# No shit 說明 No shit 詞彙的相關意思與實務中的使用方式 <https://hackmd.io/@hacktionary/term-no-shit> ## 內容大綱 [TOC] ## <ruby>感嘆詞<rp>(</rp><rt>Interjection</rt><rp>)</rp></ruby><ruby>片語<rp>(</rp><rt>phrase</rt><rp>)</rp></ruby> ### 廢話(你說的這件事太顯而易見了) #### 例句 > Certificates and public key infrastructure (PKI) are hard. **No shit**, right? > 憑證和公開金鑰基礎建設 (PKI) 是很困難的主題。「**廢話**!不然咧?」 > ——摘錄自 [Everything you should know about certificates and PKI but are too afraid to ask](https://smallstep.com/blog/everything-pki/),作者:Mike Malone Google Gemini 2.5 Pro Preview 05-06 大語言模型參考翻譯與詞彙在情境中的說明: > 好的,這就為您翻譯並解釋。 > > **翻譯:** > > 「憑證和公開金鑰基礎建設 (PKI) 很難。**廢話,對吧?**」 > > 或者更口語化一點: > > 「憑證和公開金鑰基礎建設 (PKI) 很難。**這還用說嗎?**」 > > **「No shit」的詞義與詞性分析:** > > - **詞義 (Meaning):** > > - 「No shit」是一個非常口語化、帶有粗俗色彩的英文感嘆語。 > > - 它用來表示對某個陳述的**極度贊同**,或者用來強調某件事情**非常明顯、理所當然、毫無疑問**。 > > - 字面上的意思是「沒有糞便」,但實際語境中與此無關。 > > - 其核心意思是:「**這不是廢話嗎?**」、「**這還用說嗎?**」、「**可不是嗎!**」、「**當然啦!**」、「**我早就知道了!**」。 > > - 它可以表達一種「你說的這件事太顯而易見了,簡直是常識」的語氣。 > > - 有時也帶有輕微的諷刺意味,類似於中文裡的「喔,是喔?」(帶有「你說了等於白說」的感覺)。 > > - 在這個句子中,「No shit, right?」的意思是:「(憑證和PKI很難這件事)這不是明擺著的嗎,還用你說嗎,對吧?」表達了說話者對「憑證和PKI很難」這一觀點的強烈認同,並且認為這是個眾所皆知的事實。 > > > - **詞性 (Part of Speech):** > > - **感嘆詞 (Interjection)**:這是「No shit」最主要的詞性。它作為一個獨立的感嘆成分,表達強烈的情感或反應,通常用逗號或感嘆號與句子的其他部分隔開。 > > - 它可以被視為一個**片語 (Phrase)**,整體作為感嘆語使用。 > > > > 總結來說,「No shit」是一個非正式的、用來強調某事顯而易見或表示強烈同意的感嘆片語。在台灣的語境下,翻譯成「廢話」、「這還用說嗎」等,都能很好地傳達其語氣和含義。 --- 本文件為[《Hacktionary》專案](https://hackmd.io/@hacktionary/home)的衍生作品,以[《Creative Commons 姓名標示-相同方式分享》授權條款第 4.0 國際版](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.zh_TW)或其任意更近期版本釋出供大眾於授權範圍內自由使用 如參與本平台的內容實作視同為將您的內容以相同授權條款釋出 部份內容為基於合理使用(fair use)原則使用,使用方式請參閱其註明之來源與作者 <style> /* 調大旁註文字的字元大小 */ rt{ font-size: 10pt; } </style>
×
Sign in
Email
Password
Forgot password
or
By clicking below, you agree to our
terms of service
.
Sign in via Facebook
Sign in via Twitter
Sign in via GitHub
Sign in via Dropbox
Sign in with Wallet
Wallet (
)
Connect another wallet
New to HackMD?
Sign up