#### Implementing a "Globally Unique ID (GUID)" for Wildlife Health Data -- #### Mise en œuvre d'un « identifiant unique global (GUID) » pour les données sur la santé de la faune <font size = 6> *Best Practices for Data Sharing Sub-committee* *21 October 2025* </font> ![logo-name-bilingual (9)](https://hackmd.io/_uploads/rkEc4Wc2yx.png =300x) --- ## Goals of presentation <font size = 5> | | | | --- | --- | | - Overview of "Globally Unique IDs" | - Aperçu des «identifiants globalement uniques» | | - Discuss barriers and opportunities | - Discussion sur les obstacles et les opportunités | | | | </font> --- ![Screenshot 2025-10-21 at 10.09.25](https://hackmd.io/_uploads/S13U04BAxe.png) --- ![mermaid-diagram-2025-10-20-155846](https://hackmd.io/_uploads/ByiByBNAel.png) <!-- %%{ init : { "theme": "default", "themeVariables": { "primaryColor": "#EFE6C7", "tertiaryColor": "#EFE6C7", /* Needed for nodes inside subgraphs */ "primaryTextColor": "#000000", "primaryBorderColor": "#888888", "lineColor": "#444444", "textColor": "#000000" } } }%% flowchart TD %% Subgraph for Sick/Dead Wildlife Reports subgraph SickDead["Reported Sick and Dead"] Public[Public] WildlifeRehab["Wildlife Rehab"] FPT_Agencies1["FPT Agencies"] CWHC FPT_Labs["FPT Labs"] Public -- greaterThan CWHC WildlifeRehab -- greaterThan CWHC FPT_Agencies1 -- greaterThan CWHC Public -- greaterThan FPT_Labs WildlifeRehab -- greaterThan FPT_Labs FPT_Agencies1 -- greaterThan FPT_Labs end %% Subgraph for Live/Harvested Birds subgraph LiveHarvested["Live/Harvested"] ECCC NWRC BCCDC MUN AHL ECCC -- greaterThan> NWRC ECCC -- greaterThan> BCCDC ECCC -- greaterThan> MUN ECCC -- greaterThan> AHL end %% Shared downstream steps FPT_Labs -- greaterThan> CAHNSNLabs["CAHNSN Labs"] CWHC -- greaterThan> CAHNSNLabs NWRC --greaterThan CAHNSNLabs BCCDC --greaterThan CAHNSNLabs MUN --greaterThan CAHNSNLabs AHL --greaterThan NCFAD CAHNSNLabs --greaterThan NCFAD %% Styling (optional) style SickDead fill:#cccccc,stroke:#888,stroke-width:1px,color:#000000 style LiveHarvested fill:#cccccc,stroke:#888,stroke-width:1px,color:#000000 style CAHNSNLabs fill:#1f3b57,stroke:#aaa,stroke-width:2px,color:#fff style NCFAD fill:#FF0000,stroke:#ddd,stroke-width:2px,color:#fff style CWHC fill:#2B919D,stroke:#ddd,stroke-width:2px,color:#fff --> --- ![Screenshot 2025-10-20 at 15.55.57](https://hackmd.io/_uploads/SyE7RVNAll.png =800x) --- #### Current State of Data Management | État actuel de la gestion des données <font size = 4> | | | |---------|---------| | Wildlife health data is collected from multiple sources. | Les données sur la santé de la faune sont recueillies auprès de multiples sources. | | Data handling varies between institutions, leading to inconsistencies. | La gestion des données varie entre les institutions, entraînant des incohérences. | | Communication and coordination between partners are challenging. | La communication et la coordination entre les partenaires sont difficiles. | | Lack of standardized identifiers for specimens leads to duplication and inefficiencies. | L'absence d'identifiants normalisés pour les spécimens entraîne des doublons et des inefficacités. | | Delayed information dissemination impacts disease response. | La diffusion tardive de l'information affecte la réponse aux maladies. | | </font> ![logo-name-bilingual (9)](https://hackmd.io/_uploads/rkEc4Wc2yx.png =400x) --- #### Identified Challenges | Défis identifiés <font size = 4> | | | |---|---| | **Inconsistent Data Management**<br>- Different organizations use different methods to track specimens.<br>- No standard identifier means difficulty linking related data. | **Gestion incohérente des données**<br>- Différentes organisations utilisent des méthodes variées pour suivre les spécimens.<br>- L'absence d'identifiant standard complique le lien entre les données connexes. | | **Communication & Coordination Issues**<br>- Multiple agencies are involved, but data interoperability is limited.<br>- Misalignment of tracking methods creates reporting gaps. | **Problèmes de communication et de coordination**<br>- Plusieurs agences sont impliquées, mais l'interopérabilité des données est limitée.<br>- Le décalage des méthodes de suivi entraîne des lacunes dans les rapports. | | **Data Integrity & Accessibility**<br>- Lack of standardized tracking results in errors and redundancy.<br>- Difficulties in resolving historical data. | **Intégrité et accessibilité des données**<br>- L'absence de suivi normalisé entraîne des erreurs et des redondances.