# APP Viet Anh 0901 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "mime-version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-05T08:00:28.363Z\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-05T08:00:28.363Z\n" "Language: en\n" msgid "Đơn vị: Tỷ VNĐ" msgstr "Unit: Billion VNĐ" msgid "Lần" msgstr "Times" msgid "TB 5 ngày trước" msgstr "5 days average" msgid "Hôm qua" msgstr "Yesterday" msgid "Hôm nay" msgstr "Today" msgid "GT Mua" msgstr "Purchasing value" msgid "GT Bán" msgstr "Selling value" msgid "Mua Ròng" msgstr "Net Purchasing" msgid "Bán Ròng" msgstr "Net Selling" msgid "Nhà nước" msgstr "State" msgid "Nước ngoài" msgstr "Foreign" msgid "Khác" msgstr "Others" msgid "Giảm" msgstr "Decrease" msgid "Tăng" msgstr "Increase" msgid "Tính năng đang phát triển" msgstr "Developing Features" msgid "Tìm kiếm" msgstr "Search" msgid "Ngày công bố:" msgstr "Publication day:" msgid "Ngày thực hiện:" msgstr "Implement day:" msgid "Ngày chốt:" msgstr "Closing day:" msgid "Ngày GDKHQ:" msgstr "Ex-Dividend date:" msgid "Đã sao chép" msgstr "Copied" msgid "Mới" msgstr "New" msgid "CP" msgstr "Stock" msgid "Tỷ" msgstr "Billion" msgid "Không có dữ liệu" msgstr "No data" msgid "Tài khoản hoặc mật khẩu không đúng. Vui lòng kiểm tra lại." msgstr "Username or password is invalid. Please try again." msgid "Lỗi đăng nhập, vui lòng thử lại!" msgstr "Login error, please try again!" msgid "Đăng nhập thất bại" msgstr "Login Failed" msgid "Trang" msgstr "Page" msgid "KLGD" msgstr "Trading Volume" msgid "KLTB3T" msgstr "ADTV3M" msgid "P/E" msgstr "P/E" msgid "ROA" msgstr "ROA" msgid "Book Value" msgstr "Book Value" msgid "CPLH" msgstr "CPLH" msgid "Sở hữu NN" msgstr "Foreign holding" msgid "GTGD" msgstr "Traded Value" msgid "GTTB3T" msgstr "Average traded value 3M" msgid "P/B" msgstr "P/B" msgid "ROE" msgstr "ROE" msgid "EPS" msgstr "EPS" msgid "Vốn hoá" msgstr "Market Cap" msgid "Room còn lại" msgstr "Current Room" msgid "TC" msgstr "Reference" msgid "Trần" msgstr "Limit up" msgid "Sàn" msgstr "Limit down" msgid "TB" msgstr "AVG" msgid "Cao" msgstr "Hig" msgid "Thấp" msgstr "Low" msgid "Sở hữu:" msgstr "Holding:" msgid "CP:" msgstr "Stock:" msgid "Khối Lượng" msgstr "Volume" msgid "Mua" msgstr "Purchase" msgid "Bán" msgstr "Sell" msgid "Ròng" msgstr "Net" msgid "Giá Trị" msgstr "Value" msgid "Không có giao dịch" msgstr "No transactions" msgid "Xem bảng đầy đủ" msgstr "View full" msgid "KL" msgstr "Vol" msgid "MUAL" msgstr "MUAL" msgid "BÁN" msgstr "Sell" msgid "Mã CK" msgstr "Ticker" msgid " GT" msgstr " Value" msgid "Giá" msgstr "Price" msgid " KL" msgstr " Vol" msgid "%" msgstr "%" msgid " +/-" msgstr " +/-" msgid "Giá x 1. Khối lượng x 1 hợp đồng" msgstr "Price x 1. Volume x 1 Contract" msgid "Giá x 1000 VNĐ. Khối lượng x 1. Giá trị x 1 Tỷ VNĐ" msgstr "Price x 1000 VND. Volume x 1. Value x 1 Billion VND" msgid "Sử dụng vân tay để đăng nhập thay cho mật khẩu" msgstr "Fingerprint login instead of password" msgid "Xác thực thất bại, vui lòng thử lại." msgstr "Verification failed, please try again." msgid "Vui lòng đăng nhập để sử dụng tính năng này" msgstr "Please login to use this feature" msgid "Đăng nhập" msgstr "Login" msgid "Trading Pro" msgstr "Trading Pro" msgid "Vui lòng nâng cấp tài khoản" msgstr "Please upgrade your account" msgid "để sử dụng tính năng này" msgstr "To use this feature" msgid "Nâng cấp tài khoản" msgstr "Upgrade" msgid "GDP - PMI" msgstr "GDP - PMI" msgid "Lạm phát - CPI" msgstr "Inflation - CPI" msgid "Tiền tệ - Lãi suất" msgstr "Currency - Interest rate" msgid "Công nghiệp" msgstr "Industry" msgid "Bán lẻ - Tiêu dùng" msgstr "Retail" msgid "Xuất nhập khẩu" msgstr "Import - Export" msgid "Đầu tư nước ngoài" msgstr "Foreign Investment" msgid "Thị Trường" msgstr "Market" msgid "Tin Tức" msgstr "News" msgid "Danh Mục" msgstr "Portfolio" msgid "Lọc CP" msgstr "Filter" msgid "Vĩ Mô" msgstr "Macro" msgid "Thêm" msgstr "More" msgid "SL Doanh nghiệp" msgstr "Number of Enterprises" msgid "Tài khoản mở mới" msgstr "New accounts" msgid "Thị phần môi giới" msgstr "Brokerage market share" msgid "Phái sinh" msgstr "Derivative" msgid "Thanh khoản" msgstr "Liquidity" msgid "Tổng quan" msgstr "Overview" msgid "Chi tiết sàn" msgstr "Market details" msgid "Bản đồ nhiệt" msgstr "Heat map" msgid "Chỉ số" msgstr "Indices" msgid "Bảng giá" msgstr "Stock price" msgid "Tự doanh" msgstr "Proprietary" msgid "Tổng hợp" msgstr "Sumerize" msgid "Tin tức khác" msgstr "Other news" msgid "Giao dịch" msgstr "Transactions" msgid "Tài chính" msgstr "Finance" msgid "Tin tức" msgstr "News" msgid "Sự kiện" msgstr "Events" msgid "Hồ sơ" msgstr "Profile" msgid "Cổ đông" msgstr "Shareholders" msgid "CP Đột phá" msgstr "Breakout Stocks" msgid "Thống kê ngành" msgstr "Sector Statistics" msgid "Bộ lọc" msgstr "Screener" msgid "CP Tăng trưởng" msgstr "Growth Stocks" msgid "CP Cơ bản" msgstr "Value Stocks" msgid "CP Đầu cơ" msgstr "Speculative Stocks" msgid "Email không đúng định dạng" msgstr "Email invalidate" msgid "Email không được để trống" msgstr "Email cannot be blank" msgid "Có lỗi xảy ra, xin vui lòng thử lại!" msgstr "Error occured try again!" msgid "" "Gửi yêu cầu khôi phục mật khẩu thành công. Vui lòng kiểm tra email để nhận " "đường dẫn khôi phục mật khẩu!" msgstr "" "Password recovery request completed. Pleased check your email for password " "recovery link!" msgid "Khôi phục mật khẩu" msgstr "Password recovery" msgid "Nhập địa chỉ email" msgstr "Enter email address" msgid "Đã nhớ mật khẩu?" msgstr "Password remembered?" msgid "Trở lại đăng nhập" msgstr "Back to login" msgid "Đăng nhập bằng vân tay" msgstr "Fingerprint login" msgid "Vui lòng kiểm tra kết nối internet." msgstr "Please check your internet connection." msgid "Tên đăng nhập và mật khẩu không được để trống" msgstr "Username and password must not be blank" msgid "Vui lòng đăng nhập và thiết lập vân tay hoặc faceId" msgstr "Please login and setup touchID or FaceID" msgid "Tài khoản không đúng hoặc thiết bị này chưa được đăng ký" msgstr "Invalid account or this device is not registered" msgid "Xác thực thất bại, vui lòng thử lại" msgstr "Verification failed, please try again" msgid "Đăng nhập bằng FaceID" msgstr "Login with FaceID" msgid "Email" msgstr "Email" msgid "Mật khẩu" msgstr "Password" msgid "Quên mật khẩu?" msgstr "Forgot Password?" msgid "Chưa có tài khoản?" msgstr "Don't have an account?" msgid "Đăng ký ngay" msgstr "Register" msgid "hoặc đăng nhập với" msgstr "Or Login with" msgid "Đăng nhập bằng Apple" msgstr "Login with AppleID" msgid "Đăng nhập bằng Google" msgstr "Login with Google" msgid "Đăng nhập bằng Facebook" msgstr "Login with Facebook" msgid "Không được để trống" msgstr "Must not be blank" msgid "Tên không được để trống" msgstr "Name must not be blank" msgid "Ký tự số, bắt đầu với 0, ít nhất 10 ký tự" msgstr "Nunbers, start with 0, atleast 10 characters" msgid "Mật khẩu phải có ít nhất 5 ký tự" msgstr "Password must have atleast 5 characters" msgid "Không được để trống!" msgstr "Must not be blank!" msgid "Mật khẩu không khớp" msgstr "Password Incorrect " msgid "Lỗi khi đăng ký" msgstr "Register error" msgid "Đăng ký tài khoản thành công!" msgstr "Registered Successfull!" msgid "Đăng ký tài khoản" msgstr "Account register" msgid "Họ Tên" msgstr "Name" msgid "Số điện thoại" msgstr "Phone number" msgid "Xác nhận mật khẩu" msgstr "Password confirmation" msgid "Mã giới thiệu" msgstr "Referral code" msgid "Đăng ký" msgstr "Register" msgid "Đã có tài khoản?" msgstr "Have an account?" msgid "Kiến thức - Kinh nghiệm" msgstr "Knowledge - Experience" msgid "Không có bài viết nào" msgstr "No post" msgid "Giới thiệu" msgstr "Introduction" msgid "TT sản phẩm" msgstr "Products" msgid "HD sử dụng" msgstr "Contract" msgid "Hỗ trợ" msgstr "Support" msgid "Mua gói" msgstr "Buy" msgid "Khuyến mãi" msgstr "Promotion" msgid "Cộng tác viên" msgstr "Collaborate" msgid "Chia sẻ" msgstr "Share" msgid "Đã sao chép đường dẫn giới thiệu" msgstr "Referal link copied" msgid "Đã sao chép mã giới thiệu" msgstr "Referal code copied" msgid "Bạn nhận được lời mời đăng ký tài khoản tại Fstock từ " msgstr "You've been invited to register an account at Fstock from" msgid "Vui lòng bấm vào đường link bên dưới để đăng ký tài khoản:" msgstr "Please click on the link below to register:" msgid "Lời mời đăng ký tài khoản" msgstr "Register Invitation" msgid "Giới thiệu bạn bè" msgstr "Invite friends" msgid "Link giới thiệu" msgstr "Referral link" msgid "Danh sách bạn bè đã mời" msgstr "Invited Friends" msgid "GDP/Người" msgstr "GDP/Capita" msgid "USD" msgstr "USD" msgid "Tăng trưởng GDP" msgstr "GDP growth" msgid "GDP Quý" msgstr "GDP Quarterly" msgid "GDP quốc nội" msgstr "GDP" msgid "Tỷ USD" msgstr "Billion USD" msgid "Tổng sản phẩm quốc nội" msgstr "Gross Domestic production" msgid "GDP Theo Quý" msgstr "GDP Quarterly" msgid "GDP Q1" msgstr "GDP Q1" msgid "Tăng trưởng GDP - Q1" msgstr "GDP growth - Q1" msgid "GDP Q2" msgstr "GDP Q2" msgid "Tăng trưởng GDP - Q2" msgstr "GDP growth - Q2" msgid "GDP Q3" msgstr "GDP Q3" msgid "Tăng trưởng GDP - Q3" msgstr "GDP growth - Q3" msgid "GDP Q4" msgstr "GDP Q4" msgid "Tăng trưởng GDP - Q4" msgstr "GDP growth - Q4" msgid "GDP 9T" msgstr "GDP 9T" msgid "Tăng trưởng GDP - 9T" msgstr "GDP growth - 9T" msgid "Cơ cấu tỉ trọng" msgstr "Proportion" msgid "Cơ cấu tỉ trọng GDP" msgstr "GDP proportion" msgid "Nông, lâm nghiệp, thuỷ sản" msgstr "Agriculture, Forestry, Fishẻies" msgid "Công nghiệp, xây dựng" msgstr "Industry, Contruction" msgid "Dịch vụ" msgstr "Services" msgid "PMI" msgstr "PMI" msgid "CPI" msgstr "CPI" msgid "Tháng" msgstr "Month" msgid "CPI (Theo Tháng)" msgstr "CPI (Theo Tháng)" msgid "Năm" msgstr "Năm" msgid "CPI (Theo Năm)" msgstr "CPI (Theo Năm)" msgid "Tỷ Giá" msgstr "Exchange rate" msgid "Tỷ Giá Trung Tâm NHNN" msgstr "State Bank rate" msgid "USD/VND" msgstr "USD/VND" msgid "Tỷ Giá (USD/VND)" msgstr "Exchange rate (USD/VND)" msgid "Tỷ giá GD thực tế" msgstr "Actual exchange rate" msgid "Tỷ giá GD thực tế trong năm (USD/VND)" msgstr "Actual exchange rate in year (USD/VND)" msgid "Lãi Suất" msgstr "Interest rate" msgid "LS Tái Cấp Vốn" msgstr "Refinance rate" msgid "Lãi Suất Tái Cấp Vốn" msgstr "Refinance rate" msgid "LS Liên Ngân Hàng" msgstr "Interbank rate" msgid "Lãi Suất Liên Ngân Hàng 3 tháng" msgstr "Interbank rate 3M" msgid "Tín dụng" msgstr "Credits" msgid "TT tín dụng" msgstr "Credit market" msgid "Tăng trưởng tín dụng" msgstr "Credits growth" msgid "OMO" msgstr "OMO" msgid "Tín phiếu" msgstr "T-bills" msgid "Tăng trưởng cung tiền" msgstr "Money supply growth" msgid "Tăng trưởng M2" msgstr "M2 growth" msgid "Tăng trưởng huy động" msgstr "Mobilisation growth" msgid "Dự trữ ngoại hối" msgstr "Forex reserves" msgid "Triệu USD" msgstr "Million USD" msgid "Tăng trưởng toàn ngành MOM" msgstr "Sector growth MOM" msgid "Tăng trưởng" msgstr "Growth" msgid "Tăng trưởng toàn ngành YOY" msgstr "Sector growth YOY" msgid "Chỉ Số Sản Xuất Công Nghiệp" msgstr "Industrial production index" msgid "Chỉ số CN MOM" msgstr "IPI MOM" msgid "Cung cấp nước, HĐQL & XL rác thải, nước thải" msgstr "Water supply, waste management and handling" msgid "Sản xuất và Phân phối điện" msgstr "Electricity production and distribution" msgid "Công nghiệp chế biến, chế tạo" msgstr "Manufacturing and processing" msgid "Khai