# Instrukcja Obsługi
## Długopis Mini Kamera
## Model: W8
## Spis treści
1. [Opis produktu](#opis-produktu)
2. [Cechy produktu](#cechy-produktu)
3. [Opis elementów](#opis-elementów)
4. [Instrukcje](#instrukcje)
- [Ładowanie](#ładowanie)
- [Kabel USB](#kabel-usb)
- [Nagrywanie wideo 1080P bez migotania](#nagrywanie-wideo-1080p-bez-migotania)
- [Robienie zdjęć](#robienie-zdjęć)
- [Reset](#reset)
- [Nagrywanie podczas ładowania](#nagrywanie-podczas-ładowania)
- [Wyłączenie](#wyłączenie)
- [Ustawienia daty i godziny](#ustawienia-daty-i-godziny)
- [Podłączanie do komputera](#podłączanie-do-komputera)
5. [Parametry techniczne](#parametry-techniczne)
6. [Środki ostrożności](#środki-ostrożności)
---
## 1. Opis produktu
Ten przenośny długopis z kamerą jest wygodny w trzymaniu i łatwy w użyciu. Może być używany do codziennych nagrań z spotkań, konferencji, wykładów oraz życia rodzinnego. Pracuje nieprzerwanie przez 75 minut po pełnym naładowaniu. Obsługuje nagrywanie w pętli i działanie podczas ładowania oraz do 64GB kartę micro SD (zalecana klasa 10).
## 2. Cechy produktu
- Wysokiej jakości obraz FULL HD 1080P DV DC
- Kompaktowy i przenośny ręczny DV DC
- Format wideo: AVI
- Wspiera nagrywanie podczas ładowania
- Obsługuje do 64GB kartę micro SD (Do używania potrzebne jest oprogramowanie takie jak Diskgenius do sformatowania karty 64GB w FAT 32, aby działała w tym długopisie, Windows lub OS nie mogą tego zrobić samodzielnie.)
- Wbudowana bateria litowa wspierająca ciągłe nagrywanie przez 75 minut
## 3. Opis elementów

1. Włącz/Wyłącz
2. Kamera HD
3. Mikrofon
4. Reset
5. Slot na kartę TF
6. USB
7. Wskaźnik LED czerwony i niebieski
## 4. Instrukcje
### Ładowanie
Ten rejestrator ma wbudowaną akumulatorową baterię litową. Proszę naładować baterię przed pierwszym użyciem kamery:
1. Podłącz do ładowarki USB DV 5V lub do komputera przez USB.
2. Wskaźnik LED będzie świecić na niebiesko podczas ładowania i zmieni kolor na czerwony i niebieski, gdy ładowanie będzie zakończone (zazwyczaj zajmuje to około 2 godzin dla pełnego naładowania).
#### Uwagi
1. Jeśli bateria jest niska, czerwone i niebieskie diody DV migają przez 3 sekundy, a rejestrator wyłącza się i przechodzi w tryb ochrony (pliki nagrane zostają zapisane). Proszę naładować rejestrator w tym czasie.
2. Jeśli rejestrator jest włączony, ale nie ma karty, czerwone i niebieskie diody migają jednocześnie przez 4 sekundy i rejestrator automatycznie się wyłącza.
### Kabel USB
1. Może być podłączony do komputera w celu ładowania rejestratora i transmisji danych.
2. Może być podłączony do zewnętrznego USB DV 5V do nagrywania podczas ładowania.
### Nagrywanie wideo 1080P bez migotania
Naciśnij przycisk funkcji na górze, aż wskaźnik niebieski się zaświeci. Długopis zacznie nagrywać po tym, jak niebieska dioda mignie 3 razy. Światło będzie wyłączone podczas nagrywania. Naciśnij przycisk funkcji jeszcze raz, aby zakończyć nagrywanie. Niebieskie światło wraca ponownie (tryb czuwania).
### Robienie zdjęć
Gdy długopis jest w trybie czuwania (wskaźnik świeci na niebiesko), kliknij przycisk dwa razy. Światło mignie raz, a zdjęcie o rozdzielczości 12 milionów pikseli (4032x3024) zostanie zrobione. Światło wskaźnika wróci do ciągłego niebieskiego.
### Reset
Jeśli wystąpi awaria i urządzenie nie reaguje, naciśnij przycisk R raz, aby zresetować urządzenie.
### Nagrywanie podczas ładowania
Włóż kartę TF (podłącz przez USB) do zasilacza USB 5V lub Charge Pal. Niebieskie światło miga trzy razy i urządzenie przechodzi do trybu nagrywania 720P. Można też ręcznie ustawić inny tryb.
