[分享連結,由此複製](https://hackmd.io/@milochen0418/1000COSAS-Lola-Índigo-Manuel-Turizo) # 1000COSAS <sub>Lola Índigo & Manuel Turizo</sub> {%youtube QdCTs5HZfhU %} - [其它的Bachata 歌翻譯](https://hackmd.io/@milochen0418/bachata-tag) ``` 《1000COSAS》是西班牙歌手Lola Índigo與哥倫比亞歌手Manuel Turizo 於2024年3月7日發行的單曲。 這首歌融合了西班牙和哥倫比亞的音樂元素,屬於帶有電子色彩的都市歌曲, 節奏感強烈,讓人不禁隨之起舞。 歌詞圍繞著對某人的渴望、激情和回憶,表達了對過去共同經歷的思念, 以及這些記憶帶來的強烈情感。 音樂錄影帶由Willy Rodríguez執導,於歌曲發行同日上線。影片中,Lola Índigo和Manuel Turizo在光影交錯的場景中演出,營造出雨雪交加的氛圍。 Lola Índigo以紅色造型出現,手持玫瑰,並在火焰門框前演唱;而Manuel Turizo則戴著眼鏡,站在相似的場景中,整體視覺效果充滿激情與戲劇性。 在2024年11月8日於巴塞隆納舉行的LOS40音樂獎頒獎典禮上,Lola Índigo和 Manuel Turizo共同演唱了《1000COSAS》,為當晚的活動畫下完美句點。他 們的現場表演充滿活力,展現了兩位藝人之間的絕佳默契,贏得觀眾熱烈的掌聲。 ``` <sup>Lyrics of 1000COSAS by Lola Indigo & Manuel Turizo [歌詞原文參考出處](https://www.musixmatch.com/lyrics/Lola-Indigo-Manuel-Turizo/1000COSAS) </sup> ## 1000COSAS 歌詞 原文西班牙 + 翻譯中文 --- ### intro Y yo quiero volver, hacerte mil co- 我想回來,對你做千百件事 --- ### verse Comerte, con la boca desnudarte 想要品嚐你,用嘴唇將你剝光 Si el futuro no′ une, que sea como ante' 如果未來無法讓我們在一起,就讓一切如從前 No miro p′atrás, solo miro pa'lante 我不回頭看,只向前邁進 Con tu espalda recostada en el volante 你的背靠在方向盤上 --- ### pre-chorus Por más que sopla el viento 無論風吹得多麼猛烈 Yo sigo podando toda' la′ rosas 我依然修剪著所有的玫瑰 Sé que por ella no sientes mariposa' 我知道你對她已經沒有悸動 Sabes que esta noche lo' dos haremo′ mil cosa' 你知道今晚我們倆會做千百件事 --- ### chorus Y yo quiero volver a hacerte mil cosa′ 我想回來,對你做千百件事 Y recordar lo rico que fue 並回味那美妙的一切 Y yo quiero volver p'hacerte mil cosa′ 我想回來,對你做千百件事 Y recordar lo rico que fue 並回味那美妙的一切 Tú quieres comer-mer-mer-mer-merme 你想吃吃吃吃吃掉我 Yo chinga-ga-ga-ga-garte 我想愛愛愛愛愛你 Quiero ve-ve-ve-ve-verte y desnudarte 我想看見見見見見你,然後將你剝光 Porque hoy quiero volver a hacerte mil cosa' 因為今天我想回來,對你做千百件事 Y recordar lo rico que fue 並回味那美妙的一切 --- ### verse Lo rico que me come' cuando te espío a sola′ 當我偷偷看著你時,你品嚐我的方式是多麼令人沉醉 El cristal empañao, más humedad que el Amazona 玻璃蒙上霧氣,比亞馬遜叢林還要濕熱 Yo me enchulé de ti, chulito, estás de moda 我迷上了你,帥哥,你現在正當紅 Yo siempre te imagino si estoy en mi cama sola 當我獨自躺在床上時,我總是幻想著你 (cama sola) (獨自一人躺在床上) Pero tú a Cupido lo sacaste a bala′ 但你把丘比特一槍打跑了 Está herío, no le sirven la' ala′ 他受傷了,翅膀再也飛不起來 Pa'l infierno, botao sin escala 直接墜入地獄,沒有轉機 Doy to mi love, tú siempre lo regala′ 我把全部的愛都給你,而你卻總是隨意揮霍 Tú a Cupido lo sacaste a bala' 但你把丘比特一槍打跑了 Está herío, no le sirven la′ ala' 他受傷了,翅膀再也飛不起來 Pa'l infierno, botao sin escala 直接墜入地獄,沒有轉機 Doy to mi love, love 我給出我的全部愛,愛 --- ### pre-chorus Por más que sopla el viento 無論風吹得多麼猛烈 Yo sigo regando toda′ la′ rosas 我依然澆灌著所有的玫瑰 Sé que por ella no sientes mariposa' 我知道你對她已經沒有悸動 Sabes que esta noche lo′ dos haremo' mil cosa' 你知道今晚我們倆會做千百件事 --- ### chorus Y yo