khoáng" msgstr "Mining" msgid "Toàn ngành" msgstr "Whole sector" msgid "Chỉ số CN YOY" msgstr "IPI YOY" msgid "Chỉ số Công nghiệp" msgstr "Industrial index" msgid "Doanh số bán lẻ" msgstr "Retail sales" msgid "Tỷ VNĐ" msgstr "Billion VNĐ" msgid "Bán Lẻ" msgstr "Retail" msgid "Tốc độ tăng trưởng" msgstr "Growth rate" msgid "Tổng" msgstr "Sum" msgid "Thương nghiệp" msgstr "Bussiness" msgid "Khách sạn nhà hàng" msgstr "Hospitality industry" msgid "Du lịch & Dịch vụ" msgstr "Tourism & Services" msgid "Xuất Nhập Khẩu" msgstr "Import - Exprt" msgid "Xuất khẩu" msgstr "Export" msgid "Nhập khẩu" msgstr "Import" msgid "Cán cân thương mại" msgstr "Trade balance" msgid "FDI" msgstr "FDI" msgid "FDI Đăng Ký" msgstr "FDI Register" msgid "FDI Giải Ngân" msgstr "FDI Rebursed" msgid "+/-(%)" msgstr "+/-(%)" msgid "Giá trị x 1 Tỷ VNĐ. Khối lượng x 1." msgstr "Value x 1 Billion VNĐ. Volume x 1." msgid "Trong phiên" msgstr "Intraday" msgid "Lịch sử" msgstr "History" msgid "Tất cả" msgstr "All" msgid "HOSE" msgstr "HOSE" msgid "HNX" msgstr "HNX" msgid "UPCOM" msgstr "UPCOM" msgid "Giá Trị Mua" msgstr "Purchasing value" msgid "Giá trị Bán" msgstr "Selling value" msgid "GT Mua Ròng" msgstr "Net purchasing value" msgid "Giá Trị Mua Ròng" msgstr "Net purchasing value" msgid "GT Bán Ròng" msgstr "Net Selling value" msgid "Giá trị Bán Ròng" msgstr "Net selling value" msgid "KL Mua" msgstr "Purchasing vol" msgid "Khối Lượng Mua" msgstr "Purchasing Volume" msgid "KL Bán" msgstr "Selling Vol" msgid "Khối Lượng Bán" msgstr "Selling volume" msgid "KL Mua Ròng" msgstr "Net purchasing vol" msgid "Khối Lượng Mua Ròng" msgstr "Net purchasing volume" msgid "KL Bán Ròng" msgstr "Net selling vol" msgid "Khối Lượng Bán Ròng" msgstr "Net selling volume" msgid "HSX" msgstr "HSX" msgid "Giá trị" msgstr "value" msgid "Khối lượng" msgstr "Volume" msgid "Ngân hàng" msgstr "Banking" msgid "Bất động sản" msgstr "Real esate" msgid "Hàng hoá & Dịch vụ Công Nghiệp" msgstr "Tertiray Industry" msgid "Dịch vụ tiện ích" msgstr "Utilities" msgid "Tài nguyên" msgstr "Resources" msgid "Thực phẩm & Đồ uống" msgstr "Food & Beverages" msgid "Hoá chất" msgstr "Chemistry" msgid "Dầu khí" msgstr "Petrol" msgid "Dịch vụ tài chính" msgstr "Financial Services" msgid "Xây dựng & Vật liệu" msgstr "Contruction & Material" msgid "Giá trị x 1 Tỷ VNĐ. Khối lượng x 1. Vốn hoá x 1 Tỷ VNĐ" msgstr "Value x 1 Billion VND. Volume x 1. Market cap x 1 Tỷ VNĐ" msgid "VN30" msgstr "VN30" msgid "Chỉ số thị trường" msgstr "Indices" msgid "Chỉ số phái sinh" msgstr "Derivatives Indices" msgid "Chỉ số nhóm ngành" msgstr "Sector Index" msgid "Cá nhân trong nước" msgstr "Domestic Retail trader" msgid "Cá nhân nước ngoài" msgstr "Foreign Retail trader" msgid "Tổ chức trong nước" msgstr "Domestic organization" msgid "Tổ chức nước ngoài" msgstr "Foreign organization" msgid "Giá trị Ròng" msgstr "Net value" msgid "GD Tự doanh" msgstr "Proprietary trading" msgid "Ngày" msgstr "Date" msgid "Giá trị Giao dịch của Nhà đầu tư (Tỷ)" msgstr "Investor's Transaction value (Billion)" msgid "Luỹ kế GTGD của Nhà đầu tư (Tỷ)" msgstr "Accumulated Investor's transaction value (Tỷ)" msgid "Giá trị Giao dịch Tự doanh (Tỷ)" msgstr "Proprietary trading value (Tỷ)" msgid "Luỹ kế GTGD Tự doanh (Tỷ)" msgstr "Accumulated propprietary trading value (Tỷ)" msgid "hose" msgstr "hose" msgid "hnx" msgstr "hnx" msgid "upcom" msgstr "upcom" msgid "Tăng giá" msgstr "Increase" msgid "Giảm giá" msgstr "Decrease" msgid "Tăng giá (%)" msgstr "Increase (%)" msgid "Giảm giá (%)" msgstr "Decrease (%)" msgid "Biến động cổ phiếu" msgstr "Stock Fluctuation" msgid "Top cổ phiếu" msgstr "Top Stock" msgid "Ngày kết thúc phải lớn hơn hoặc bằng ngày bắt đầu" msgstr "The End date must be bigger or equal to Start date" msgid "Giao dịch mua - bán ròng theo cổ phiếu" msgstr "Net purchasing - selling each stock" msgid "Từ ngày" msgstr "From date" msgid "Đến ngày" msgstr "To date" msgid "PS" msgstr "PS" msgid "CW" msgstr "CW" msgid "UPC" msgstr "UPC" msgid "Ngành" msgstr "Sector" msgid "Nhập mã cổ phiếu" msgstr "Enter Stock ticker" msgid "TPCP/TPDN" msgstr "GBonds/CBonds" msgid "Tổng cộng" msgstr "Sumerize" msgid "ETF" msgstr "ETF" msgid "CCQ đóng" msgstr "Closed fund certificate" msgid "TPCP" msgstr "Gbonds" msgid "TP trên HNX" msgstr "Bond HNX" msgid "TP trên HOSE" msgstr "Bond HOSE" msgid "Doanh nghiệp" msgstr "Corporate" msgid "Số lượng doanh nghiệp" msgstr "Number of corporate" msgid "T" msgstr "T" msgid "Tài khoản" msgstr "Account" msgid "NĐT trong nước" msgstr "Domestic investor" msgid "NĐT nước ngoài" msgstr "Foreign Investor" msgid "Thị phần cổ phiếu và chứng chỉ quỹ (%)" msgstr "Stock market share and fund certificate (%)" msgid "Thị phần trái phiếu (%)" msgstr "Bond market share (%)" msgid "Cổ phiếu và chứng chỉ quỹ" msgstr "Stock and fund certificate" msgid "Q" msgstr "Q" msgid "Trái phiếu" msgstr "Bond" msgid "Số lượng" msgstr "Quanity" msgid "KLGDBQ phiên" msgstr "ADTV" msgid "KL mở OI cuối kỳ" msgstr "OI" msgid "Thanh khoản bình quân" msgstr "Average volume" msgid "GTGDBQ" msgstr "Average trading value" msgid "KLGDBQ" msgstr "Average trading volume" msgid "Thanh khoản luỹ kế" msgstr "Accumulated volume" msgid "GTGD Luỹ kế" msgstr "Accumulated trading value" msgid "KLGD Luỹ kế" msgstr "Accumulated trading volume" msgid "Thời gian" msgstr "Time" msgid "Tổng KL khớp" msgstr "Matched volume" msgid "Phân tích kỹ thuật" msgstr "Technical Analysis" msgid "Thống kê TTCK" msgstr "Market Statistc" msgid "Hợp tác đầu tư 2:8" msgstr "Investment cooperation 2:8" msgid "Quản lý tài sản" msgstr "Asset management" msgid "Hướng dẫn sử dụng" msgstr "User Manual" msgid "Nền tảng Mobile App" msgstr "Mobile platform" msgid "Chia sẻ App" msgstr "Share the App" msgid "Cài đặt ứng dụng Fstock - Trợ lí đầu tư chứng khoán (AI for investors)" msgstr "Install App Fstock - Investing assistant (AI for investors)" msgid "Mời bạn bè" msgstr "Invite Friends" msgid "Liên hệ - Hỗ trợ" msgstr "Contact - Support" msgid "Hotline" msgstr "Hotline" msgid "Website" msgstr "Website" msgid "Fanpage" msgstr "Fanpage" msgid "Fstock - Trợ lý đầu tư chứng khoán" msgstr "Fstock - Trợ lý đầu tư chứng khoán" msgid "Group" msgstr "Group" msgid "Thực chiến đầu tư cùng Fstock" msgstr "Thực chiến đầu tư cùng Fstock" msgid "Youtube" msgstr "Youtube" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" msgid "Fstock.vn" msgstr "Fstock.vn" msgid "Menu" msgstr "Menu" msgid "Thích" msgstr "Like" msgid "Viết bình luận..." msgstr "Leave a comment..." msgid "Bình luận" msgstr "Comment" msgid "Có lỗi xảy ra. Xin vui lòng thử lại." msgstr "An error occured. Please try again." msgid "Đã sao chép đường dẫn bài báo" msgstr "Link Copied" msgid "Lấy link" msgstr "Link" msgid "Thông báo" msgstr "Notification" msgid "Loại thông báo muốn nhận" msgstr "Recieveable notification" msgid "Thông báo qua" msgstr "Notify Via" msgid "Có lỗi xảy ra, xin hãy thử lại!" msgstr "An error occured, please try again!" msgid "Cài đặt thông báo" msgstr "Notification setting" msgid "Khuyến nghị" msgstr "Suggestion" msgid "Số điện thoại không được để trống" msgstr "Phone number must not be blank" msgid "Không tồn tại mã giới thiệu này" msgstr "Referal code invalid" msgid "Cập nhật thành công" msgstr "Updated successfully" msgid "Họ và tên" msgstr "First and last name" msgid "Điện thoại" msgstr "Phone" msgid "Mã người giới thiệu" msgstr "Referal code" msgid "Tên người giới thiệu" msgstr "Referer name" msgid "Thông tin cá nhân" msgstr "Personal Info" msgid "Mật khẩu mới không khớp" msgstr "New password not