# Instrukcja Obsługi ## Długopis Mini Kamera ## Model: W8 ## Spis treści 1. [Opis produktu](#opis-produktu) 2. [Cechy produktu](#cechy-produktu) 3. [Opis elementów](#opis-elementów) 4. [Instrukcje](#instrukcje) - [Ładowanie](#ładowanie) - [Kabel USB](#kabel-usb) - [Nagrywanie wideo 1080P bez migotania](#nagrywanie-wideo-1080p-bez-migotania) - [Robienie zdjęć](#robienie-zdjęć) - [Reset](#reset) - [Nagrywanie podczas ładowania](#nagrywanie-podczas-ładowania) - [Wyłączenie](#wyłączenie) - [Ustawienia daty i godziny](#ustawienia-daty-i-godziny) - [Podłączanie do komputera](#podłączanie-do-komputera) 5. [Parametry techniczne](#parametry-techniczne) 6. [Środki ostrożności](#środki-ostrożności) --- ## 1. Opis produktu Ten przenośny długopis z kamerą jest wygodny w trzymaniu i łatwy w użyciu. Może być używany do codziennych nagrań z spotkań, konferencji, wykładów oraz życia rodzinnego. Pracuje nieprzerwanie przez 75 minut po pełnym naładowaniu. Obsługuje nagrywanie w pętli i działanie podczas ładowania oraz do 64GB kartę micro SD (zalecana klasa 10). ## 2. Cechy produktu - Wysokiej jakości obraz FULL HD 1080P DV DC - Kompaktowy i przenośny ręczny DV DC - Format wideo: AVI - Wspiera nagrywanie podczas ładowania - Obsługuje do 64GB kartę micro SD (Do używania potrzebne jest oprogramowanie takie jak Diskgenius do sformatowania karty 64GB w FAT 32, aby działała w tym długopisie, Windows lub OS nie mogą tego zrobić samodzielnie.) - Wbudowana bateria litowa wspierająca ciągłe nagrywanie przez 75 minut ## 3. Opis elementów ![Opis elementów](https://i.imgur.com/Og9JbAy.png) 1. Włącz/Wyłącz 2. Kamera HD 3. Mikrofon 4. Reset 5. Slot na kartę TF 6. USB 7. Wskaźnik LED czerwony i niebieski ## 4. Instrukcje ### Ładowanie Ten rejestrator ma wbudowaną akumulatorową baterię litową. Proszę naładować baterię przed pierwszym użyciem kamery: 1. Podłącz do ładowarki USB DV 5V lub do komputera przez USB. 2. Wskaźnik LED będzie świecić na niebiesko podczas ładowania i zmieni kolor na czerwony i niebieski, gdy ładowanie będzie zakończone (zazwyczaj zajmuje to około 2 godzin dla pełnego naładowania). #### Uwagi 1. Jeśli bateria jest niska, czerwone i niebieskie diody DV migają przez 3 sekundy, a rejestrator wyłącza się i przechodzi w tryb ochrony (pliki nagrane zostają zapisane). Proszę naładować rejestrator w tym czasie. 2. Jeśli rejestrator jest włączony, ale nie ma karty, czerwone i niebieskie diody migają jednocześnie przez 4 sekundy i rejestrator automatycznie się wyłącza. ### Kabel USB 1. Może być podłączony do komputera w celu ładowania rejestratora i transmisji danych. 2. Może być podłączony do zewnętrznego USB DV 5V do nagrywania podczas ładowania. ### Nagrywanie wideo 1080P bez migotania Naciśnij przycisk funkcji na górze, aż wskaźnik niebieski się zaświeci. Długopis zacznie nagrywać po tym, jak niebieska dioda mignie 3 razy. Światło będzie wyłączone podczas nagrywania. Naciśnij przycisk funkcji jeszcze raz, aby zakończyć nagrywanie. Niebieskie światło wraca ponownie (tryb czuwania). ### Robienie zdjęć Gdy długopis jest w trybie czuwania (wskaźnik świeci na niebiesko), kliknij przycisk dwa razy. Światło mignie raz, a zdjęcie o rozdzielczości 12 milionów pikseli (4032x3024) zostanie zrobione. Światło wskaźnika wróci do ciągłego niebieskiego. ### Reset Jeśli wystąpi awaria i urządzenie nie reaguje, naciśnij przycisk R raz, aby zresetować urządzenie. ### Nagrywanie podczas ładowania Włóż kartę TF (podłącz przez USB) do zasilacza USB 5V lub Charge Pal. Niebieskie światło miga trzy razy i urządzenie przechodzi do trybu nagrywania 720P. Można też ręcznie ustawić inny