# GABRIEL, APOSTATA NIENAWIŚCI ###### tags: `PRZECIWNICY` ![](https://static.wikia.nocookie.net/ultrakill/images/1/15/Gab2-Trans.png/revision/latest/scale-to-width-down/400?cb=20220826181438) **TYP: NACZELNY ANIOŁ** ## DANE: > Having twice clashed with the machine and lost, Gabriel realized he had been mistaken. The strong fire that burned inside him was not hatred at all, but passion. Po dwukrotnej porażce z rąk maszyny, Gabriel uświadomił sobie, że był w błędzie. Ten silny ogień płonący wewnątrz niego nie był nigdy nienawiścią, ale pasją. > Gabriel had never before known the joy of a struggle, of coming face-to-face with an opponent of equal or greater measure. Though he had lost twice, each loss only further grew his desire to overcome. Gabriel nigdy wcześniej nie zaznał radości z bitwy, ani stania twarzą w twarz z przeciwnikiem równej lub większej miary. Mimo dwukrotnej klęski, każda jedna tylko napędzała jego chęć przezwyciężenia. > Up until now, he had only done what was expected of him, but now for the first time he had found something he himself wanted. Not even the fast encroaching End of Hell mattered to him anymore. Do tej pory robił tylko to co było od niego oczekiwane, ale teraz po raz pierwszy znalazł coś, czego sam chciał. Już nawet szybko nadchodzący Koniec Piekła nie miał dla niego znaczenia. > Still, having come to realize the horrors he had committed in God's name, he felt a great guilt. Though he could not undo what he had done, Gabriel knew he had to make things right, and headed to Hell for the last time. Jednak, będąc zmuszonym zrozumieć okropieństwa jakie popełnił w imieniu Boga, odczuwał wielką winę. Mimo że nie mógł wymazać swoich czynów, Gabriel wiedział że musi zrobić porządek, I wyruszył do Piekła po raz ostatni. ## STRATEGIA: > - While Gabriel's speed has increased, his accuracy has not. Dodging diagonally or to the side will prove more fruitful than trying to run backwards out of the range of his swords. - Wprawdzie prędkość Gabriela wzrosła, ale nie jego celność. Unikanie ukośnie lub na bok okaże się bardziej owocne niż uciekanie do tyłu poza zasięg jego mieczy. > - Though his sword throw may seem impossible to dodge, it will prove an excellent weapon if parried instead. - Mimo że jego rzut mieczem wygląda na niemożliwy do uniknięcia, to okaże się świetną bronią jeśli zostanie odbity. > - Overcome with emotion, Gabriel will sometimes stop to taunt his opponent, creating a window for healing. - Przytłoczony emocjami, Gabriel czasami zatrzyma się by drwić z przeciwnika, tworząc okazję do leczenia.