫歌能對唱的人很少 T: 對阿 H: 很多人留言呢 開心 T: 因為平常一個人唱 H: 開心? T: 開心 T: 所以是コネクト跟ライオン H: 緊張了 T: 歌單我寫一下 T: 我的聲音他聽不到 HT: 沒問題嗎 你回來了 HT: 我回來了 (互叫名字) (ライオン) HT: 5 4 3 2 1 T: OK H: たま 我再放第二首喔 準備好嗎 HT: 哇 (コネクト) H: 來吧 T: 沒問題的 H: 放歌詞出來 T: OK H: 來播第一首 來囉 tama T: OK H: 聽得道嗎 H: 來吧 HT: 來唱吧 T: 但好像之後再放比較有驚喜 像live一樣 H: 都可以 T: 這是不是不要先放出來比較好 我平常會 H: 沒問題嗎 T: 我寫一下歌單 H: 那來唱吧 H: 我們各選五首喜歡的歌 大家不知道會不會知道是誰選哪首 T: 對阿 選好歌了 H: 怎麼辦 開始唱嗎 T: 聊喜歡的動畫ww H: 沒有內容的開會 T: 對阿 H: 18點開始開會的 T: 對阿 都開會那麼久了 H: 應該先說好的 H: 我也是 T: 每次不一樣 H: 通常開頭多久 HT: 怎麼辦 T: 一人一隻 T: 沒有人跟我這樣說過 開心 T: 他說也想插一把劍 H: 唱歌好聽啊 H: 唱不好不會掛vsinger啊 T: 誰都可以這樣說啊 H: VSinger 的久遠這麼說 那邊是vsinger喔 H: 住手 T: 所以說是動畫歌季 找很會唱歌的 H: 肚子痛 T: 謝謝今天來 這次跟花丸合作的唱歌直播 H: 我來打擾了 HT: 晚安 H: 大家好 我是花丸 T: 有聲音嗎 hello everyone welcome to tama world

Import from clipboard

Paste your markdown or webpage here...

Advanced permission required

Your current role can only read. Ask the system administrator to acquire write and comment permission.

This team is disabled

Sorry, this team is disabled. You can't edit this note.

This note is locked

Sorry, only owner can edit this note.

Reach the limit

Sorry, you've reached the max length this note can be.
Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!

Import from Gist

Import from Snippet

or

Export to Snippet

Are you sure?

Do you really want to delete this note?
All users will lose their connection.

Create a note from template

Create a note from template

Oops...
This template has been removed or transferred.
Upgrade
All
  • All
  • Team
No template.

Create a template

Upgrade

Delete template

Do you really want to delete this template?
Turn this template into a regular note and keep its content, versions, and comments.

This page need refresh

You have an incompatible client version.
Refresh to update.
New version available!
See releases notes here
Refresh to enjoy new features.
Your user state has changed.
Refresh to load new user state.

Sign in

Forgot password

or

By clicking below, you agree to our terms of service.

Sign in via Facebook Sign in via Twitter Sign in via GitHub Sign in via Dropbox Sign in with Wallet
Wallet ( )
Connect another wallet

New to HackMD? Sign up

Help

  • English
  • 中文
  • Français
  • Deutsch
  • 日本語
  • Español
  • Català
  • Ελληνικά
  • Português
  • italiano
  • Türkçe
  • Русский
  • Nederlands
  • hrvatski jezik
  • język polski
  • Українська
  • हिन्दी
  • svenska
  • Esperanto
  • dansk

Documents

Help & Tutorial

How to use Book mode

Slide Example

API Docs

Edit in VSCode

Install browser extension

Contacts

Feedback

Discord

Send us email

Resources

Releases

Pricing

Blog

Policy

Terms

Privacy

Cheatsheet

Syntax Example Reference
# Header Header 基本排版
- Unordered List
  • Unordered List
1. Ordered List
  1. Ordered List
- [ ] Todo List
  • Todo List
> Blockquote
Blockquote
**Bold font** Bold font
*Italics font* Italics font
~~Strikethrough~~ Strikethrough
19^th^ 19th
H~2~O H2O
++Inserted text++ Inserted text
==Marked text== Marked text
[link text](https:// "title") Link
![image alt](https:// "title") Image
`Code` Code 在筆記中貼入程式碼
```javascript
var i = 0;
```
var i = 0;
:smile: :smile: Emoji list
{%youtube youtube_id %} Externals
$L^aT_eX$ LaTeX
:::info
This is a alert area.
:::

This is a alert area.

Versions and GitHub Sync
Get Full History Access

  • Edit version name
  • Delete

revision author avatar     named on  

More Less

Note content is identical to the latest version.
Compare
    Choose a version
    No search result
    Version not found
Sign in to link this note to GitHub
Learn more
This note is not linked with GitHub
 

Feedback

Submission failed, please try again

Thanks for your support.

On a scale of 0-10, how likely is it that you would recommend HackMD to your friends, family or business associates?

Please give us some advice and help us improve HackMD.

 

Thanks for your feedback

Remove version name

Do you want to remove this version name and description?

Transfer ownership

Transfer to
    Warning: is a public team. If you transfer note to this team, everyone on the web can find and read this note.

      Link with GitHub

      Please authorize HackMD on GitHub
      • Please sign in to GitHub and install the HackMD app on your GitHub repo.
      • HackMD links with GitHub through a GitHub App. You can choose which repo to install our App.
      Learn more  Sign in to GitHub

      Push the note to GitHub Push to GitHub Pull a file from GitHub

        Authorize again
       

      Choose which file to push to

      Select repo
      Refresh Authorize more repos
      Select branch
      Select file
      Select branch
      Choose version(s) to push
      • Save a new version and push
      • Choose from existing versions
      Include title and tags
      Available push count

      Pull from GitHub

       
      File from GitHub
      File from HackMD

      GitHub Link Settings

      File linked

      Linked by
      File path
      Last synced branch
      Available push count

      Danger Zone

      Unlink
      You will no longer receive notification when GitHub file changes after unlink.

      Syncing

      Push failed

      Push successfully