# Pouky **Medžuslovjansky** jest skonstruovany język razumlivy priblizno vsim slovjanam *bez učenja*. Cělje medžuslovjanskogo: * byti razumlivy vsim slovjanam bez učenja; * byti prosty v učenju za slovjanov. ## VAŽNE LINKY * [**Slovnik**](https://interslavic-dictionary.com/) * [**Aplikacija slovnika na Android**](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.interslavicdictionary.twa) * [**Server v Diskordu**](https://discord.gg/8hBqtf4uej) * [**Anglijsky kurs gramatiky**](http://steen.free.fr/interslavic/grammar.html#advanced_grammar) * Ako li potrěbno vam prěvoditi tekst na drugy alfabet (iz kirilici do latinici i naopak) tako možete koristati [**transliterator**](http://steen.free.fr/interslavic/transliterator.html) <details> <summary>Ako li hčeš vyše: </summary> * Deklinatory i konjungatory: [za glagoly](http://steen.free.fr/interslavic/conjugator.html) [za imenniky ](http://steen.free.fr/interslavic/declinator.html) [za pridavniky:](http://steen.free.fr/interslavic/adjectivator.html) * [Razširjeny etimologičny alfabet na sajtu Jana van Steenbergena:](http://steen.free.fr/interslavic/pronunciation.html#extensions) * [Dobry dokument ob etimologičnom izgovoru](https://cdn.discordapp.com/attachments/759440410014646293/817425631578816562/Naucny_pravopis.docx) </details> ## KAKO SĘ UČITI Pročitaj nemnogo [o gramatikě](http://steen.free.fr/interslavic/grammar.html) (abo [tu](https://interslavic-dictionary.com/grammar)), [pisanju](http://steen.free.fr/interslavic/orthography.html) i [čitanju](http://steen.free.fr/interslavic/pronunciation.html). Prěkladaj slova v [slovniku](https://interslavic-dictionary.com/). Govori s ljudami v [Discord-serveru](https://discord.gg/8hBqtf4uej) i ględi kako govoręt oni. Čitaj "čudne bukvy" kako jihny najvyše blizky vizualny ekvivalent (ę kako e, ć kako č, đ kako dž, ų kako u, å kako a, i tako dalje). [**Video s resursami za učenje medžuslovjanskogo**](https://youtu.be/zOgTPTV6Sso) ## KAKO ISKATI SLOVA - SLOVNIK 1. Izberi svoj język v nastavjeńjah [slovnika](https://interslavic-dictionary.com/) ![](https://i.imgur.com/ANXqoQv.png) 2. Izberi iz kakogo języka potrěbno prěkladati i vpiši potrěbno slovo do iskalnogo ręda. Niže bųde prěklad togo slova. 3. **Akoli v slovniku jest několiko variantov něktorogo slova:** A) Otvori "prěklady" pod vśakym variantom. B) Ględi kako slovo jest v najvelikoj kolikosti slovjanskyh językov. Tako slovo bųde najvyše razumlivo. C) Takože možno prěględěti [naš fraznik](https://gorlatoff.github.io/fraznik_knizhka.html). ![](https://i.imgur.com/kz9kd0F.png) 4. Jest možno ględěti **sklonjenje** abo **spreženje** slova na kirilici i latinici ![](https://i.imgur.com/kxpV3B6.jpg) ![](https://i.imgur.com/7BfYmoN.png) 3. Takože možno izměniti pravopis ![](https://i.imgur.com/in3moqR.png) ![](https://i.imgur.com/dkVXB9F.png) ## AKO LI SLOVO NE JEST V SLOVNIKU V takovoj situaciji možno koristati Vikipedijų: 1. Potrěbno najdti v [Vikipedije](https://www.wikipedia.org/) članok s tym slovom, ględnuti verzije članka na drugyh jezykah i izbrati slovo, ktoro jest v najvelikoj kolikosti językov. ![](https://i.imgur.com/DqRRwDM.png) 6. Jestvuje ješče jedna opcija. Napriměr, ja hčų prěklasti "cerebellum" na medžuslovjansky, vtogda: a) Idų do Vikipediji: napr., na https://en.wikipedia.org/wiki/Cerebellum b) Klikaju na "Wikidata item" (Element Vikidanyh) c) Otvarjaju link: https://www.wikidata.org/wiki/Q130983 d) Ględaju na dol stranicy e) Čitaju spis, iščų slovjanske jęyky (to je najvyše tęžka čęst, zatože toj spis ima mnogo językov): &#8195;*be* Мазжачок &#8195;*bg* Малък мозък &#8195;*cs* Mozeček &#8195;*hr* Mali mozak &#8195;*pl* Móżdżek &#8195;*ru* Мозжечок &#8195;*sh* Mali mozak &#8195;*sk* Mozoček &#8195;*uk* Мозочок f) Izberajų i izmysljajų najvyše dobry variant, napr., "maly moždžek". ![](https://i.imgur.com/5SfIzGB.png) 7. Vy prěględali jeste vse možlive varianty i kako prědtym ničto ne razuměte i ne znajete kako slovo potrěbno koristati? Dobrodošli do kanala #vśaky-slovjansky na našem serveru v Diskordu! Može byti, v rěšenju tutogo pytanja vam bųdųt pomogti drugi koristniki togo servera. ## MEDŽUSLOVJANSKE KLAVJATURY 1. Daby pisati na medžuslovjanskom možno koristati mnogo različnyh klavjatur. Tuta pouka jest jih list. <style type="text/css"> ul { padding-left: 40px; margin-top: 0; margin-bottom: 1em; } </style> //ne funkcionuje. Htěl jesm oddaliti novu liniju prěd spisom 2. Narodne klavjatury za latinsky alfabet: * češska (standardny, čestično etimologičny) * hrvatska (oproščeny) * srbska (oproščeny) * slovenska (oproščeny) 3. Narodne klavjatury za kiriličsky alfabet: * srbska (oproščena, bez "Ы") 4. Jestvujut takože specijalne klavjatury za kompjuterne sistemy: * Windows - http://tyflonet.com/siciliano/klaviatury/ * Android - http://usachov.eu/g * Mac - medžunarodne klavjatury (napriměr ABC Extended) * Linux - razširjena MS latinica na medžunarodnyh latiničnyh klaviaturah (kako napriměr hrvatska v variantu unicodeus). Polna kiriličska klavjatura jest na standardnoj ukrainskoj klavjaturě. 5. V tom poslanju od Roberta jest mnogo informaciji, tuta pouka jest jedino jego skračenje: https://www.facebook.com/groups/interslavic/permalink/2814961431848977/ (pytanje 3 v tom poslanju)