說明 ample 詞彙的相關意思與實務中的使用方式
https://hackmd.io/@hacktionary/term-ample
This is a short book, but it's packed with technical information. As a result, there are ample opportunities for mistakes.
這是一本很短的書,但裡面充滿著技術資訊。因此,它存在著大量的出錯機會。
——摘錄自 OpenSSL Cookbook 3rd Edition - Preface - Acknowledgments
Google Gemini(2.5 Flash Preview 04-17) 參考翻譯與詞彙在情境中的說明:
好的,這是這段引文的繁體中文(台灣)翻譯,以及針對「ample」的說明:
翻譯:
這是一本很短的書,但裡面充滿了技術資訊。因此,有很多/充足的出錯機會。
或者稍微換個說法:
這本書篇幅不長,但包含大量的技術資訊。也因此,提供了充足的犯錯機會。
(註:「充足」或「很多」都可以用來翻譯 "ample" 在此處的意思)
關於「ample」:
意思: 在這個句子中,「ample」用來修飾「opportunities」(機會),表示「機會很多」、「充足的」、「大量的」或「豐富的」。它強調由於書中技術細節密集,所以會有很多犯錯的可能性。
詞性: 「ample」是一個形容詞 (Adjective),用來描述或修飾名詞「opportunities」(機會)。
本文件為《Hacktionary》專案的衍生作品,以《Creative Commons 姓名標示-相同方式分享》授權條款第 4.0 國際版或其任意更近期版本釋出供大眾於授權範圍內自由使用
如參與本平台的內容實作視同為將您的內容以相同授權條款釋出
部份內容為基於合理使用(fair use)原則使用,使用方式請參閱其註明之來源與作者