# unravel
說明 unravel 詞彙的相關意思與實務中的使用方式
<https://hackmd.io/@hacktionary/term-unravel>
## 內容大綱
[TOC]
## <ruby>動詞<rp>(</rp><rt>Verb</rt><rp>)</rp></ruby>
### 展現其真實樣貌
#### 例句
> In 2009 I started to work on SSL Labs, and for me, the world of cryptography began to **unravel**. Fast-forward a decade, and in 2020 I am still learning. Cryptography is a unique field in which the more you learn, the less you know.
> 2009年,我開始在 SSL Labs 工作。對我來說,密碼學的世界就此開始**展現其真實樣貌**。十年光景飛逝,到了2020年,我仍在學習。密碼學是一個獨特的領域,在其中,學得越多,知道得越少。
> ——摘錄自 [OpenSSL Cookbook 3rd Edition - Preface](https://www.feistyduck.com/library/openssl-cookbook/online/preface.html)
[OpenAI 平台(gpt-4-turbo)參考翻譯與詞彙在情境中的說明](https://platform.openai.com/playground/p/MoOdk4FMz7o1imVOetPFIKCK?mode=chat):
> **Translation into Traditional Chinese (Taiwan):**
>
> 在 2009 年,我開始投入 SSL Labs 的工作,對我來說,密碼學的世界開始**解開**。快轉到十年後的 2020 年,我仍然在學習。密碼學是一個很特別的領域,你學得越多,卻越發現自己所知甚少。
>
> * * *
>
> **Explanation of the emphasized text (“unravel”):**
>
> - **Meaning:** In this context, "unravel" means to become clearer or to be understood gradually, much like how a mystery or a complex concept starts to make sense. Literally, "unravel" means to untangle something (like a thread or knot). Figuratively, it refers to discovering or understanding something complicated, sometimes also implying exposure of complexity or problems.
> - **Part of Speech:** "Unravel" is a **verb**. In the sentence, "the world of cryptography began to unravel," it is used intransitively (i.e., not taking a direct object) to describe how cryptography's complexities started to reveal themselves to the writer.
Google Gemini(2.5 Flash Preview 04-17) 參考翻譯與詞彙在情境中的說明:
> 好的,這段引文的翻譯和對「unravel」的解釋如下:
>
> **翻譯 (Traditional Chinese, Taiwan):**
>
>> 2009年,我開始在 SSL Labs 工作。對我來說,密碼學的世界就此開始**展現了**。十年光景飛逝,到了2020年,我仍在學習。密碼學是一個獨特的領域,在其中,學得越多,知道得越少。
>
> **解釋 emphasized text: "unravel"**
>
> 在這個語境中,「unravel」不是指字面上「解開」或「散開」打結的線或織物。它是一個比喻,意指某事物開始「顯現其真實面貌」、「揭示其內涵與複雜性」,或是「展現出比想像中更深廣的層面」。
>
> 作者在這裡說「密碼學的世界開始 **unravel**」,是想表達當他開始深入接觸密碼學時,這個領域對他而言不再是表面上看起來那麼簡單或已知的樣子,而是開始展露出其內在的深度、複雜性,可能還有許多他先前不知道的面向或潛在的問題。這也與後面的句子「學得越多,知道得越少」相呼應,進一步強調了密碼學領域的廣闊和深奧,是個學無止境的領域。
>
> - **意思 (Meaning):** 顯現其真實面貌、揭示其內涵與複雜性、展現更深廣的層面。
>
> - **詞性 (Part of Speech):** 動詞 (Verb)。在句子 "began to unravel" 中,"unravel" 是作為動詞不定詞 (infinitive) 的主要動詞使用,說明「開始」這個動作所針對的狀態變化。
---
本文件為[《Hacktionary》專案](https://hackmd.io/@hacktionary/home)的衍生作品,以[《Creative Commons 姓名標示-相同方式分享》授權條款第 4.0 國際版](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.zh_TW)或其任意更近期版本釋出供大眾於授權範圍內自由使用
如參與本平台的內容實作視同為將您的內容以相同授權條款釋出
部份內容為基於合理使用(fair use)原則使用,使用方式請參閱其註明之來源與作者
<style>
/* 調大旁註文字的字元大小 */
rt{
font-size: 10pt;
}
</style>