match" msgid "Cập nhật mật khẩu thành công" msgstr "Password updated" msgid "Mật khẩu hiện tại" msgstr "Current password" msgid "Mật khẩu mới" msgstr "New password" msgid "Nhập lại mật khẩu mới" msgstr "Re-enter new password" msgid "Đổi mật khẩu" msgstr "Change Password" msgid "Bạn có chắc chắn muốn đăng xuất?" msgstr "You sure you want to log out?" msgid "Hủy" msgstr "Cancel" msgid "Bạn có chắc chắn muốn khoá tài khoản của mình?" msgstr "Are you sure to deactivate your account?" msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Có lỗi xảy ra. Xin vui lòng thử lại" msgstr "Error occured. Please try again" msgid "Yêu cầu khoá tài khoản thành công" msgstr "Deactivate request completed" msgid " Xin vui lòng kiểm tra hòm thư email của bạn" msgstr " Please check your email" msgid "Khoá tài khoản" msgstr "Deactive account" msgid "Ngôn ngữ" msgstr "Language" msgid "Biểu đồ động" msgstr "Live Chart" msgid "Phiên bản" msgstr "Version" msgid "Đăng xuất" msgstr "Logout" msgid "Cài đặt" msgstr "Settings" msgid "Tiếng Việt" msgstr "Vietnamese" msgid "Tiếng Anh" msgstr "English" msgid "Tiếng Trung" msgstr "Chinese" msgid "Chọn ngôn ngữ" msgstr "Select language" msgid "Các ngôn ngữ" msgstr "Languages" msgid "Ngôn ngữ hiện tại" msgstr "Current languages" msgid "Mã SIC" msgstr "Sic code" msgid "Tên ngành" msgstr "Sector name" msgid "Mã ngành ICB" msgstr "ICB code" msgid "Năm thành lập" msgstr "Founded year" msgid "VĐL(Tỷ)" msgstr "Charter capital (Billion)" msgid "Số lượng nhân viên" msgstr "Number of employee" msgid "Số lượng chi nhánh" msgstr "Number of agency" msgid "Ngày niêm yết" msgstr "Listed date" msgid "Nơi niêm yết" msgstr "Listed place" msgid "Giá chào sàn" msgstr "Offer price" msgid "KL đang niêm yết" msgstr "Listing shares" msgid "Thị giá vốn(Tỷ)" msgstr "Market price(Tỷ)" msgid "SLCP lưu hành" msgstr "Outstanding shares" msgid "Tên công ty" msgstr "Corporate name" msgid "Mã" msgstr "Ticker" msgid "VĐL (Tỷ)" msgstr "Charter capital (Billion)" msgid "Sở hữu" msgstr "Holidng" msgid "TTCB" msgstr "TTCB" msgid "TTNY" msgstr "TTNY" msgid "Ban lãnh đạo" msgstr "Executive board" msgid "Công ty con" msgstr "Subsidiaries" msgid "Công ty liên kết" msgstr "Associate" msgid "Công ty cùng ngành" msgstr "Same Sector corporate" msgid "Loại ngày" msgstr "Date tyoe" msgid "Loại Ngày" msgstr "Date type" msgid "Ngày GDKHQ" msgstr "Ex Dividend day" msgid "Ngày công bố" msgstr "Publication date" msgid "Nhóm sự kiện" msgstr "Event group" msgid "Đại hội Đồng Cổ đông" msgstr "Assembly of Shareholders" msgid "Niêm yết" msgstr "Listed" msgid "GD nội bộ" msgstr "Internal transaction" msgid "Trả cổ tức" msgstr "Dividends" msgid "Kết quả kinh doanh" msgstr "Bussiness result" msgid "Sự kiện khác" msgstr "Other events" msgid "Xem dữ liệu theo" msgstr "Sort data by" msgid "Quý" msgstr "Quarter" msgid "Cơ cấu" msgstr "Structure" msgid "Cổ đông lớn" msgstr "Major stock holder" msgid "Cá nhân" msgstr "Retail trader" msgid "Tổ chức" msgstr "Organization" msgid "Sổ lệnh" msgstr "Order book" msgid "Doanh thu - Lợi nhuận" msgstr "Revenue - Profit" msgid "Doanh thu" msgstr "Revenue" msgid "Tăng trưởng doanh thu" msgstr "Revenue growth" msgid "LNST" msgstr "Net Profit" msgid "Lợi nhuận sau thuế" msgstr "Net Profit" msgid "Tăng trưởng lợi nhuận" msgstr "Profit growth" msgid "BLN" msgstr "Profit margin" msgid "Biên LN gộp" msgstr "Gross profit margin" msgid "Biên LN thuần" msgstr "Net profit margin" msgid "Biên EBIT" msgstr "EBIT margin" msgid "HSSL" msgstr "HSSL" msgid "ROIC" msgstr "ROIC" msgid "Tài sản - Nguồn vốn" msgstr "Assets - Capitals" msgid "Tài sản" msgstr "Assets" msgid "Tổng tài sản" msgstr "Total assets" msgid "Tăng trưởng tài sản" msgstr "Assets growth" msgid "Nguồn vốn" msgstr "Capital" msgid "Tăng trưởng nguồn vốn" msgstr "Capital growht" msgid "Tổng nợ" msgstr "Total Debt" msgid "Tăng trưởng nợ" msgstr "Debt growth" msgid "CTTS" msgstr "CTTS" msgid "Nợ/Tổng tài sản" msgstr "Debt/Total Assets" msgid "Nợ/Vốn" msgstr "Debt/Capital" msgid "Dòng tiền" msgstr "Cashflow" msgid "LCTT" msgstr "Cashflow" msgid "CFO" msgstr "CFO" msgid "CFI" msgstr "CFI" msgid "CFF" msgstr "CFF" msgid "HSTT" msgstr "Payment ratio" msgid "Thanh toán nhanh" msgstr "Quick raio" msgid "Thanh toán hiện thời" msgstr "Current ratio" msgid "Đã sao chép thông tin cổ phiếu" msgstr "Stock info copied" msgid "Thông tin cổ phiếu:" msgstr "Stock info:" msgid "Tăng dần" msgstr "Increase" msgid "Giảm dần" msgstr "Decrease" msgid "Lớn hơn" msgstr "Greater" msgid "Nhỏ hơn" msgstr "Lesser" msgid "Giá trị phải là số" msgstr "Value must be number" msgid "Lọc theo" msgstr "Filter by" msgid "Áp dụng" msgstr "Apply" msgid "+/-(%) KLTB5N" msgstr "+/-(%) ADTV5D" msgid "+/-(%) KLTB10N" msgstr "+/-(%) ADTV10D" msgid "+/-(%) KLTB30N" msgstr "+/-(%) ADTV30D" msgid "+/-(%) KLTB60N" msgstr "+/-(%) ADTV60D" msgid "+/-(%) KLTB90N" msgstr "+/-(%) ADTV90D" msgid "+/-(%) GTB5N" msgstr "+/-(%) AP5D" msgid "+/-(%) GTB10N" msgstr "+/-(%) AP10D" msgid "+/-(%) GTB30N" msgstr "+/-(%) AP30D" msgid "+/-(%) GTB60N" msgstr "+/-(%) AP60D" msgid "+/-(%) GTB90N" msgstr "+/-(%) AP90D" msgid "KLTB5N" msgstr "ADTV5D" msgid "KLTB10N" msgstr "ADTV10D" msgid "KLTB30N" msgstr "ADTV30D" msgid "KLTB60N" msgstr "ADTV60D" msgid "KLTB90N" msgstr "ADTV90D" msgid "GTB5N" msgstr "AP5D" msgid "GTB10N" msgstr "AP10D" msgid "GTB30N" msgstr "AP30D" msgid "BV" msgstr "BV" msgid "VPS" msgstr "VPS" msgid "TS Cổ tức" msgstr "Dividend yield" msgid "SL CPLH" msgstr "Outstanding shares" msgid "SHNN" msgstr "Foreign holding" msgid "Free-float" msgstr "Free-float" msgid "Room NN còn lại" msgstr "Current Foreigtn room" msgid "Cập nhật bộ lọc" msgstr "Screener update" msgid "thành công" msgstr "Successfully" msgid " (Tỷ)" msgstr " (Billion)" msgid " (%)" msgstr " (%)" msgid "Lưu" msgstr "Save" msgid "Tiêu chí" msgstr "Criteria" msgid "Sửa" msgstr "Edit" msgid "Cập nhật tên bộ lọc" msgstr "Screener update" msgid "Tên bộ lọc" msgstr "Screener name" msgid "Cập nhật" msgstr "Update" msgid "Các tiêu chí lọc cổ phiếu" msgstr "Screening criteria" msgid "Tiêu chí A.I Fstock" msgstr " A.I Fstock Criteria" msgid "(Tăng dần)" msgstr "(Increase)" msgid "(Giảm dần)" msgstr "(Decrease)" msgid "Mặc định A.I Fstock" msgstr " A.I Fstock Default" msgid "Thêm điều kiện" msgstr "Add criteria" msgid "Điều kiện lọc" msgstr "Screening criteria" msgid "Tên bộ lọc không được để trống" msgstr "Screener name must not be blank" msgid "Có lỗi xảy ra:" msgstr "An error occured:" msgid "Tạo bộ lọc" msgstr "Create Screener" msgid "thành công!" msgstr "Successfully!" msgid "Xoá bộ lọc thành công!" msgstr "Screener deleted!" msgid "Xoá bộ lọc" msgstr "Delete Screener" msgid "Tạo mới bộ lọc" msgstr "Create a new Screener" msgid "Thêm mới" msgstr "Add" msgid "Tất cả các sàn" msgstr "All exchanges" msgid "Tất cả các ngành" msgstr "All sectors" msgid "Giá trị sổ sách" msgstr "Book value" msgid "Giá trị/CP" msgstr "Value/Stocks" msgid "Tỷ suất cổ tức" msgstr "Dividend yields" msgid "Số lượng cổ phiếu lưu hành" msgstr "Outstanding shares" msgid "Sở hữu nước ngoài" msgstr "Foreign holding" msgid "Room nước ngoài còn lại" msgstr "Current foreign room" msgid "Quy mô doanh nghiệp" msgstr "Corporate size" msgid "Vốn điều lệ" msgstr "Charter capital" msgid "VĐL" msgstr "Charter capital" msgid "Vốn chủ sở hữu" msgstr "Equity" msgid "VCSH" msgstr "Equity" msgid "Định giá" msgstr "Valueation" msgid "Hiệu suất sinh lời" msgstr "Earning power" msgid "Biên lợi nhuận gộp" msgstr "Gross profit margin" msgid "BLN Gộp" msgstr "Gross profit margin" msgid "Biên lợi nhuận