(5分鐘內絕對講不完的)
.md
GuidePeter Hsiao @ NTNU Math
typora <- Notice: Will Charge @ Ver1.0!
SmartPhone 呢? 同步筆記呢?
.md
檔做各種事情雖然 Typora 就支援轉檔 Word/html/TeX 檔,但術業有專攻…
在 .md
需要換頁處加上(要空行):
---
在 \(\cdots\) 打開「簡報模式」,Done!
(在 Rmarkdown 也是用類似方法做簡報)
[
時會開始搜尋已上傳筆記)(在 Rmarkdown 的 bookdown 裡面也是類似方法讓多個文檔變成書本章節)
使用 stackedit.io Web App
設定名稱 | 設定選項 | 說明 |
---|---|---|
視窗樣式 | ◉一體化 | 簡潔 |
側邊欄 | ✅左側欄允許收放 | |
markdown 擴展支援 |
全部都✅ | 方便 |
markdown 語法偏好 |
✅嚴格模式 | 相容性 |
設定名稱 | 設定選項 | 說明 |
---|---|---|
自動配對 | 全部都✅ | 方便 |
即時顯示 | ✅停留在…顯示 其原始碼 |
好改 |
存檔時 整理縮排 |
✅整理縮排 | 原始碼 美觀 |
預設換行 符號 |
◉LF(Unix Sty..) | 相容性 |
儲存並恢復 | 自動儲存 | 直覺 |
R 的 Jupyter Notebook (大霧!!!)
R & RStudio & Rmarkdown package
+
Pandoc
+
\(\LaTeX\)軟體
按 Knit 按鈕
---
分頁假如以 \(\LaTeX\) 相關的輸出,需要先進行設定,首先我們要在 YAML 加入:
output:
pdf_document:
includes:
in_header: 中文化表頭tex檔路徑
latex_engine: xelatex # 才可以用 Uincode
其中使用 includes: in_header:
是要讓 Rmarkdown 轉 \(\LaTeX\) 時,在檔頭加入中文化相關的 userpackage 與設定,請新建立一個 .tex
檔,並加入如下程式碼:
% Set CJK
\usepackage{fontspec}
\usepackage{xeCJK}
\setCJKmainfont{標楷體} %設定中文為系統上的字型,而英文不去更動,使用原TeX字型
\XeTeXlinebreaklocale "zh"
\XeTeXlinebreakskip = 0pt plus 1pt %這兩行一定要加,中文才能自動換行
接下來的東西真的閃電秀不可能有時間講
撰寫程式碼的地方,可用 Insert 按鈕設定:
或是直接在編輯器裡打出這樣的內容:
```{使用程式語言代碼 Chunk名稱, # 實際上這邊不能換行
Chunk參數名稱=Chunk參數設定, # 實際上這邊不能換行
下一個Chunk參數名稱=Chunk參數設定}
程式碼區域
```
chunk 參數調整
設定完後按 Apply 會自動幫你補齊參數設定。
若要一次設定所有 chunk 一些固定的參數,可以在整篇文件的最前面加上一個 chunk:
```{r setup, include=FALSE}
knitr::opts_chunk$set(Chunk參數名稱=Chunk參數設定, ...)
```
假如要使用 SAS 在 Rmarkdown 裡面的話,可以使用 SASmarkdown Package,安裝方法是在 R console 下執行:
install.packages("SASmarkdown")
其餘請上網參考其文檔,或參考吾人筆記