# Pouky
**Medžuslovjansky** jest skonstruovany język razumlivy priblizno vsim slovjanam *bez učenja*.
Cělje medžuslovjanskogo:
* byti razumlivy vsim slovjanam bez učenja;
* byti prosty v učenju za slovjanov.
## VAŽNE LINKY
* [**Slovnik**](https://interslavic-dictionary.com/)
* [**Aplikacija slovnika na Android**](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.interslavicdictionary.twa)
* [**Server v Diskordu**](https://discord.gg/8hBqtf4uej)
* [**Anglijsky kurs gramatiky**](http://steen.free.fr/interslavic/grammar.html#advanced_grammar)
* Ako li potrěbno vam prěvoditi tekst na drugy alfabet (iz kirilici do latinici i naopak) tako možete koristati [**transliterator**](http://steen.free.fr/interslavic/transliterator.html)
<details>
<summary>Ako li hčeš vyše: </summary>
* Deklinatory i konjungatory:
[za glagoly](http://steen.free.fr/interslavic/conjugator.html)
[za imenniky ](http://steen.free.fr/interslavic/declinator.html)
[za pridavniky:](http://steen.free.fr/interslavic/adjectivator.html)
* [Razširjeny etimologičny alfabet na sajtu Jana van Steenbergena:](http://steen.free.fr/interslavic/pronunciation.html#extensions)
* [Dobry dokument ob etimologičnom izgovoru](https://cdn.discordapp.com/attachments/759440410014646293/817425631578816562/Naucny_pravopis.docx)
</details>
## KAKO SĘ UČITI
Pročitaj nemnogo [o gramatikě](http://steen.free.fr/interslavic/grammar.html) (abo [tu](https://interslavic-dictionary.com/grammar)), [pisanju](http://steen.free.fr/interslavic/orthography.html) i [čitanju](http://steen.free.fr/interslavic/pronunciation.html). Prěkladaj slova v [slovniku](https://interslavic-dictionary.com/). Govori s ljudami v [Discord-serveru](https://discord.gg/8hBqtf4uej) i ględi kako govoręt oni.
Čitaj "čudne bukvy" kako jihny najvyše blizky vizualny ekvivalent (ę kako e, ć kako č, đ kako dž, ų kako u, å kako a, i tako dalje).
[**Video s resursami za učenje medžuslovjanskogo**](https://youtu.be/zOgTPTV6Sso)
## KAKO ISKATI SLOVA - SLOVNIK
1. Izberi svoj język v nastavjeńjah [slovnika](https://interslavic-dictionary.com/)

2. Izberi iz kakogo języka potrěbno prěkladati i vpiši potrěbno slovo do iskalnogo ręda. Niže bųde prěklad togo slova.
3. **Akoli v slovniku jest několiko variantov něktorogo slova:**
A) Otvori "prěklady" pod vśakym variantom.
B) Ględi kako slovo jest v najvelikoj kolikosti slovjanskyh językov. Tako slovo bųde najvyše razumlivo.
C) Takože možno prěględěti [naš fraznik](https://gorlatoff.github.io/fraznik_knizhka.html).

4. Jest možno ględěti **sklonjenje** abo **spreženje** slova na kirilici i latinici


3. Takože možno izměniti pravopis


## AKO LI SLOVO NE JEST V SLOVNIKU
V takovoj situaciji možno koristati Vikipedijų:
1. Potrěbno najdti v [Vikipedije](https://www.wikipedia.org/) članok s tym slovom, ględnuti verzije članka na drugyh jezykah i izbrati slovo, ktoro jest v najvelikoj kolikosti językov.

6. Jestvuje ješče jedna opcija.
Napriměr, ja hčų prěklasti "cerebellum" na medžuslovjansky, vtogda:
a) Idų do Vikipediji: napr., na https://en.wikipedia.org/wiki/Cerebellum
b) Klikaju na "Wikidata item" (Element Vikidanyh)
c) Otvarjaju link: https://www.wikidata.org/wiki/Q130983
d) Ględaju na dol stranicy
e) Čitaju spis, iščų slovjanske jęyky (to je najvyše tęžka čęst, zatože toj spis ima mnogo językov):
 *be* Мазжачок
 *bg* Малък мозък
 *cs* Mozeček
 *hr* Mali mozak
 *pl* Móżdżek
 *ru* Мозжечок
 *sh* Mali mozak
 *sk* Mozoček
 *uk* Мозочок
f) Izberajų i izmysljajų najvyše dobry variant, napr., "maly moždžek".

7. Vy prěględali jeste vse možlive varianty i kako prědtym ničto ne razuměte i ne znajete kako slovo potrěbno koristati? Dobrodošli do kanala #vśaky-slovjansky na našem serveru v Diskordu! Može byti, v rěšenju tutogo pytanja vam bųdųt pomogti drugi koristniki togo servera.
## MEDŽUSLOVJANSKE KLAVJATURY
1. Daby pisati na medžuslovjanskom možno koristati mnogo različnyh klavjatur. Tuta pouka jest jih list.
<style type="text/css">
ul {
padding-left: 40px;
margin-top: 0;
margin-bottom: 1em;
}
</style> //ne funkcionuje. Htěl jesm oddaliti novu liniju prěd spisom
2. Narodne klavjatury za latinsky alfabet:
* češska (standardny, čestično etimologičny)
* hrvatska (oproščeny)
* srbska (oproščeny)
* slovenska (oproščeny)
3. Narodne klavjatury za kiriličsky alfabet:
* srbska (oproščena, bez "Ы")
4. Jestvujut takože specijalne klavjatury za kompjuterne sistemy:
* Windows - http://tyflonet.com/siciliano/klaviatury/
* Android - http://usachov.eu/g
* Mac - medžunarodne klavjatury (napriměr ABC Extended)
* Linux - razširjena MS latinica na medžunarodnyh latiničnyh klaviaturah (kako napriměr hrvatska v variantu unicodeus). Polna kiriličska klavjatura jest na standardnoj ukrainskoj klavjaturě.
5. V tom poslanju od Roberta jest mnogo informaciji, tuta pouka jest jedino jego skračenje: https://www.facebook.com/groups/interslavic/permalink/2814961431848977/
(pytanje 3 v tom poslanju)