quiero volver p'hacerte mil cosa′ 我想回來,對你做千百件事 Y recordar lo rico que fue 並回味那美妙的一切 Y yo quiero volver a hacerte mil cosa' 我想回來,對你做千百件事 Y recordar lo rico que fue 並回味那美妙的一切 Tú quieres comer-mer-mer-mer-merme 你想吃吃吃吃吃掉我 Yo chinga-ga-ga-ga-garte 我想愛愛愛愛愛你 Quiero ve-ve-ve-ve-verte y desnudarte 我想看見見見見見你,然後將你剝光 Porque yo quiero volver p'hacerte mil cosa′ 因為我想回來,對你做千百件事 Y recordar lo rico que fue 並回味那美妙的一切 --- ### verse No me quiero conformar con eso, lo′ sentimientos preso' 我不想這樣妥協,情感被困住了 Si te vas, al segundo te quiero de regreso 如果你離開,我下一秒就想讓你回來 Mis pecados los confieso y tus labios yo los beso 我承認我的罪過,並親吻你的嘴唇 Contigo no empato, aunque peco y rezo 和你在一起,我不計較對錯,即使犯罪或祈禱 Nadie lo hace como lo haciamo 沒有人能像我們那樣做 Terminábamo y repetíamo 我們做完一次又一次重來 El mantel ya está en la mesa pa que nos comamo como lo hacíamo 桌巾已鋪好,讓我們像以前那樣享受彼此 Un vicio del que no salíamo 這是我們無法擺脫的癮 Una movie que ni la veíamo 一部我們甚至不需要看的電影 Que nadie sepa que nos conocíamo 沒有人知道我們曾經認識 Callao, no lo decíamo, shh 安靜,我們從不說出口,噓 --- ### pre-chorus Por más que sopla el viento 無論風吹得多麼猛烈 Yo sigo regando toda′ la' rosas 我依然澆灌著所有的玫瑰 Sé que por ella no sientes mariposa′ 我知道你對她已經沒有悸動 Sabes que esta noche lo' dos haremos mil cosa′ 你知道今晚我們倆會做千百件事 --- ### chorus Y yo quiero volver a hacerte mil cosa' 我想回來,對你做千百件事 Y recordar lo rico que fue 並回味那美妙的一切 Y yo quiero volver p'hacerte mil cosa′ 我想回來,對你做千百件事 Y recordar lo rico que fue 並回味那美妙的一切 Tú quieres comer-mer-mer-mer-merme 你想吃吃吃吃吃掉我 Yo chinga-ga-ga-ga-garte 我想愛愛愛愛愛你 Quiero ve-ve-ve-ve-verte y desnudarte 我想看見見見見見你,然後將你剝光 Porque yo quiero volver p′hacerte mil cosa' 因為我想回來,對你做千百件事 Quiero recordar lo rico que fue 我想回味那美妙的一切 --- ### outro Dime si vas a volver o a hacerte la orgullosa 告訴我,你會回來還是繼續逞強 Si somo′ los do' o solo son mil cosa′ 是我們兩個,還是只是千百件回憶 Tus ojos azules, la tarde lluviosa 你的藍眼睛,那場雨天午後 Trato de no pensarte y recuerdo mil cosa' 我試著不去想你,卻回憶起千百件往事 --------- # 歌曲結構分析 這首歌 **《1000COSAS》** 由 **Lola Índigo** 與 **Manuel Turizo** 合作,是一首富有節奏感的拉丁流行/雷鬼風格歌曲,主題圍繞著對過去激情回憶的渴望。以下是它的 **結構分析**: --- **歌曲結構分析** ---------- ### **1\. 引言(Intro)** - **Y yo quiero volver, hacerte mil co-** - 開場以一句未完整的話營造懸念,引出主題:「我想回來,對你做千百件事」。 --- ### **2\. 主歌(Verse 1)** - 以描述性的歌詞呈現對對方的渴望和回憶: - **Comerte, con la boca desnudarte** → 想要品嚐你、將你剝光。 - **Si el futuro no′ une, que sea como ante'** → 如果未來無法讓我們在一起,就讓一切回到從前。 - **No miro p′atrás, solo miro pa'lante** → 不回頭看,只向前邁進。 - **Con tu espalda recostada en el volante** → 你的背靠在方向盤上。(暗示過去的親密時刻) --- ### **3\. 預副歌(Pre-Chorus 1)** - 表達持續的情感: - **Por más que sopla el viento** → 無論風吹得多猛烈。 - **Yo sigo podando toda' la′ rosas** → 我仍然修剪著玫瑰(象徵愛情)。 - **Sé que por ella no sientes mariposa'** → 我知道你對她已經沒有悸動。 - **Sabes que esta noche lo' dos haremo′ mil cosa'** → 你知道今晚我們會做千百件事。