[分享連結,由此複製](https://hackmd.io/@milochen0418/M%E1%BA%A5t-K%E1%BA%BFt-N%E1%BB%91i-D%C6%B0%C6%A1ng-Domic)
覺得是一首好聽的越南新歌,就將歌詞翻譯成繁中了
# Mất Kết Nối 愛斷弦 <sub>Dương Domic</sub>
{%youtube Qxo42HIM3O4%}
Nỗi nhớ em trong đêm thật dài
在漫長的夜裡,我對妳的思念揮之不去
Thêm lý do cho anh tồn tại
為我存在增添了意義
Để lại chạm vào bờ môi ấy dịu dàng
再次觸碰妳那溫柔的雙唇
Lời thì thầm ngọt ngào bên tai
耳邊低語著甜蜜的話語
Ta mất nhau thật rồi em ơi
我們真的失去彼此了,親愛的
Tan vỡ hai cực đành chia đôi
兩極崩裂,只能分開兩端
Anh sẽ luôn ghi nhớ em trong từng tế bào
我會在每一個細胞裡永遠記得妳
Vậy mà dừng lại như thế sao
然而就這樣停止了嗎?
-----
Ye... chẳng cần vật chất, chẳng cần spotlight
不需要物質,也不需要聚光燈
Chỉ cần vài nốt nhạc hoà cùng cây mic
只需要幾個音符和一支麥克風
Từ chối cuộc vui đi về một nơi xa
拒絕歡樂,去往遙遠的地方
Vì bận ngồi đây thả thêm một vài câu ca
因為忙著坐在這裡放聲歌唱幾句
-----
Giữa đời, có được mấy
在這一生中,能有幾回
D-O-M-I-C
D-O-M-I-C
Nhưng có lẽ giờ này, em đã ngủ say
但或許此刻,妳已經熟睡
Còn anh thì vẫn mang
而我仍然背負著
-----
Nỗi nhớ em trong đêm thật dài
在漫長的夜裡,我對妳的思念揮之不去
Thêm lý do cho anh tồn tại
為我存在增添了意義
Để lại chạm vào bờ môi ấy dịu dàng
再次觸碰妳那溫柔的雙唇
Lời thì thầm ngọt ngào bên tai
耳邊低語著甜蜜的話語
Ta mất nhau thật rồi em ơi
我們真的失去彼此了,親愛的
Tan vỡ hai cực đành chia đôi
兩極崩裂,只能分開兩端
Anh sẽ luôn ghi nhớ em trong từng tế bào
我會在每一個細胞裡永遠記得妳
Vậy mà dừng lại như thế sao
然而就這樣停止了嗎?
-----
Cuộc gọi nhỡ cho em hàng đêm, đến tận 200 lần
每晚未接的電話給妳,多達200次
<sub>ps:🤣🤣🤣在台灣的文化中,打給它人200通未接來電是有點恐佈🤣🤣🤣</sub>
Dòng ký ức trong em về anh, bây giờ đang phai dần
妳心中的關於我的記憶,如今漸漸褪去
Quay gót rời đi, không để lại gì
轉身離去,不留下一絲痕跡
Bay vút qua tầm tay
飛逝於我的掌控之外
Sao còn vương vấn để làm gì?
為何還要糾纏不清?
-----
Bọn mình kết thúc thật rồi, hết sức thật rồi
我們真的結束了,真的用盡了一切
Phải không em ơi?
不是嗎,親愛的?
Chuyện tình có khúc phải lòng, có lúc phải rời
愛情有時沉迷,有時必須分離
Vậy đến lúc rồi
如今該是時候了
-----
Và có lẽ giờ này, em đã ngủ say
但或許此刻,妳已經熟睡
Còn anh thì vẫn mang
而我仍然背負著
-----
Nỗi nhớ em trong đêm thật dài
在漫長的夜裡,我對妳的思念揮之不去
Thêm lý do cho anh tồn tại
為我存在增添了意義
Để lại chạm vào bờ môi ấy dịu dàng
再次觸碰妳那溫柔的雙唇
Lời thì thầm ngọt ngào bên tai
耳邊低語著甜蜜的話語
Ta mất nhau thật rồi em ơi
我們真的失去彼此了,親愛的
Tan vỡ hai cực đành chia đôi
兩極崩裂,只能分開兩端
Anh sẽ luôn ghi nhớ em trong từng tế bào
我會在每一個細胞裡永遠記得妳
Vậy mà dừng lại như thế sao
然而就這樣停止了嗎?
-----
Trong anh hay là trong em đã đổi thay bao nhiêu suy nghĩ
是我還是妳,已改變了多少想法
Yêu thương nay còn đâu
如今的愛已不復存在
Anh còn yêu, nghe hơi vô lý
我仍然愛著,聽起來有些不合理
Ta mất kết nối thật rồi
我們真的失去了聯繫
Đã mất kết nối thật rồi em ơi
真的失去了聯繫,親愛的
-----
Trong anh hay là trong em đã đổi thay bao nhiêu suy nghĩ
是我還是妳,已改變了多少想法
Yêu thương nay còn đâu
如今的愛已不復存在
Anh còn yêu, nghe hơi vô lý
我仍然愛著,聽起來有些不合理
Ta mất kết nối thật rồi
我們真的失去了聯繫
Đã mất kết nối thật rồi em ơi
真的失去了聯繫,親愛的
-----
Ta mất nhau thật rồi em ơi
我們真的失去彼此了,親愛的
Tan vỡ hai cực đành chia đôi
兩極崩裂,只能分開兩端
Anh sẽ luôn ghi nhớ em trong từng tế bào
我會在每一個細胞裡永遠記得妳
Vậy mà dừng lại như thế sao
然而就這樣停止了嗎?