# 1440 髻中明珠 不即與之 ###### tags: `讀書會`,`髻珠喻`,`20210809`,`名瑞`,`純琦`,`博義`,`靜韓` {%hackmd CP6sL97_Sl-UdLCWINbwOw %} #### 書籍:`靜思法髓妙蓮華‧法華七喻 ─ 髻珠喻 醫子喻` #### 頁數:`50-62` {%youtube YWA-kKBr01M %} ## 感想 ### 純琦 `12:03-14:10` 髻中明珠 不即與之,甚深妙法,唯受大乘 明珠意旨大乘妙法 若要天下調和,必定要從「綱」而道最後的「路」; 路是平穩的人間路,也就是我們常聽到的靜思法脈勤行道, 人人要日日勤行。 聞思修、戒定慧三無漏學。 昨天剛好聽到朋友聊起以前生活的環境, 他們覺得很幸福,平常就是在魚塭玩耍 或是水溝裡撈魚... 現在因為時代的進步開發, 孩子們對於生活的原貌越來越陌生, 加上四大不調 人心變得浮躁 ### 靜韓 `13:10-15:10` 長壽國家-日本:尤其"不朽之國"的沖繩,飲食講究原味少油、少鹽、少調味品,愛沐浴與萬步走,老年人社交圈活躍。 長壽國家-瑞士:優質醫療服務、強烈的個人安全意識和良好的幸福感。 長壽國家-西班牙:地中海飲食(富含有益心臟健康的橄欖油、蔬菜和葡萄酒),人口密集的特點也促使人們常常走動,午睡(2:00 至 5:00 點之間)。 ![](https://i.imgur.com/GjpQrJs.jpg) ![](https://i.imgur.com/Z0EQoyh.jpg) ### 博義 `19:46-22:14` 「經典千經萬論,內含很多高深的法,但是望塵莫及;想看懂,但就是無法體會,唯有人群中的苦難我們感覺得到。要說神通如何變化,唯有我們的心力普及得到,我們才能夠去付出。」 想起三十七道品中的「親身入苦去感受」 ### 名瑞 `27:17-29:44` 不同的國家 不同的地區 都有不同的風俗民情與文字語言的不同,所以在翻譯的時候只要能夠抓到大綱,也就是能夠說明佛陀的智慧 佛陀的慈悲都是要利益人群,只要講解法的人心念正確,能夠抓住綱領,則天下道理一律相同,一理通 萬理徹. 這個就好像讀書的時候原文書看不懂,就會想辦法買翻譯書,但是翻譯的人若不是本科系的,他就抓不到大綱,也就會出現許多專有名詞不正確,或是語法不通順的問題,這就是沒有抓住大綱,只能按照字面解釋,這樣反而會產生問題.