--- title: UDトークスタッフガイド(静岡1910) tags: udtalk_guide, shizuoka1910 image: https://i.imgur.com/CJxezp4.png lang: ja-jp --- # 【UDトーク】スタッフガイド@静岡  :::warning 一般用の利用ガイドは [こちら](https://hackmd.io/@mamix1116/udtalk_191030shizuoka_users) ::: # 1.スピーカーの皆様へのお願い ## 事前の単語登録にご協力ください 機械は、**辞書にない「知らない単語」** や同音異義語は苦手です。 専門用語や固有名詞は、事前に単語登録をすることで、リアルタイム字幕の認識率を上げることができます。 単語登録のリストを **[Google Spreadsheet](https://docs.google.com/spreadsheets/d/12EZ0aj4xrI8aXHltEvX7WWDx-n-3BxyvlwgsPnqeW1o/edit?usp=sharing)** に、「表記」と「読み」「セッション名」を追記して頂けると助かります。 :link: https://t.ly/6Ymn7 **登録しておくとよい単語:** - 発表者のお名前、所属先名称 - 専門用語や略語  --- # 2. UDトークのリンク ## 【練習用】 191030静岡 練習用のトークを作成しました。 当日までにUDトークの編集の練習などにお使いください。 | 設定 | 発言の許可 | | -------- | -------- | | QRCode |  | | URL | https://service.udtalk.jp/redirect.php?token=VF9QTpbv4DnDWNH1S9bLJ16eczIHg3GSX6k9OlCyku4CkZb51y1uwMtNgZ6wLj%2Bp%0D%0AW1o584vSIwE%2FK8Vhrf7gb5wp%2BuSSqK1M5RqJOda0dcIenOGPTCwLpTPkKgHh2P6l%0D%0AQ%2BRye3VP9FvkEtqEm6hYOT0QwZZMs%2F3QZDEFd%2FFSik%2FbtIrLlJl4JeDmU3pwHofh%0D%0AtrC%2Fb71FuRPdoS3EUUdYsIxWqCRU%2F17lMGt%2FFgLwbq%2BCGwUbV0jwdd83MQkzZ0K6%0D%0AOTUL%2B%2FVaWQziD0Hk9CQKKwI40g0cN0%2FPT3yh7Zx9FxBlLjlj8w6%2BWhO9XsKcav1r | ## 【本番用】 191030静岡 | 設定 | 発言の許可 | | -------- | -------- | | 端末 | マイクと繋ぐ端末 | | QRCode |  | | 短縮URL | shorturl.at/kwIMY | | URL | https://service.udtalk.jp/redirect.php?token=VF9QTpbv4DnDWNH1S9bLJ1Sy%2Bb6y0xnv9sKBEyqvuqQqYgn9DRanZqMRJrp9KYss%0D%0AlzvXZVb22sdAy66IDu6WshGkldnP7ac%2FY%2FV%2BGHlfuedeKsunduiYGD8vj0sXfwP5%0D%0AN%2Bkz6Gemw2gc3ctdtD6UXc4p9d7j2ur1PPZ5r1A0urTIPG8K4dgBHKVzL9JudVOe%0D%0A9%2FTsgz0v20pDyqX1qHREBHR66pbDi4lvp%2BsdPqyyzyIhmUlIpDXvGGBlc7zusQPo%0D%0Abmy3MXH7sNKY3yeOqTD8GrDTjGHtiSLi%2BFugBYlVbD2sKAFiPhb5R6OGojknci0B | | 設定 | 編集を許可 | | -------- | -------- | | 端末 |編集者の端末 | | QRCode | | | 短縮URL | shorturl.at/ewD26 | | URL |https://service.udtalk.jp/redirect.php?token=68OZoTFyH4rN6xu2%2FXJpMn1lb9sZySiGUflgQ6Jcsl1ty6CV80jXmErL2RJLA9NF%0D%0ABOoq26MhYIFsG4Zdo%2BhN3T6s99l3gRKKmY%2Bw6NJgAl%2Fbpoh1DmecYwYW0Pf9i2zd%0D%0AaxDgMbAiXf%2B4ttGzY33v6ozZf9%2BiFWzuhdKF1CmD3U62muMgyN2bxW91jBBnW7BE%0D%0A%2Bljq4xthSFB6vkmtsMds7ZQ88%2BrFzILnjU3kjKU3W%2FpF5gJ%2BwiuDuDYLfF9JVJMs%0D%0AHcyteYLhWYLkEKQSrJq%2FVFcP%2BuaENxTsJFVtB4rnnd54sjrHIoSigXaECA5fM6GX | | 設定 | 閲覧のみ | | -------- | -------- | | 端末 |一般参加者 | | QRCode | | | 短縮URL | shorturl.at/cksR6 | | URL |https://service.udtalk.jp/redirect.php?token=68OZoTFyH4rN6xu2%2FXJpMn1lb9sZySiGUflgQ6Jcsl1ty6CV80jXmErL2RJLA9NF%0D%0ABOoq26MhYIFsG4Zdo%2BhN3T6s99l3gRKKmY%2Bw6NJgAl%2Fbpoh1DmecYwYW0Pf9i2zd%0D%0AaxDgMbAiXf%2B4ttGzY33v6ozZf9%2BiFWzuhdKF1CmD3U62muMgyN2bxW91jBBnW7BE%0D%0A%2Bljq4xthSFB6vkmtsMds7S61Dz6VcDYxeLnG5ZWwSPgMKcSGdz%2BgHmo9HiWec5IE%0D%0AYNlQFGBB%2FXAHtFVjo8b1yUPJuN7SK%2F%2BkpHQKICx1jrUbuQ1usR1K0CSzkU4TON0P | --- # 3.会場スタッフ&編集者向け: 事前準備 ## 事前準備1: UDトークのダウンロード ### モバイルアプリのダウンロード : [ダウンロード](https://itunes.apple.com/jp/app/id666188441?mt=8) : [ダウンロード](https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.shamrock_records.udtalk) - iOSは最新版にアップデートしておきましょう。 - アプリも最新版にアップデートしておきましょう。 - ### 【編集者】PC用アプリケーションのダウンロード PCからのほうが編集しやすいと思います。 iPad+キーボード, あるいはスマホのフリック入力でも編集可能ですが、長時間のイベントでの運用を想定して、以下PCで編集することを前提に説明します。 Windows版/Mac版 を公式サイトからダウンロードして、インストールしてください。 https://udtalk.jp/download/ - PC用のアプリケーションも最新版にアップデートしておきましょう。 ## 事前準備2: 単語登録 ### 1. 単語登録アカウント作成 - PCのブラウザから単語登録アカウントを作成します。 https://words.udtalk.jp/ - 携帯端末のアプリから、単語登録アカウントを作成することもできます。 **設定 > 単語登録アカウント > アカウント作成** で emailアドレスを入力して申請します。 -  - 上記GoogleSpreadsheetの単語リストをTSVでダウンロードします。 - 1行目や不要な列は削除してください。 - 2行目に、カタカナ・ひらがな以外がないことを確認してください。 ### 2. 単語リスト(TSVファイル)をアップロードする - TSVファイルをアップロードします。 - 「追加時に有効にする」にチェックをいれておくと、アップロードする全ての単語が有効になります。 - セッションごとに有効にする単語が異なる場合、カテゴリを新規作成してカテゴリ名を付けておきましょう。  - 単語が登録されると一覧に追加されます。 -  --- # 当日の設定 ## A: 音声認識端末側の準備(発言可) ### 1. 端末(iphone/ipad) で「発言を許可」でトークに参加し、画面下部に発言ボタンが表示されていることを確認する。 - 端末はアドオン課金しているものにしてください。(アドオンなしの場合、30分毎にトークが終了してしまいます。) ### 2. 端末を音響機器に接続する。 - iRig2を用意してください。 - [音響設備への接続方法](https://udtalk.jp/post-3150/) - [iRig2を使った音響設備との接続方法](https://teachme.jp/27228/manuals/1163730)  ## B: スクリーン表示用の端末の準備 - トーク画面でメニューをタップし「サブディスプレイ設定」を開きます。 - 「カスタム」を選択し、フルスクリーンでの文字表示にする。 - お好みで、マージンなど設定を変更する。 ## C: 編集者のPCの準備(発言不可・編集可) - PCにインストールしたUDトークを開きます。 - 「公開されたトークを追加する」をクリックし、 「編集可」のはURLをペーストする。 - 編集しよう!  ### 編集者へのお願い: ユーザーIDを教えて下さい。編集の招待をします。  ## D: イベント参加者の端末の準備 :::warning 一般用の利用ガイドは [こちら](/49wgZuRqQbWDLcfLcnNp8A) ::: 可能であれば、会場でQRコードを読めるように、QRコードの紙を印刷しておくとよいかもしれません。 --- ## 参考: :::info **マニュアルへのリンク** - [UDトークの簡単設置方法](https://teachme.jp/27228/manuals/1516556) - [イベント開催時のマニュアル](https://teachme.jp/27228/manuals/4799090) - [音響設備への接続方法](https://udtalk.jp/post-3150/) - [iRig2を使った音響設備との接続方法](https://teachme.jp/27228/manuals/1163730) :::  --- ## よくある誤解や質問 ### オフレコな話もあるからUDトークをやめてほしい、と言われた。 オフレコトーク…みたいなことも、たまにありますよね。 UDトークの有無関係なく、オフレコの話は 「ここからはオフレコでお願いします」 「この場限りです」と、言って下さい。リアルタイムの字幕には起こしますが、アーカイブする際にはオフレコの内容は削除します。 場を共有している参加者には、字幕によってあなたの話を理解しやすくなる人がいるかもしれません。聞こえにくい人、日本語がネイティブでない人など。 **可視化することと、ログとして残すことは分けて考えよう**、ということですね。誰もが参加できる社会にしていきたいですね。 ### 要望がないのに字幕を設置するのは、手間だし、無駄なコストではないか、と言われた。 そうですね。少し手間ではありますね。 リアルタイム字幕は、難聴者のための特別なサービスではなく、参加者全員のためのものです。聞こえにくい人、文字の方が理解しやすい人、日本語がネイティブでない人など、多くの人が参加しやすくなります。あなたの話を、理解しやすくなります。 あるいは、あなたがセッションにちょっと遅れて参加した時、UDトークでログを見て、さっと話をキャッチアップして議論に参加することができるかもしれません。 後日、ログを読んで、参加できなかったセッションの議論を知ることができるかもしれません。 また、この一手間を追加することで、 これまで参加しにくかった人が、参加できるようになるかもしれない。 今回字幕を体験した人が、次回新しい人を連れてきてくれるかもしれない。 テクノロジーが進化するからこそ、人がキーになっていく時代です。ツールをうまく利用して、より多くの人が参加しやすいイベントにしたいですね。 ### 音声認識、まだまだだね。 イベントにおいて字幕を実施することの目的は、一字一句完璧に文字にすることではありません。人間の脳は賢いので、多少の誤認識があっても、意味を汲み取ることが出来ます。 また、機械が知らない単語(固有名詞や専門用語)は、誤認識されやすいです。事前に単語登録をする、適切な音響調整を行う、ネットワーク(インターネット)を確保する、などツールをうまく利用する環境を整えることで、認識率を上げることができます。 そのうえで、誤りがあれば人が修正することで、よりわかりやすい字幕をイベントで提供ができるといいですね。 カジュアルなイベントでしたら一般参加者にも字幕編集に参加してもらうのも良いと思います。受け身で聞くだけだったイベントが、**参加型のイベント**になるかもしれませんね。
×
Sign in
Email
Password
Forgot password
or
By clicking below, you agree to our
terms of service
.
Sign in via Facebook
Sign in via Twitter
Sign in via GitHub
Sign in via Dropbox
Sign in with Wallet
Wallet (
)
Connect another wallet
New to HackMD?
Sign up