thuần" msgstr "Net profit margin" msgid "BLN Thuần" msgstr "Net profit margin" msgid "Tăng trưởng KQKD và Tài sản/Nguồn vốn" msgstr "Bussines result growth and Assets/Capital" msgid "TTDT" msgstr "Revenue growth" msgid "TTLN" msgstr "Profit growth" msgid "TTTS" msgstr "Assets growth" msgid "TTNV" msgstr "Capital growth" msgid "Tình hình tài chính" msgstr "Financial health" msgid "TTS" msgstr "Total assets" msgid "Tỷ lệ Nợ/tổng tài sản" msgstr "Debt/Total Assets" msgid "Nợ/TTS" msgstr "Debt/Total Assets" msgid "Tỷ lệ Nợ/nguồn vốn" msgstr "Debt/Capital" msgid "Nợ/NV" msgstr "Debt/Capital" msgid "Biến động giá cổ phiếu" msgstr "Stock price fluctuation" msgid "Tăng/Giảm giá 1 Tuần" msgstr "Increase/Decreae Price 1 Week" msgid "Tăng/Giảm giá 1T" msgstr "Increase/Decrease Price 1M" msgid "Tăng/Giảm giá 1 tháng" msgstr "Increase/Decrease price 1M" msgid "Tăng/Giảm giá 1Thg" msgstr "Increase/Decrease Price 1M" msgid "Tăng/Giảm giá 3 tháng" msgstr "Increase/Decrease Price 3M" msgid "Tăng/Giảm giá 3Thg" msgstr "Increase/Decrease Price 3M" msgid "Tăng/Giảm giá 6 tháng" msgstr "Increase/Decrease Price 6M" msgid "Tăng/Giảm giá 6Thg" msgstr "Increase/Decrease Price 3M" msgid "Tăng/Giảm giá 12 tháng" msgstr "Increase/Decrease Price 12M" msgid "Tăng/Giảm giá 12Thg" msgstr "Increase/Decrease Price 12M" msgid "Thanh khoản giao dịch" msgstr "Trading volume" msgid "KLGDBQ 1 tháng" msgstr "ADTV 1M" msgid "KLGDBQ 1Thg" msgstr "ADTV 1M" msgid "KLGDBQ 3 tháng" msgstr "ADTV 3M" msgid "KLGDBQ 3Thg" msgstr "ADTV 3M" msgid "KLGDBQ 6 tháng" msgstr "ADTV 6M" msgid "KLGDBQ 6Thg" msgstr "ADTV 6M" msgid "GTGDBQ 1 tháng" msgstr "Average traded value 1M" msgid "GTGDBQ 1Thg" msgstr "Average traded value 1M" msgid "GTGDBQ 3 tháng" msgstr "Average traded value 3M" msgid "GTGDBQ 3Thg" msgstr "Average traded value 3M" msgid "GTGDBQ 6 tháng" msgstr "Average traded value 6M" msgid "GTGDBQ 6Thg" msgstr "Average traded value 6M" msgid "Chỉ tiêu định giá" msgstr "valuation criteria" msgid "VNĐ" msgstr "VND" msgid "Chỉ tiêu hiệu quả" msgstr "Efficiency Criteria" msgid "ROCE" msgstr "ROCE" msgid "Chỉ tiêu tăng trưởng" msgstr "Growth Criteria" msgid "Chỉ tiêu thanh khoản" msgstr "Liquidity Criteria" msgid "KLGDTB 1 Tháng" msgstr "ADTV 1M" msgid "Cổ phiếu" msgstr "Stock" msgid "GTGDTB 1 Tháng" msgstr "Average traded value 1M" msgid "Bán lẻ" msgstr "Retail" msgid "Bảo hiểm" msgstr "Insurance" msgid "CNTT" msgstr "Tech" msgid "Du lịch Giải trí" msgstr "Tourism entertainment" msgid "Dv tài chính" msgstr "Finance" msgid "Điện, Nước, XDKĐ" msgstr "Electricity, Water, Petrol - gas" msgid "Hàng CN & Gia dụng" msgstr "Industrial product & Household" msgid "Hàng & DVCN" msgstr "Product & Industrial services" msgid "Ô tô Phụ tùng" msgstr "Cars and spare parts" msgid "Tài nguyên cơ bản" msgstr "Basic resources" msgid "TP & Đồ uống" msgstr "Food & Beverages" msgid "Truyền thông" msgstr "Media" msgid "Viễn thông" msgstr "Telecom" msgid "Xây dựng Vật liệu" msgstr "Contruction material" msgid "Y tế" msgstr "Medical" msgid "VNINDEX" msgstr "VNINDEX" msgid "HNXINDEX" msgstr "HNXINDEX" msgid "UPCOMINDEX" msgstr "UPCOMINDEX" msgid "Sử dụng Mobile App" msgstr "Mobile App" msgid "Sử dụng Web Platform" msgstr " Web Platform" msgid "Bạn có chắc chắn muốn xóa danh mục" msgstr "Are you sure to delete portfolio" msgid "không?" msgstr "không?" msgid "Đồng ý" msgstr "yes" msgid "Danh mục" msgstr "Portfolio" msgid "Tạo mới danh mục" msgstr "New portfolio" msgid "Cập nhật danh mục" msgstr "Update portfolio" msgid "Tin tức danh mục" msgstr "Portfolio news" msgid "Báo cáo phân tích" msgstr "Analysis Report" msgid "Xoá thành công" msgstr "Delete Successfully" msgid "Thêm thành công" msgstr "Add successfully" msgid "Bạn có chắc chắn muốn xóa mã" msgstr "Are you sure to delete ticker"