(暗示激情重燃) --- ### **4\. 副歌(Chorus 1)** - 這是歌曲的核心部分,強調 **「回到過去的親密關係」**: - **Y yo quiero volver a hacerte mil cosa'** → 我想回來,對你做千百件事。 - **Y recordar lo rico que fue** → 並回味那美妙的一切。 - **Tú quieres comer-mer-mer-mer-merme** → 你想要「吃」掉我。(暗示慾望) - **Yo chinga-ga-ga-ga-garte** → 我想和你親密(西語俚語)。 - **Quiero ve-ve-ve-ve-verte y desnudarte** → 我想見見見見見你,然後將你剝光。 --- ### **5\. 主歌 2(Verse 2)** - 這一段增強了過去美好時光的回憶: - **Lo rico que me come' cuando te espío a sola'** → 當我偷偷看著你時,你讓我沉醉。 - **El cristal empañao, más humedad que el Amazona** → 霧氣瀰漫的玻璃,比亞馬遜還潮濕。(隱喻熱情) - **Yo me enchulé de ti, chulito, estás de moda** → 我迷上了你,帥哥,你現在當紅。 - **Pero tú a Cupido lo sacaste a bala'** → 但你用子彈趕走了丘比特。(暗示關係破裂) --- ### **6\. 預副歌(Pre-Chorus 2)** - 再次強調愛情仍然存在: - **Por más que sopla el viento** → 無論風吹得多猛烈。 - **Yo sigo regando toda′ la′ rosas** → 我依然澆灌著玫瑰(象徵愛情)。 - **Sabes que esta noche lo′ dos haremo' mil cosa'** → 你知道今晚我們倆會做千百件事。 --- ### **7\. 副歌(Chorus 2)** - 重複第一個副歌,加強主題 **「回到過去的親密」**: - **Y yo quiero volver p'hacerte mil cosa'** → 我想回來,對你做千百件事。 - **Tú quieres comer-mer-mer-mer-merme** → 你想吃吃吃吃吃掉我。 - **Yo chinga-ga-ga-ga-garte** → 我想和你親密。 - **Porque yo quiero volver p'hacerte mil cosa'** → 因為我想回來,對你做千百件事。 --- ### **8\. 主歌 3(Verse 3)** - 這一段比較情感化,表現矛盾和無法放手: - **No me quiero conformar con eso, lo′ sentimientos preso'** → 我不想就這樣妥協,情感被囚禁。 - **Si te vas, al segundo te quiero de regreso** → 如果你走了,我下一秒就想讓你回來。 - **Mis pecados los confieso y tus labios yo los beso** → 我承認我的罪過,然後親吻你的嘴唇。 - **Nadie lo hace como lo haciamo** → 沒有人能像我們這樣愛得如此激烈。 --- ### **9\. 預副歌(Pre-Chorus 3)** - 與前兩次類似,強調愛情仍然持續: - **Por más que sopla el viento** → 無論風吹得多猛烈。 - **Sabes que esta noche lo′ dos haremos mil cosa'** → 你知道今晚我們倆會做千百件事。 --- ### **10\. 副歌(Chorus 3)** - 再次重複副歌部分,強調激情回憶: - **Quiero recordar lo rico que fue** → 我想回味那美妙的一切。 --- ### **11\. 結尾(Outro)** - 這段歌詞帶有一些哀愁和不確定性: - **Dime si vas a volver o a hacerte la orgullosa** → 告訴我,你會回來還是繼續逞強? - **Si somo′ los do' o solo son mil cosa'** → 我們還是我們,還是只剩下回憶? - **Tus ojos azules, la tarde lluviosa** → 你的藍眼睛,那場雨天午後。 - **Trato de no pensarte y recuerdo mil cosa'** → 我試著不去想你,卻回憶起千百件往事。 --- **歌曲結構總結** ---------- | **部分** | **內容** | **功能** | | --- | --- | --- | | **Intro** | 開場,引出主題 | 營造懸念 | | **Verse 1** | 描述對過去的渴望和激情回憶 | 建立氛圍 | | **Pre-Chorus 1** | 強調情感仍然存在 | 過渡至副歌 | | **Chorus 1** | 核心部分,表達對過去的回憶與激情 | 最具感染力 | | **Verse 2** | 強調回憶,增加更多細節 | 深化情感 | | **Pre-Chorus 2** | 再次表達對愛情的堅持 | 過渡 | | **Chorus 2** | 副歌重複,強調主題 | 強化記憶點 | | **Verse 3** | 內心矛盾,表現無法放下的感覺 | 轉折 | | **Pre-Chorus 3** | 最後一次鋪陳 | 過渡至高潮 | | **Chorus 3** | 最後一次副歌 | 強調 | | **Outro** | 結尾,帶有傷感與不確定性 | 點題收尾 | 這首歌的結構相當標準,透過 **Verse + Pre-Chorus + Chorus** 的組合來加強情緒,並在結尾加入一些不確定的情感,讓聽眾產生共鳴。