--- title: "Map Features維護指南" tags: Project,translation,hackpad --- # Map Features維護指南 > [點此觀看原始內容](https://osmtw.hackpad.tw/JYrdrSZ2WYj) Map Features維護指南 OSMwiki的[Map Feature](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Map_Features)內容所顯示的說明表格是由多個template組成,以下直稱template。這些tamplate其實經常被引用在各自主題所屬的tag條目中,作為內容主幹。 指南目的:清點繁體Map Feature內的template引用狀況及同步template內tag資訊,作為翻譯前置作業 繁體Map_Features,在此項維護作業中,有時會稱為「總表」 [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Map_Features](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Map_Features) ## 現況 template已經清點並分類完畢,目前主要進度〈維護大綱 - 4.b〉。 ### 翻譯請求 - [x] 創建條目Template:Building_typology [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Building_typology](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Building_typology) - [x] 把 building typology 加到總表 > Template:Building_typology要不要格式化完成後,就trello另開一張卡,丟到翻譯去,暫時從「維護」項目中移除(但留下註記追蹤)? > [name=Yaling P] > 有道理,因為比較大。 > [name=李昕迪] - [ ] 協助翻譯:[https://trello.com/c/52kwFUCw/73-wiki-building](https://trello.com/c/52kwFUCw/73-wiki-building) ### 內容維護進度追蹤 步驟請見〈維護大綱 \- 4.b〉 | Template | 中文 url | 認領 | 進度 | b.i+b.ii | b.iii同步 | 備註 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | 空中纜線 (aerialway) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:aerialway](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:aerialway) | mcdlee | almost done | | | | | 航空施設(aeroway) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:aeroway](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:aeroway) | | | Yaling | | | | 生活環境(Amenity) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:amenity](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:amenity) | | | Yaling | | | | 屏障物(barrier) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:barrier](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:barrier) | | done | Yaling | Yaling | 翻譯需求:N。sally_port 金門好像有實景圖 | | 邊界線(boundary) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:boundary](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:boundary) | | completed by Supaplex | Yaling | Yaling | 翻譯需求:N | | 建築物 (building) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Building_typology](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Building_typology) | mcdlee | done | | | 翻譯需求:Y。校稿需求:Y。terrace需要在地實景圖。最好有範例。 | | 工藝場所(Crafts) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:craft](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:craft) | | done | Yaling | Yaling | 翻譯需求:Y。校稿需求:Y。 | | 緊急設施 (emergency) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:emergency](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:emergency) | | done | Yaling | Yaling | 翻譯需求:Y。校稿需求:Y。 | | 地質類(Geological) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:geological](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:geological) | | done | Yaling | Yaling | 翻譯需求:N。 | | 道路 (highway) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:highway](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:highway) | | done | Yaling | Yaling | 翻譯需求:Y。校稿需求:Y。 | | 歷史相關 (historic) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:historic](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:historic) | | done | Yaling | Yaling | 翻譯需求:Y。 | | 土地利用 (landuse) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:landuse](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:landuse) | mcdlee | done | | | | | 娛樂設施(Leisure) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:leisure](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:leisure) | mcdlee | | | | | | 人為構造物 (man made) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map\_Features:man\_made](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:man_made) | | | | | | | 軍事設施 (military) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:military](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:military) | | | | | | | 自然物 (natural) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:natural](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:natural) | | | | | | | 辦公室 (office) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:office](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:office) | | | | | | | 地方 (place) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:place](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:place) | | | | | | | 電力 (power) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:power](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:power) | | | | | | | 大眾運輸(Public Transport) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map\_Features:public\_transport](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:public_transport) | | | | | | | 