# Diskusije ob izboru najrazumlivogo slova
## Koristati, upotrěbjati, uživati
1) **"Upotrěbjati"**
A) **Jest** v russkom, češskom, slovačskom, makedonskom, bulgarskom, srbskom i hrvatskom. V poljskom jest nemnogo podobno slovo "spotrzebować" ale jest zastarělo i zvųči inako.
B) **Ne jest** v: slovenačskom, poljskom, bělorusskom i ukrajinskom.
C) Za poljakov "upotrěbjati" može byti **falšivy prijatelj** i zvųčati kako "potrěbovati"
D) Ale bělorusi i ukrajinci prinajmenje pasivno razumějut russky.
V slovenačskom jest blizko slovo "uporabljati/uporabiti", ktoro zvųči dost podobno na "upotrěbjati/upotrěbiti".
<br>**Itak, to slovo ne jest absolutno razumlivo jedino Poljakam**
2) **"Koristati"**
A) **Jest** v bělorusskom, ukrajinskom, poljskom, makedonskom, slovenačskom, srbskom i hrvatskom. V russkom i bulgarskom jestvuje slovo "korysť/korist" v značenju egoističnoj izgody, ale to malo pomagaje.
B) To slovo jest **falšivy prijatelj** v češskom i slovačskom (ima značenje "prey on")
C) To slovo **ne jest** v: russkom i bulgarskom
D) V slovenačskom, srbskom i hrvatskom znači "dobyvańje koristi/benefita/profita iz něčego"
3) **"Uživati"**
A) V značenju "koristati" **jest** v zapadnyh językah, bělorusskom i ukrajinskom
B) Vo vsih drugyh językah jest **falšivy prijatelj** i znači "enjoy". V srbskom i hrvatskom takože poněkogda znači "koristati", ale ne vsegda
4) **"Posluživati sę"**
A) **Jest** vo vsih južnyh językah, v poljskom i ukrajinskom.
B) Zvųči podobno na "poslužiti" i od togo povoda može byti **falšivy prijatelj** za Čehov, Slovakov i Makedoncev.
C) Struktura slova jest podobna na russko "пользоваться (чем-то)"
D) Takože jestvuje občeslovjansko slovo "služiti" ("to serve")
5) **"Priběgati k pomoči něčego"**
Jest razumlivo rusam i bulgaram
Ne jest razumlivo poljakam, slovakam i čeham
Za srbov i hrvatov može byti falšivy priajatelj
<br>Slova "běgti" i "pomoč" sut občeslovjanske, ale to davaje jedino možnost srazuměti konstrukciju bukvalno ("podběgti k něčemu, da by to izkoristati")
6) **"Poljzovati"**
Jest jedino v russkom, makedonskom i bulgarskom<br>
***Od togo povoda, prividno "upotrěbjati" jest najvyše dobry variant ale potrěbno testovati***