<br>- Difficultés à traiter les données historiques. | | </font> ![logo-name-bilingual (9)](https://hackmd.io/_uploads/rkEc4Wc2yx.png =300x) --- #### What is a GUID? <font size = 5> | | | | --- | --- | | A **Globally Unique Identifier (GUID)** is a persistent, unique reference to a digital or physical entity. | Un **identifiant globalement unique (GUID)** est une référence persistante et unique à une entité numérique ou physique. | | It ensures that information systems can identify and link records **without confusion or duplication**, even across institutions. | Il permet aux systèmes d'information d'identifier et de relier les enregistrements **sans confusion ni duplication**, même entre institutions. | | | | </font> --- #### Examples of Well-Known GUIDs <font size = 4> | | | | --- | --- | | - **DOI** (Digital Object Identifier)<br> *Used to uniquely identify academic articles and datasets*<br> Example: `https://doi.org/10.1038/s41586-020-2649-2` | - **DOI** (Identifiant d’objet numérique)<br> *Utilisé pour identifier de façon unique les articles scientifiques et les ensembles de données*<br> Exemple : `https://doi.org/10.1038/s41586-020-2649-2` | | - **UUID** (Universally Unique Identifier)<br> *Common in software systems and databases*<br> Example: `550e8400-e29b-41d4-a716-446655440000` | - **UUID** (Identifiant unique universel)<br> *Couramment utilisé dans les systèmes logiciels et les bases de données*<br> Exemple : `550e8400-e29b-41d4-a716-446655440000` | | - **ORCID** (Open Researcher and Contributor ID)<br> *Identifies individual researchers globally*<br> Example: `https://orcid.org/0000-0002-1825-0097` | - **ORCID** (Identifiant ouvert de chercheur et collaborateur)<br> *Identifie les chercheurs individuels à l’échelle mondiale*<br> Exemple : `https://orcid.org/0000-0002-1825-0097` | | | | </font> --- #### Why a GUID is Important | Pourquoi un GUID est important <font size = 4> A **Globally Unique Identifier (GUID)** improves ... | Un **Identifiant Unique Global (GUID)** améliore ... | | | |---|---| | **Traceability**: Ensures every sample is uniquely identifiable across databases. | **Traçabilité** : Garantit que chaque échantillon est identifiable de manière unique dans les bases de données. | | **Integration**: Allows seamless data sharing between partners. | **Intégration** : Permet un partage fluide des données entre partenaires. | | **Persistence**: A GUID remains constant, avoiding data fragmentation. | **Persistance** : Un GUID reste constant, évitant la fragmentation des données. | | **Resolvability**: Enables data retrieval using a stable reference. | **Résolution** : Permet la récupération des données à l’aide d’une référence stable. | | **Uniqueness**: Eliminates duplication of specimen records. | **Unicité** : Élimine la duplication des enregistrements de spécimens. | | **Standardization**: Provides a consistent approach across agencies. | **Standardisation** : Offre une approche cohérente entre les agences. | | **Efficiency**: Improves data management | **Efficacité** : Améliore la gestion des données | | </font> ![logo-name-bilingual (9)](https://hackmd.io/_uploads/rkEc4Wc2yx.png =300x) --- #### Principles from Nelson et al. 2018 <br> Principes tirés de Nelson et al. 2018 <font size = 4> | | | | --- | --- | | **Representation**: Defines what the GUID represents (e.g., physical specimen, database entry). | **Représentation** : Définit ce que le GUID représente (ex. spécimen physique, entrée de base de données). | | **Persistence**: Ensures GUID remains unchanged over time. | **Persistance** : Garantit que le GUID demeure inchangé dans le temps. | | **Uniqueness**: Guarantees no duplication across systems. | **Unicité** : Garantit l'absence de duplication entre les systèmes. | | **Resolvability**: GUID can retrieve associated data. | **Résolubilité** : Le GUID permet de récupérer les données associées. | | **Opacity**: GUID does not reveal details about the specimen itself. | **Opacité** : Le GUID ne révèle aucun détail sur le spécimen lui-même. | | **Physical Placement**: Determines where the GUID is stored (e.g., database, specimen label). | **Emplacement physique** : Détermine où le GUID est conservé (ex. base de données, étiquette du spécimen). | | **Minting**: Defines how GUIDs are created and assigned. | **Génération** : Définit comment les GUID sont créés et attribués. | | | | Nelson, G., Sweeney, P. and Gilbert, E., 2018. _Appl. in Plant Sciences_, _6_(2), p.e1027. </font> ![logo-name-bilingual (9)](https://hackmd.io/_uploads/rkEc4Wc2yx.png =300x) --- #### Proposed