印尼文文法規則

tags: 翻譯組

5 個句子組成

  • Subject 主詞

    • 會以 nomina(單詞)
  • Predicate (動詞)

    • 句子中基本上都會存在
      • sakit
      • tidak keluar
  • Objek (O)

    • 及物動詞,不及物動詞存在
    • 放到主詞的位置時(被動語氣)
  • Keterangan(Explaination) (Prep phrase) (存在形容詞更換的狀況)

    • 一定會存在的狀況就是,一定會經過印尼文中的conj才得到的語句
  • Pelengkap (Complement)

    • 他不需要 conj 的介入,即可達到explainationfunction

Structure

修飾方法

  • 大部分的情況,(名詞的更改方法)都是疊在一起的
  • 主題通常都會放在名詞的第一個字
  • 大部分的情況 itu 的意義為 中文當中的那個ini這個
  • [subject] + [ini/itu] + Pred + O/K

Subject + Verb

  • Pemilik vila itu sudah tua

Subject + Verb + Keterangan(Explaination)

  • Ayu menari dengan gemulai
  • (Ayu dances supplely)

Subject + Verb + Object

  • Ayah membeli roti
  • (Dad buys a loaf of bread)

Subject + Verb + Object + Keterangan(Explaination)

這個是最常用的句子

  • Resya menikahi gadis itu di Bali
  • (Rasya marries the girl in Bali)

Subject + Verb + Object + Pelengkap(Complement)

  • Ayah membelikan aku sebuah bunga
  • (Dad buys me a bucket of flower)

membelikan ==> 買給我 buys me

量詞

數字 (量詞型態) 從二開始,量詞前加上數字即可:

  • se ==> 一
  • Dua ==> 兩
  • Tiga ==> 三

數字 (數字型態):

  • satu, dua, tiga, empat

量詞

  • buah ==> 個 / 朵
  • ekor ==> 隻
  • orang ==> 人(幾個)
  • kali ==> 次(satu kali 一次)

生活上在回答問題的時候,通常會出現量詞省略的問題(生活上的量詞省略)
但是,文章中不能省略

步驟

  • pertama ==> first
  • kedua ==> second
  • 後面都是 ke + [nums]

還是回到剛開始,名詞的狀況

Indonesian Noun Phrases (名詞片語)

形容詞跟名詞通常在印尼文中會以:
[名詞] + [其他詞彙] 再去構成新的名詞片語

Plural Nouns

  • Buku (一本書) ==> buku-buku, dua buku, Beberapa buku
  • Anak (小孩) ==> anak-anak, dua anak, para anak

Verb and Tenses

  • 過去式的狀況沒有特別指定,通常時間副詞會放在最前面,但放在最後面也可以

tenses

a) past simple(直接加時間) ==> saya maken nasi kemarin
b) present continuous(sedang, sekarang) ==> saya sedang maken nasi
c) present continuous(sudah_口, telan_書) ==> saya sudah maken
d) Future simple(akan, hendak, mau, besok, nanti) ==> saya hendak maken

mem/ di/

通常字根字尾都沒有甚麼特殊的意義,但加上去就會變成其他 時太

pronoun

I = saya, aku, gua, beta,
saya 通常代表比較禮貌的"我"
aku 通常不會在別人面前說,比較不正式,跟親友的時候會說
gua 比較不禮貌,不正式,跟親友的時候會說
beta 西方印尼人會講的

You = anda, kamu, beliau, lo/lu
anda: 正式場合會說的語言,位階平等或是以下
kamu: 對朋友
beliau: 對師長,特殊情況會說

  • you(plural) == kalian
    we = kita, kami
    kita: us + you, 是比較口語講法
    kami: us(without you), 正式(書面)

They = mereka
He/She = dia


  • the book is mine
  • that book is my book
  • the book is owned by me
  • 統一為 itu buku saya


Prefix suffix

Me ==> 變成動詞

  • Me + [l,m,ny,r,w] root 這樣一來他鐵定是動詞
  • Me + ng + [a,e,i,o,u,g,h,k] 開頭的root
    • k 出現在root的時候 必須要把k 去掉 但是kl 不需要移除
  • Me + m + [b,f,p,v] root
    • p 出現時 必須要去掉 p 但是pr 不需要移除
  • Me + n + [c,d,j,t,sy]
    • t 出現時 必須要去掉 t 但是tr 不需要移除
  • Me + ny + [s] 但是 s 本身必須拔除
  • Me + nge + 單音節字

但不是所有的辭彙都可以加上 Me~

Di ==> 讓動詞變成被動

會變成 di (被) {後面的東西} 做了{root}

以下為開發需要工具

  • 首先要開發一個parser,專門check 文法正確程度
    • [indo_parser]
    • 流程:
      • input : sentence
      • sentence 斷詞(find atomic sub-word unit) 根據資料學習 subword_unit