# 1440 髻中明珠 不即與之
###### tags: `讀書會`,`髻珠喻`,`20210809`,`名瑞`,`純琦`,`博義`,`靜韓`
{%hackmd CP6sL97_Sl-UdLCWINbwOw %}
#### 書籍:`靜思法髓妙蓮華‧法華七喻 ─ 髻珠喻 醫子喻`
#### 頁數:`50-62`
{%youtube YWA-kKBr01M %}
## 感想
### 純琦 `12:03-14:10`
髻中明珠 不即與之,甚深妙法,唯受大乘
明珠意旨大乘妙法
若要天下調和,必定要從「綱」而道最後的「路」;
路是平穩的人間路,也就是我們常聽到的靜思法脈勤行道,
人人要日日勤行。
聞思修、戒定慧三無漏學。
昨天剛好聽到朋友聊起以前生活的環境,
他們覺得很幸福,平常就是在魚塭玩耍
或是水溝裡撈魚...
現在因為時代的進步開發,
孩子們對於生活的原貌越來越陌生,
加上四大不調
人心變得浮躁
### 靜韓 `13:10-15:10`
長壽國家-日本:尤其"不朽之國"的沖繩,飲食講究原味少油、少鹽、少調味品,愛沐浴與萬步走,老年人社交圈活躍。
長壽國家-瑞士:優質醫療服務、強烈的個人安全意識和良好的幸福感。
長壽國家-西班牙:地中海飲食(富含有益心臟健康的橄欖油、蔬菜和葡萄酒),人口密集的特點也促使人們常常走動,午睡(2:00 至 5:00 點之間)。


### 博義 `19:46-22:14`
「經典千經萬論,內含很多高深的法,但是望塵莫及;想看懂,但就是無法體會,唯有人群中的苦難我們感覺得到。要說神通如何變化,唯有我們的心力普及得到,我們才能夠去付出。」
想起三十七道品中的「親身入苦去感受」
### 名瑞 `27:17-29:44`
不同的國家 不同的地區 都有不同的風俗民情與文字語言的不同,所以在翻譯的時候只要能夠抓到大綱,也就是能夠說明佛陀的智慧 佛陀的慈悲都是要利益人群,只要講解法的人心念正確,能夠抓住綱領,則天下道理一律相同,一理通 萬理徹.
這個就好像讀書的時候原文書看不懂,就會想辦法買翻譯書,但是翻譯的人若不是本科系的,他就抓不到大綱,也就會出現許多專有名詞不正確,或是語法不通順的問題,這就是沒有抓住大綱,只能按照字面解釋,這樣反而會產生問題.