# Civictech anime ## Plan in JP - what for : [exhibition rules?](http://www.2121designsight.jp/en/program/rule/) - what : What is Civictech? - where : [2121_design](http://www.2121designsight.jp/en/) - when : 2021/07-2021/11 - who : Zakishu - https://www.instagram.com/zakishu.jpvan/ - https://www.instagram.com/shu_rack8/ ## Schedule - 2021/04-06:production - 2021/07-11:exhibition in Japan - prepare translation in ENG,KOR,TW-ZH - https://docs.google.com/spreadsheets/d/1fe4DmVPoOQtnrZf0D8Wt_XEG4SJCTyN-8UUSPdogqEc/edit#gid=0 ## Story ### JPN 宇宙人が地球を眺めているという設定 人間たちに「街の主人公」ってどんな気分なのと問いかけながら、ストレス社会もあるんだよねという。 街の変えたいところはシビックテックで変えられるんでしょと言いながら、Civictechのステップを説明 1) 見つける:気になることや課題を見つける 2) 対話する:データや知識を共有しながら解決策を探す 3) プロトタイピング:市民や行政、企業と技術を持ち寄ってみんなで試作品を作ってみる みんなで、重い思いの課題の種を持ち寄って、未来をよくしよう ### ENG The setting is that aliens are looking at the earth. > alien for he / aliens for they? [name=bess] > aliens for they? [name=mami] > singular number (alien/he) / plural number (aliens/they) [name=bess] > If alien has no gender, "they" will be good. [name=bess] Aliens ask the humans what it feels like to be the “hero of the city” and he also knows there is stressed society. And he explains the steps of Civictech, how to change the city with. 1) Find: Find something you care about or issues you want to solve. 2) Dialogue: Find solutions by sharing data and knowledge with people. 3) Prototyping: gathering citizens, government, and companies and they bring technology to create a prototype together. Let’s make the future better by bringing together the seeds of issues that we all have heavy feelings about. ### TW-ZH 故事設定是外星人看著地球。 詢問人們成為「城市英雄」的感覺時,他也知道這裡有一個壓力很大的社會。 接著,他說明公民科技的步驟,以及如何用公民科技改變城市。 1) 尋找:找到你在意並且想要解決的事情或議題。 2) 對話:透過與人分享數據和知識找到解決方案。 3) 原型:聚集公民、政府和企業,用他們帶來的科技一起打造原型。 讓我們一起匯聚深度議題的種子,打造更好的未來! ### KOR 지구를 지켜보고 있는 외계인 시점으로 설정되었다. 외계인은 복잡하고 문제가 많은 인간 사회에 "한 도시의 영웅"이 되면 어떨지를 사람들에게 묻는다. 그러면서 시빅테크 단계로 이 도시를 변화하는 방법을 알려준다. 1) 단계. 찾기 : 해결하고 싶은 이슈나 관심사를 찾아본다. 2) 단계. 대화 : 사람들과 데이터,지식을 공유하고 이야기를 나누고, 함께 해결책을 찾아본다. 3) 단계. 프로토타입핑 : 시민, 정부, 기업이 모여서 함께 프로토타입을 만들기 위해 기술을 활용한다. 우리 모두가 심각하고 느끼는 이슈들의 문제해결 씨앗을 가져와서 함께 더 나은 미래를 만들어가보자. ## Participation in drawing - 4/27 Hackday we will gather contributors drawing https://www.figma.com/file/r9hAtziYXPlaulOhfjIHY2/2121design_seeds?node-id=0%3A1 ## Translation ナレーションは日本語で入れる予定なので、字幕のみであれば共同編集して動画に載せる。ナレーション自体も他の言語で入れる場合検討が必要。 > The narration will be in Japanese, so if you only want subtitles, we can co-edit them and put them on the video. If the narration itself is to be in another language, to be considered.