# 韓文筆記 ###### tags: `study` ### YT * 현타 (面對現實) 하....현타 재대로다 * 캐리야(Carry) 이건 송강호 캐리야 * 손절 하다 (停損) 나 개랑 손절했어 * 뇌피셜 (腦補) 그거 내 뇌피셜이야 * 0개 국어 0개 국어 실화 ![](https://i.imgur.com/CWzIaaC.png) ### Link [筆記整理](http://yurouloft.pixnet.net/blog/post/346989764) ### After Noon [옆에 和 곁에 的差別在哪裡?](https://hinative.com/zh-TW/questions/945663) ### Love Poem 누구를 위해 누군가 好像有誰 기도하고 있나 봐 在為了誰在祈禱 숨죽여 쓴 사랑시가 屏住呼吸 寫下的愛情詩 낮게 들리는 듯해 好像聽見了低語 너에게로 선명히 날아가 清清楚楚地向你飛去 늦지 않게 자리에 닿기를 在還不遲以前就位 I’ll be there 홀로 걷는 너의 뒤에 I’ll be there 獨自行走在你身後 Singing till the end 그치지 않을 이 노래 Singing till the end 不會停止這首歌 아주 잠시만 귀 기울여 봐 暫時的傾聽一下 유난히 긴 밤을 걷는 널 위해 부를게 為了走在特別漫長的夜晚的你而歌唱 또 한 번 너의 세상에 再一次在你的世界裡 별이 지고 있나 봐 有星星在墜落吧 숨죽여 삼킨 눈물이 屏住呼吸 嚥下淚水 여기 흐르는 듯해 像是在這裡流淌 할 말을 잃어 고요한 마음에 遺忘了要說的話 寂靜的心裡 기억처럼 들려오는 목소리 如記憶般傳來的聲音 I’ll be there 홀로 걷는 너의 뒤에 I’ll be there 獨自行走在你身後 Singing till the end 그치지 않을 이 노래 Singing till the end 不會停止這首歌 아주 커다란 숨을 쉬어 봐 深深的大口呼吸一下 소리 내 우는 법을 잊은 널 위해 부를게 忘了發出聲音哭泣的方法 為了你而歌唱 (다시 걸어갈 수 있도록) (讓我能再次走去) 부를게 歌唱 (다시 사랑할 수 있도록) (讓我能再次去愛) Here i am 지켜봐 나를, 난 절대 Here i am 請守護著我, 我一定 Singing till the end 멈추지(멈추다停止) 않아 이 노래 Singing till the end 決不會停下這首歌 너의 긴 밤이 끝나는 그날 當你漫漫長夜結束的那一天 고개를 들어 바라본 그곳에 있을게 抬起頭 我會在你望著的那地方 ### 시간의 바깥 서로를 닮아 기울어진 삶 與彼此相似而漸漸傾斜的人生 소원을 담아 차오르는 달 乘載著願望冉冉上升的月亮 하려다 만 괄호 속의 말 想說的那些括弧裡的話 이제야 음 음 음 如今 um um um 어디도 닿지 않는 나의 닻 哪裡都無法碰觸的 我的船錨 넌 영원히 도착할 수 없는 섬 같아 而你就像是永遠無法到達的島嶼 헤매던 날 徘徊的我 이제야 음 음 음 如今 um um um 기록하지 않아도 就算沒有留下紀錄 내가 널 전부 기억할 테니까 我也會將你牢牢記住 기다려 請等等 기어이 우리가 만나면, 如果我們一定要見面的話 시간의 테두리 바깥에서 在時間的外圍 과거를 밟지 않고 선다면 不踩著過往而立的話 숨이 차게 춤을 추겠어 就得喘不過氣的跳著舞了 낮에도 밝지 않은 나의 밖 就算是白天 也不明亮的我的外表 끝없는 밤 남겨진 반 沒有盡頭的夜晚 剩下來的一半 넌 어떨까 나와 같을까 你又如何呢 跟我一樣嗎 알 수 없음에 아파지던 맘 因無從得知 而漸漸疼痛的心 더 멀리 자유 그 위로 가자 在更遠的那自由 到那之上吧 내일이 우릴 찾지 못할 到明天找不到我們的地方 곳에서 기쁘게 만나 快樂的相遇吧 이제야 한눈에 찾지 못해도 돼 就算現在無法一眼就找到也沒關係 내가 널 알아볼 테니까 因為我會認出你的 기다려 請等等 기어이(必將) 우리가 만나면, 如果我們一定要見面的話 시간의 테두리 바깥에서 在時間的外圍 과거를 밟지 않고 선다면 不踩著過往而立的話 숨이 차게 춤을 추겠어 就得喘不過氣的跳著舞了 드디어 終於 기다림의 이유를 만나러 為了遇見等待的理由 꿈결에도 잊지 않았던 就算在夢裡也難以忘懷 잠결에도 잊을 수 없었던 計算在睡眠中也無法遺忘的 너의 이름을 불러 줄게 你的名字 由我呼喚 기다려 再等等 잃어버렸던 널 되찾으러 為了找回遺失的你 