# Diskusije ob izboru najrazumlivogo slova ## Koristati, upotrěbjati, uživati 1) **"Upotrěbjati"** A) **Jest** v russkom, češskom, slovačskom, makedonskom, bulgarskom, srbskom i hrvatskom. V poljskom jest nemnogo podobno slovo "spotrzebować" ale jest zastarělo i zvųči inako. B) **Ne jest** v: slovenačskom, poljskom, bělorusskom i ukrajinskom. C) Za poljakov "upotrěbjati" može byti **falšivy prijatelj** i zvųčati kako "potrěbovati" D) Ale bělorusi i ukrajinci prinajmenje pasivno razumějut russky. V slovenačskom jest blizko slovo "uporabljati/uporabiti", ktoro zvųči dost podobno na "upotrěbjati/upotrěbiti". <br>**Itak, to slovo ne jest absolutno razumlivo jedino Poljakam** 2) **"Koristati"** A) **Jest** v bělorusskom, ukrajinskom, poljskom, makedonskom, slovenačskom, srbskom i hrvatskom. V russkom i bulgarskom jestvuje slovo "korysť/korist" v značenju egoističnoj izgody, ale to malo pomagaje. B) To slovo jest **falšivy prijatelj** v češskom i slovačskom (ima značenje "prey on") C) To slovo **ne jest** v: russkom i bulgarskom D) V slovenačskom, srbskom i hrvatskom znači "dobyvańje koristi/benefita/profita iz něčego" 3) **"Uživati"** A) V značenju "koristati" **jest** v zapadnyh językah, bělorusskom i ukrajinskom B) Vo vsih drugyh językah jest **falšivy prijatelj** i znači "enjoy". V srbskom i hrvatskom takože poněkogda znači "koristati", ale ne vsegda 4) **"Posluživati sę"** A) **Jest** vo vsih južnyh językah, v poljskom i ukrajinskom. B) Zvųči podobno na "poslužiti" i od togo povoda može byti **falšivy prijatelj** za Čehov, Slovakov i Makedoncev. C) Struktura slova jest podobna na russko "пользоваться (чем-то)" D) Takože jestvuje občeslovjansko slovo "služiti" ("to serve") 5) **"Priběgati k pomoči něčego"** Jest razumlivo rusam i bulgaram Ne jest razumlivo poljakam, slovakam i čeham Za srbov i hrvatov može byti falšivy priajatelj <br>Slova "běgti" i "pomoč" sut občeslovjanske, ale to davaje jedino možnost srazuměti konstrukciju bukvalno ("podběgti k něčemu, da by to izkoristati") 6) **"Poljzovati"** Jest jedino v russkom, makedonskom i bulgarskom<br> ***Od togo povoda, prividno "upotrěbjati" jest najvyše dobry variant ale potrěbno testovati***