### Wyłączenie
W trybie zatrzymania (nagrywanie wideo lub robienie zdjęć), aby wyłączyć urządzenie, przytrzymaj przycisk ON/OFF przez 6 sekund, aż czerwone i niebieskie diody zgasną. Urządzenie wyłącza się automatycznie w trybie czuwania (stały niebieski wskaźnik) po 30 sekundach bezczynności.
### Ustawienia daty i godziny
Aby ustawić znak wodny czasu na wideo, włóż kartę TF i nagraj wideo. Plik TXT nazwany "time.txt" zostanie automatycznie utworzony w katalogu głównym karty TF. Kliknij, aby otworzyć plik. Format znaku wodnego czasu będzie wyglądał następująco: 2019/08/08 00:00:00 N (yyyy/mm/dd hh:mm:ss). "N" oznacza brak znaku wodnego czasu, "Y" oznacza wyświetlanie znaku wodnego czasu. Po ustawieniu yyyy/mm/dd hh:mm:ss, zmień "N" na "Y".
#### Przykłady ustawień
- 2019/08/08 00:00:00 Y (Sufiks "Y" oznacza, że wideo pokazuje znak wodny czasu)
- 2019/08/08 00:00:00 N (Sufiks "N" oznacza, że wideo nie pokazuje znaku wodnego czasu)
### Podłączanie do komputera
W trybie włączonym, czuwania lub wyłączonym, urządzenie może być bezpośrednio podłączone do komputera przez kabel USB i używane jako dysk U, obsługując kopiowanie, wklejanie, usuwanie, formatowanie dysku U i ładowanie urządzenia, ale nagrywanie podczas ładowania nie jest obsługiwane.
#### Wskazówki
a. Po podłączeniu do komputera, jeśli urządzenie nie jest rozpoznane lub ikona dysku wymiennego nie pojawia się w ciągu 30 sekund, proszę zresetować, wyjąć i ponownie włożyć.
b. Zaleca się użycie czytnika TF do bezpośredniego odczytu plików wideo. Jeśli odtwarzasz bezpośrednio pliki wideo zapisane w wbudowanej pamięci urządzenia przez połączenie USB, odtwarzanie może nie być płynne ze względu na nadmierną ilość danych.
## 5. Parametry techniczne
| Element | Parametr |
|---------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------|
| Format wideo | AVI |
| Kodowanie wideo | M-JPEG |
| Rozdzielczość wideo | 1920x1080P |
| Liczba klatek | 30 fps |
| Odtwarzacz | Odtwarzacz dostarczany z systemem operacyjnym lub oprogramowanie do odtwarzania audio i wideo |
| Format obrazu | JPG |
| Skala obrazów | 4:3 |
| Obsługiwane systemy | Windows me/2000/xp/2003/vista; Mac OS; Linux |
| Pojemność baterii | 170mAh |
| Czas pracy | Około 75 minut |
| Napięcie ładowania | DC-5V |
| Typ interfejsu | Mini 8Pin USB |
| Obsługa pamięci | Karta TF |
| Typ baterii | Wysokiej pojemności bateria litowa polimerowa |
## 6. Środki ostrożności
### Miejsce użycia
Proszę ściśle przestrzegać obowiązujących przepisów kraju. Nie używać tego produktu do celów niezgodnych z prawem. W przeciwnym razie użytkownik ponosi odpowiedzialność za konsekwencje.
### Temperatura pracy
Proszę używać w naturalnej temperaturze. Nie obsługiwać urządzenia w temperaturach, które są nieodpowiednie dla ludzkiego ciała.
### Wilgotność pracy
Proszę używać produktu w wilgotności odpowiedniej do życia człowieka. Nie umieszczać produktu w wilgotnym środowisku pracy. Produkt nie jest wodoodporny. Proszę unikać narażenia na deszcz.
### Wymagania dotyczące czystości
Nie używać w środowisku z nadmierną ilością kurzu, aby zapobiec zanieczyszczeniu obiektywu i innych komponentów kurzem oraz wpływaniu na ich działanie.
### Oświetlenie podczas nagrywania
Proszę używać w środowisku z wystarczającym źródłem światła. Nie kierować kamery bezpośrednio na silne źródło światła, takie jak słońce, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia optycznego.
### Rozważania dotyczące utylizacji
Proszę chronić nasze środowisko. Nie wyrzucać tego produktu w dowolnym miejscu. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, zabrania się wyrzucania tego produktu do ognia.