엉키었던 시간을 견디어 熬過了糾纏的時間 미래를 쫓지 않을 두 발로 讓未來無法追上 숨이 차게 달려가겠어 要用雙腳努力奔跑 긴긴 서사를 거쳐 經過了漫長的敘事 비로소 첫 줄로 적혀 才寫下了第一行 나 두려움 따윈 없어 我除了害怕 什麼都沒有 서로를 감아 포개어진 삶 糾纏著彼此重疊的生活 그들을 가만 내려보는 달 俯瞰著他們的月亮 여전히 많아 하고 싶은 말 依然還有很多想說的話 우리 좀 봐 꼭 하나 같아 看看我們吧 就像是一體一樣 ### 금요일에 만나요 월요일엔 아마 바쁘지 않을까 星期一 應該很忙吧 화요일도 성급해 보이지 안 그래 星期二 還不會想急著見面吧 수요일은 뭔가 어정쩡한 느낌 星期三 感覺時間有點尷尬 목요일은 그냥 내가 왠지 싫어 星期四 我就是不太喜歡 우~ 이번 주 금요일 woo~ 這星期五 우~ 금요일에 시간 어때요 woo~ 星期五怎麼樣呢 주말까지 기다리긴 힘들어 一周的等待 是多麼疲憊 시간아 달려라 시계를 더 보채고 싶지만 (mind control) 時間快跑阿 多麼希望時鐘再轉得快些 (mind control) 일분 일초가 달콤해 一分一秒都如此甜蜜 이 남자 도대체 뭐야 這男人 究竟是什麼呀 사랑에 빠지지 않곤 못 배기겠어 無法抵擋愛情降臨 온 종일 내 맘은 저기 시계바늘 위에 올라타 我的心整日隨著時針跳動 한 칸씩 그대에게 더 가까이 一分一秒都在朝著你前進 우~ 이번 주 금요일 woo~ 這星期五 우~ 금요일에 시간 어때요 woo~ 星期五怎麼樣呢 딱히 보고 싶은 영화는 없지만 雖然沒有我想看的電影 딱히 먹고 싶은 메뉴는 없지만 雖然沒有我想點的菜單 주말까지 기다리긴 힘들어 一周的等待 是多麼疲憊 시간아 달려라 시계를 더 보채고 싶지만 (mind control) 時間快跑阿 多麼希望時鐘再轉得快些 (mind control) 일분 일초가 달콤해 一分一秒都如此甜蜜 이 남자 도대체 뭐야 這男人 究竟是什麼呀 사랑에 빠지지 않곤 못 배기겠어 無法抵擋愛情降臨 온 종일 내 맘은 저기 시계바늘 위에 올라타 我的心整日隨著時針跳動 한 칸씩 그대에게 더 가까이 一分一秒都在朝著你前進 나 뭔가에 홀린 것 같아 像被什麼迷住般 이 여잔 도대체 뭐야 這女人 究竟是什麼呀 사랑해주지 않고는 못 배기겠어 無法克制的愛著妳 돌아오는 이번 주 금요일에 만나요 即將到來的這星期五 見面吧 그 날 내 맘을 더 가져가줘요 那日 請帶著我的心來 더 가까이 더 가까이 와요 더 가까이 再更靠近 再更朝我靠近 再更靠近吧 ### Dear Name (IU) :::info **單字** 차갑다 冰的 메아리 回音 결코 決不是 아득히 遙遠 멀어지다 遠離 짙 深色 어둡다 黑暗 사이 之間 소원 希望 조용히 靜悄悄的 사라지다 消失 멀다 遠 멀어지다 漸行漸遠 遠去 새벽 凌晨,黎明 어김없이 絕對是、肯定是 고개 頭 * 끄덕이다(點頭) * 숙이다(低頭) * 돌리다(回頭) 안쓰럽다 難受 뻗다 伸出 텅 빈 空蕩蕩的 허공 空氣 껴안다 擁抱 한참 很久了 외로 孤獨 수없이 無數次 잃다 丟失了 잊혀진 被遺忘的 멈추다 停止 외치다 大喊 믿다 相信 ::: * 이라도 * 表讓步? * 有一種底線的感覺 * 就算這樣也.... * 名詞 + 서 * 怎麼樣的狀態 * 헝자서 * 放於句尾듯이(듯)的用法 * 好像怎麼樣 * 겠어요VSㄹ거에요VSㄹ래VSㄹ게 * 도록 表示到...程度 * 죽도록 사랑해 至死不渝 :::success 겠어요:表示即將、馬上要怎樣怎樣了..等同於「要..了」 >가겠어요我要走了(走前説,說完就**即將**走) > 을/ㄹ거에요:表示會做甚麼甚麼,*但不是即將、馬上要做*,所以聽起來不及겠어般意志如此強。等同於「會。。。」 >먹을거에요我會吃(我會吃,而不是馬上就要吃) > ㄹ래:表示了你想要怎樣怎樣,無需牽及到是否要馬上做或是待會做**。等同於「要...」 >먹을래요我要吃(不管是甚麼時候,總之就是要吃) > ㄹ게요:帶有承諾意味。等同於「會。。。的」 > 할게요會做的 ::: :::danger 解釋:出現-던就說明話者說的時候自行腦補,回想了當時的場景。表示回想過去的時制 過去動作進行中未完了的事 았/었던 過去開始現在已結束的事情,過去經常做的事 ::: * 나的用法 :::success 雖然...但是/PS:能與“ 지 마 는 ( 지 만 )”通用 用於結尾疑問詞 >어디로가나?你去哪了。 無論何時/不管何時/常常/經常 > 언제까지나사랑한다 :::