[分享連結,由此複製](https://hackmd.io/@milochen0418/M%E1%BA%A5t-K%E1%BA%BFt-N%E1%BB%91i-D%C6%B0%C6%A1ng-Domic) 覺得是一首好聽的越南新歌,就將歌詞翻譯成繁中了 # Mất Kết Nối 愛斷弦 <sub>Dương Domic</sub> {%youtube Qxo42HIM3O4%} Nỗi nhớ em trong đêm thật dài 在漫長的夜裡,我對妳的思念揮之不去 Thêm lý do cho anh tồn tại 為我存在增添了意義 Để lại chạm vào bờ môi ấy dịu dàng 再次觸碰妳那溫柔的雙唇 Lời thì thầm ngọt ngào bên tai 耳邊低語著甜蜜的話語 Ta mất nhau thật rồi em ơi 我們真的失去彼此了,親愛的 Tan vỡ hai cực đành chia đôi 兩極崩裂,只能分開兩端 Anh sẽ luôn ghi nhớ em trong từng tế bào 我會在每一個細胞裡永遠記得妳 Vậy mà dừng lại như thế sao 然而就這樣停止了嗎? ----- Ye... chẳng cần vật chất, chẳng cần spotlight 不需要物質,也不需要聚光燈 Chỉ cần vài nốt nhạc hoà cùng cây mic 只需要幾個音符和一支麥克風 Từ chối cuộc vui đi về một nơi xa 拒絕歡樂,去往遙遠的地方 Vì bận ngồi đây thả thêm một vài câu ca 因為忙著坐在這裡放聲歌唱幾句 ----- Giữa đời, có được mấy 在這一生中,能有幾回 D-O-M-I-C D-O-M-I-C Nhưng có lẽ giờ này, em đã ngủ say 但或許此刻,妳已經熟睡 Còn anh thì vẫn mang 而我仍然背負著 ----- Nỗi nhớ em trong đêm thật dài 在漫長的夜裡,我對妳的思念揮之不去 Thêm lý do cho anh tồn tại 為我存在增添了意義 Để lại chạm vào bờ môi ấy dịu dàng 再次觸碰妳那溫柔的雙唇 Lời thì thầm ngọt ngào bên tai 耳邊低語著甜蜜的話語 Ta mất nhau thật rồi em ơi 我們真的失去彼此了,親愛的 Tan vỡ hai cực đành chia đôi 兩極崩裂,只能分開兩端 Anh sẽ luôn ghi nhớ em trong từng tế bào 我會在每一個細胞裡永遠記得妳 Vậy mà dừng lại như thế sao 然而就這樣停止了嗎? ----- Cuộc gọi nhỡ cho em hàng đêm, đến tận 200 lần 每晚未接的電話給妳,多達200次 <sub>ps:🤣🤣🤣在台灣的文化中,打給它人200通未接來電是有點恐佈🤣🤣🤣</sub> Dòng ký ức trong em về anh, bây giờ đang phai dần 妳心中的關於我的記憶,如今漸漸褪去 Quay gót rời đi, không để lại gì 轉身離去,不留下一絲痕跡 Bay vút qua tầm tay 飛逝於我的掌控之外 Sao còn vương vấn để làm gì? 為何還要糾纏不清? ----- Bọn mình kết thúc thật rồi, hết sức thật rồi 我們真的結束了,真的用盡了一切 Phải không em ơi? 不是嗎,親愛的? Chuyện tình có khúc phải lòng, có lúc phải rời 愛情有時沉迷,有時必須分離 Vậy đến lúc rồi 如今該是時候了 ----- Và có lẽ giờ này, em đã ngủ say 但或許此刻,妳已經熟睡 Còn anh thì vẫn mang 而我仍然背負著 ----- Nỗi nhớ em trong đêm thật dài 在漫長的夜裡,我對妳的思念揮之不去 Thêm lý do cho anh tồn tại 為我存在增添了意義 Để lại chạm vào bờ môi ấy dịu dàng 再次觸碰妳那溫柔的雙唇 Lời thì thầm ngọt ngào bên tai 耳邊低語著甜蜜的話語 Ta mất nhau thật rồi em ơi 我們真的失去彼此了,親愛的 Tan vỡ hai cực đành chia đôi 兩極崩裂,只能分開兩端 Anh sẽ luôn ghi nhớ em trong từng tế bào 我會在每一個細胞裡永遠記得妳 Vậy mà dừng lại như thế sao 然而就這樣停止了嗎? ----- Trong anh hay là trong em đã đổi thay bao nhiêu suy nghĩ 是我還是妳,已改變了多少想法 Yêu thương nay còn đâu 如今的愛已不復存在 Anh còn yêu, nghe hơi vô lý 我仍然愛著,聽起來有些不合理 Ta mất kết nối thật rồi 我們真的失去了聯繫 Đã mất kết nối thật rồi em ơi 真的失去了聯繫,親愛的 ----- Trong anh hay là trong em đã đổi thay bao nhiêu suy nghĩ 是我還是妳,已改變了多少想法 Yêu thương nay còn đâu 如今的愛已不復存在 Anh còn yêu, nghe hơi vô lý 我仍然愛著,聽起來有些不合理 Ta mất kết nối thật rồi 我們真的失去了聯繫 Đã mất kết nối thật rồi em ơi 真的失去了聯繫,親愛的 ----- Ta mất nhau thật rồi em ơi 我們真的失去彼此了,親愛的 Tan vỡ hai cực đành chia đôi 兩極崩裂,只能分開兩端 Anh sẽ luôn ghi nhớ em trong từng tế bào 我會在每一個細胞裡永遠記得妳 Vậy mà dừng lại như thế sao 然而就這樣停止了嗎?