鐵路(railway) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:railway](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:railway) | Kagami | done | | | | | 路徑 (route) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:route](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:route) | | | | | | | 商店 (shop) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:shop](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:shop) | | | | | | | 運動設施 (sport) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:sport](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:sport) | | | | | | | 觀光 (tourism) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:tourism](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:tourism) | | | | | | | 河道 (waterway) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:waterway](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:waterway) | | | | | | | 地址(addr) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:addr](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:addr) | | | | | | | 補充説明 (annotation) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:annotation](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:annotation) | | | | | | | 名稱 (name) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:name](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:name) | | | | | | | 屬性 (properties) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:properties](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:properties) | | | | | | | 参照 (references) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:references](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:references) | | | | | | | 通行限制(restrictions) | [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:restrictions](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Zh-hant:Map_Features:restrictions) | | | | | | > 我是 b.i. ~ b.iv. 一次到位 XD > [name=李昕迪] > 聊天一下, 我高中同學曾經在一家餐廳學過手工書,很像 bookbinder 的示範圖片 > [name=李昕迪] > 我是知道有教手工書的老師,如果他有定點可以開課或接手工書修護的工作室,就很適合tag它為craft=bookbinder。但照英文描述,有提供書本裝訂的服務好像也在此類。 > [name=Yaling P] > 小五,翻完的話記得去 trello 打勾唷 > [name=李昕迪] ## 維護流程 同步對象:主模板,英文Map features旗下的表格template 作業單位:template。缺點:template內容長短不一,有些template主題龐大,會有單一template作業負荷量過大的問題。 ### 維護大綱 1. 先清點繁體、英文兩頁引用的template清單,分類為 1. 已引用於繁體Map features 2. 已翻譯但未引用於繁體Map features 3. 英文Map feature有引用,但繁體未翻譯的template 2. 分類至〈1.b 已翻譯,未引用〉的template→引用至Map features 3. 分類至〈1.c 未翻譯〉的template→針對該template提出翻譯需求,將此項目從維護工作組分支到翻譯工作組。 4. 分類至〈1.a 已引用template〉的template(此時Map features 已納入〈1.a 已翻譯,未引用〉的template) 1. 檢查template是否需要格式化(詳見子章節〈格式化template步驟〉) 1. 檢查多語系切換語法 2. 統一標題格式 3. 視情況更改表尾常見內容 4. 補充模組頁尾訊息及template的分類標籤 2. 內容維護(詳見子章節〈template內容維護〉) 1. 檢查4.a 的XXXX是否代換錯誤 2. 標題格式整理 3. 為了讓之後維護方便,把desc順序排成跟英文一樣。 4. 同步:將中文版缺少的原文tag複製入繁體template 5. 翻譯前置:製作尚需翻譯的tag清單,並紀錄所屬template > 這邊只的還在 map features template 裡吧 > [name=李昕迪] > 是。表格template的單條tag,欄位「描述(desc)」。 > [name=Yaling P] 開始正式編輯template之前,建議閱讀〈template編輯101〉章節 ### 格式化template步驟 「XXXX」請填template對應關鍵字。 1. 檢查多語系切換語法 ``` <noinclude>{{Languages|ns=Template:|Map Features:XXXX}}</noinclude> ``` > 此語法會令語系切換表格顯示在template page,卻不會出現在引用的頁面(即Map feature) > [name=Yaling P] 2. 統一標題格式 3. 視情況更改表尾常見內容,例如 1. 值(value)該欄位出現「yes」 ``` |yes:desc=當圖徵已經被其他主要圖徵標籤描述時,可利用此方式加註圖徵的XXXX意義。 ``` 2. 值(value)該欄位出現「User Defined」 ``` |Proposed\_features:value2={{{Proposed\_features:value2|使用者自訂}}} ``` 3. 描述 (desc)該欄位出現「All commonly used values according to Taginfo」 ``` |Proposed_features:desc=''到[[Taginfo]]查詢[//taginfo.openstreetmap.org/keys/XXXXvalues 常用標籤值]'' ``` 4. 補充模組頁尾訊息及template的分類標籤;需置於{{Map_Features:XXXX……}}之後 ``` <span style="font-size:80%;line-height:120%">此表格由模版自動生成,[[Template:Zh-hant:Map_Features:XXXX|協助改善中譯版本請按此]]。</span> <noinclude> [[Category:Zh-hant:Map Features template|XXXX]] </noinclude> ``` **template內容維護** 1. 檢查〈格式化template步驟〉 的XXXX是否代換錯誤 2. 標題格式整理 1. 範例:|name={{{name|===_中文翻譯_(Xxxx)_===}}} 2. 底線"_"表示空格 3. 括弧內的英文首字大寫:Xxxx 3. 同步:將中文版缺少的原文tag複製入繁體template 4. 翻譯前置:製作尚需翻譯的tag清單,並紀錄所屬template ## template編輯101 編輯時建議參照日語版,資料對照時建議參考英語版 觀察template語法的訣竅:同時開啟對應的日本語條目並進入編輯模式,當作編寫對照。 1. 因為英語版template夾雜模版制定語法,不利參照。 2. 且日語同為方塊字,視覺上利於區分語法及內文。 3. 日本語條目更新快速,內容同步度高,當作檢查樣本也很可靠。 **Q&A** > 我現在有點困窘 為什麼英文的語法是 > [name=李昕迪] ``` |- | [[{{{lang|}}}{{{place:key|key:place}}} | place]] | [[{{{lang|}}}{{{country:value|Tag:place=country}}} | country]] {{{country:value:alt|}}} | {{Icon|n}} | {{{country:desc|See {{Tag|boundary|administrative}}, {{Tag|admin_level|2}}}}} | {{{country:render| }}} | {{{country:photo| }}} ``` > 請見〈template編輯101〉一節,因為那是模版制定語法,編輯時建議參照日語版,資料對照時建議參考英語版 > [name=Yaling P] > 而且順序還不一樣 orz > [name=李昕迪] > 和瀏覽狀態的順序不一樣的可能原因 1.原來就亂排 2.本來排過,但主模板(英文MF)被調動過,繁體MF沒同步。3.抽去|head:,所有desc照字母排列的情況 > [name=Yaling P] > 所以在挖翻譯坑之前,清點作業範圍、整理與同步待譯文本、解決內文語法問題,等等前置動作很重要。產出翻譯的路上太多大石堵住,但是以往都沒被強調。 > [name=Yaling P]