wwriver

@wwriver

Joined on Apr 23, 2021

  • 溪降詞彙 Terminologies of Canyoning 單篇索引 集水區 集水區 whitewater siphon hydraulic sieve 翻譯詞彙
     Like  Bookmark
  • Canyoning 課程心得 試著把最近上課接觸的內容與心得整理下來,免得以後自己忘記了。 2021/03/17-31 CIC Module 1&2 2021/04/11-20 CIC Module 3 2021/04/29 更新 溪降觀念 Module 1&2 吸收的觀念,摘要如下:
     Like 1 Bookmark
  • 集水區 一般戶外活動,無論溪降、溯溪、獨木舟、登山、攀岩,只要過程中必須接觸溪流或溪溝,計畫當下藉上游貢獻地表水流的集水區範圍,作為潛在流量多寡的間接參考(其他該考量的因素還有降雨、地下水、地表障礙物…等)。 過往使用紙本地圖,拿兩萬五千分一的經建版,描水線、畫稜線,接著以稜線框出的集水區範圍開始數格子估算。現在使用電腦或手機時,可開啟地圖產生器的格線(一格一公里)目視估算。也能用集水區觀察員。 快速估算集水區大小。集水區觀察員利用內政部 20m 數值高程,推估地表某點逕流累積集水面積,視覺呈現與集水面積相同大小的圓。同時查詢鄰近的水位站、雨量站、流量站、地質資訊。 集水區示意圖 集水區是指收集雨水的漏斗大小,使用時藍色圓形可以想像成漏斗大小,圓心即是出水口。 上圖中 23km² 指手繪作圖時,以橘色稜線包圍的綠色漏斗大小!若有降雨到這區域可能會貢獻到藍色圓心的位置。 改去溪激流看此文
     Like  Bookmark
  • Sieve sieve 原字指篩子、篩網,自己是從獨木舟相關資料中開始認識,指河道內因岩石堆積或排列成無法讓船體、人員順利通過的地形,很像是地形把人或船給過濾篩起來,於是人或船過濾卡在障礙物處,面臨進一步的風險。 卡在水裡面有悽慘 幾個朋友間在溪裡碰到類似地形,較不使用單一詞彙,口語常用「那邊石頭會卡船」、「那邊石頭會卡人」,少直接用這詞彙。下面這種我則比較常跟隊友們說 undercut 超恐怖的 undercut sieve 也是重口味,看得有點不舒服。 (快轉到 2:30)
     Like  Bookmark
  • Hydraulic, stopper, hole 廣義的 Hydraulic 的確是直接丟進 Google 可以查詢得知的 水力/水文學(的)。但激流獨木舟用語中大多指因水流越過障礙物溢流後形成垂直倒捲翻滾的水文, kayaker 暱稱之 hole ,亦有書籍以 stopper 稱呼。 (若沒把握直接通過,通常會選擇閃過它) 正因為 hole 能將有浮力的船吸住,使得花式獨木舟玩家愛上這地形,進一步玩起花式動作。初學時若選擇的好,大小適中,則能玩得開心沒壓力。但若是徒手游泳,則是另一個故事,這時就有不同門派派爭議要不要穿救生衣的傳言了。 (看前三十秒動作就好) hole 有大有小,越長越容易以船正面突破,越窄也越好閃避;兩側水流與障礙物特性不同時,也使得側面形成的出口有難易差異。 最常見的高風險地形則是人工低頂壩下方整排橫越河面的翻滾流,河道中沒有明顯出口,吸好吸滿。
     Like  Bookmark
  • Siphon, syphon 這影片實在帶種,嚇得吃手手 siphon 源自希臘文,原意為 管子。 目前還沒有共通的習慣用法,身邊不少朋友習慣直譯,有人採用網路字典查到的「虹吸管」或是稍加修改成「虹管」「虹洞」,但自己不習慣這樣用。日常生活中比較容易碰到這個詞彙不外乎小學時學到的虹吸現象,或是煮咖啡的塞風壺、賽風壺。 避免使用虹吸來作為 siphon 中文翻譯,有兩個主要的理由: 其一是這個詞彙初聽者無法直接理解,需要額外解釋,因為腦中的虹吸現象與所描繪地形風險無關,地形絕大部分也沒虹吸現象描述的倒U形管出現。 再來是自小接觸 虹吸 大多都指虹吸現象,而缺少液體流通管道的意象;於是這詞便難以不經解釋而意會。 (例外:塞風壺有部份人翻譯成虹吸咖啡壺,既非虹吸作用 ,也與河道地形無關)
     Like  Bookmark