tryb. ### Wyłączenie W trybie zatrzymania (nagrywanie wideo lub robienie zdjęć), aby wyłączyć urządzenie, przytrzymaj przycisk ON/OFF przez 6 sekund, aż czerwone i niebieskie diody zgasną. Urządzenie wyłącza się automatycznie w trybie czuwania (stały niebieski wskaźnik) po 30 sekundach bezczynności. ### Ustawienia daty i godziny Aby ustawić znak wodny czasu na wideo, włóż kartę TF i nagraj wideo. Plik TXT nazwany "time.txt" zostanie automatycznie utworzony w katalogu głównym karty TF. Kliknij, aby otworzyć plik. Format znaku wodnego czasu będzie wyglądał następująco: 2019/08/08 00:00:00 N (yyyy/mm/dd hh:mm:ss). "N" oznacza brak znaku wodnego czasu, "Y" oznacza wyświetlanie znaku wodnego czasu. Po ustawieniu yyyy/mm/dd hh:mm:ss, zmień "N" na "Y". #### Przykłady ustawień - 2019/08/08 00:00:00 Y (Sufiks "Y" oznacza, że wideo pokazuje znak wodny czasu) - 2019/08/08 00:00:00 N (Sufiks "N" oznacza, że wideo nie pokazuje znaku wodnego czasu) ### Podłączanie do komputera W trybie włączonym, czuwania lub wyłączonym, urządzenie może być bezpośrednio podłączone do komputera przez kabel USB i używane jako dysk U, obsługując kopiowanie, wklejanie, usuwanie, formatowanie dysku U i ładowanie urządzenia, ale nagrywanie podczas ładowania nie jest obsługiwane. #### Wskazówki a. Po podłączeniu do komputera, jeśli urządzenie nie jest rozpoznane lub ikona dysku wymiennego nie pojawia się w ciągu 30 sekund, proszę zresetować, wyjąć i ponownie włożyć. b. Zaleca się użycie czytnika TF do bezpośredniego odczytu plików wideo. Jeśli odtwarzasz bezpośrednio pliki wideo zapisane w wbudowanej pamięci urządzenia przez połączenie USB, odtwarzanie może nie być płynne ze względu na nadmierną ilość danych. ## 5. Parametry techniczne | Element | Parametr | |---------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------| | Format wideo | AVI | | Kodowanie wideo | M-JPEG | | Rozdzielczość wideo | 1920x1080P | | Liczba klatek | 30 fps | | Odtwarzacz | Odtwarzacz dostarczany z systemem operacyjnym lub oprogramowanie do odtwarzania audio i wideo | | Format obrazu | JPG | | Skala obrazów | 4:3 | | Obsługiwane systemy | Windows me/2000/xp/2003/vista; Mac OS; Linux | | Pojemność baterii | 170mAh | | Czas pracy | Około 75 minut | | Napięcie ładowania | DC-5V | | Typ interfejsu | Mini 8Pin USB | | Obsługa pamięci | Karta TF | | Typ baterii | Wysokiej pojemności bateria litowa polimerowa | ## 6. Środki ostrożności ### Miejsce użycia Proszę ściśle przestrzegać obowiązujących przepisów kraju. Nie używać tego produktu do celów niezgodnych z prawem. W przeciwnym razie użytkownik ponosi odpowiedzialność za konsekwencje. ### Temperatura pracy Proszę używać w naturalnej temperaturze. Nie obsługiwać urządzenia w temperaturach, które są nieodpowiednie dla ludzkiego ciała. ### Wilgotność pracy Proszę używać produktu w wilgotności odpowiedniej do życia człowieka. Nie umieszczać produktu w wilgotnym środowisku pracy. Produkt nie jest wodoodporny. Proszę unikać narażenia na deszcz. ### Wymagania dotyczące czystości Nie używać w środowisku z nadmierną ilością kurzu, aby zapobiec zanieczyszczeniu obiektywu i innych komponentów kurzem oraz wpływaniu na ich działanie. ### Oświetlenie podczas nagrywania Proszę używać w środowisku z wystarczającym źródłem światła. Nie kierować kamery bezpośrednio na silne źródło światła, takie jak słońce, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia optycznego. ### Rozważania dotyczące utylizacji Proszę chronić nasze środowisko. Nie wyrzucać tego produktu w dowolnym miejscu. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, zabrania się wyrzucania tego produktu do ognia.