Approach for Defining a GUID <br> Approche proposée pour définir un GUID <font size =6> | | | --- | | **Institutional Prefix + Internal ID** <br> **Préfixe institutionnel + identifiant interne** | | | </font> --- #### Proposed Approach for Defining a GUID <font size =4> **Structure:** **Institutional Prefix + Internal ID** **Préfixe institutionnel + identifiant interne** | Institution | Prefix / Préfixe | Example / Exemple | |----------|--------|---------| | Federal Government / Gouvernement fédéral | Official Abbreviation / Abréviation officielle | ECCC-AIV-2023-01714 | | Provincial Government / Gouvernement provincial | Provincial Initials + Ministry Abbreviation / Initiales provinciales + abréviation du ministère | SKMOE-2022-AIV-171 | | Educational Institution / Établissement d'enseignement | Standard Educational Code / Code éducatif standard | EAUK-AHL_G22-0211453 | | Other Organizations / Autres organisations | Organizational Abbreviation / Abréviation organisationnelle | CWHC.219205.1 | </font> --- ### *Secret: we're not really proposing a truly Globally Unique ID so we'll need a name* -- ### *Secret : on ne propose pas vraiment un identifiant véritablement globalement unique, alors il va nous falloir un nom* --- <font size = 5> | | | | --- | --- | | **Animal Verified ID (AVID)** | **Animal Vérifié avec Identifiant Désigné (AVID)** | | **Globally Unique ID (GUID)** | **Identifiant Globalement Unique (GUID)** | | **Federal Animal & UNified Entity ID (FAUNE-ID)** | **Identifiant Fédéral pour les Animaux et les UNités Entifiées (FAUNE-ID)** | | | | </font> --- #### Proposed Approach for Defining a GUID <font size =4> | Institution | Prefix / Préfixe | Source | |----------|--------|---------| | Federal Government / Gouvernement fédéral | Official Abbreviation / Abréviation officielle | [Official List of Federal Departments and agencies](https://www.canada.ca/en/government/dept.html) | | Provincial Government / Gouvernement provincial | Provincial Initials + Ministry Abbreviation / Initiales provinciales + abréviation du ministère | [Statistics Canada](https://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2021/ref/dict/tab/index-eng.cfm?ID=t1_8), plus internal abbreviations | | Educational Institution / Établissement d’enseignement | Standard Educational Code / Code éducatif standard | [Master list of designated educational institutions](https://www.canada.ca/en/employment-social-development/programs/designated-schools.html) | | Other Organizations / Autres organisations | Organizational Abbreviation / Abréviation organisationnelle | CWHC will maintain list | | | | | </font> --- #### Notes for implementation | Notes pour la mise en œuvre <font size = 4> | | | |---|---| | **Representation**: GUID represents the **physical specimen**, not metadata. | **Représentation** : Le GUID représente le **spécimen physique**, et non les métadonnées. | | **Persistence**: All institutions commit to maintaining the GUID once assigned. | **Persistance** : Toutes les institutions s'engagent à conserver le GUID une fois attribué. | | **Resolvability**: Partners agree to reference the GUID in their databases. | **Résolution** : Les partenaires acceptent de référencer le GUID dans leurs bases de données. | | **Uniqueness**: Use **org-specific prefixes** to ensure uniqueness. | **Unicité** : Utilisation de **préfixes spécifiques aux organisations** pour garantir l'unicité. | | **Opacity**: Prefix may be readable, but full GUID structure remains flexible. | **Opacité** : Le préfixe peut être lisible, mais la structure complète du GUID reste flexible. | | **Physical Placement**: Each organization determines its own labeling process. | **Emplacement physique** : Chaque organisation détermine son propre processus d’étiquetage. | | **Minting Process**: Prefixed GUIDs are created before sending specimens outside the local lab. | **Processus de génération** : Les GUID avec préfixe sont créés avant l’envoi des spécimens hors du laboratoire local. | | </font> ![logo-name-bilingual (9)](https://hackmd.io/_uploads/rkEc4Wc2yx.png =300x) --- #### Expected Benefits | Avantages attendus <font size = 4> | | | |---|---| | Improved Coordination & Data Sharing | Amélioration de la coordination et du partage des données | | Reduced Effort & Redundancy | Réduction des efforts et des redondances | | Fewer Data Errors | Moins d'erreurs dans les données | | Faster Information Dissemination | Diffusion plus rapide de l'information | | Improved Situational Awareness | Meilleure connaissance de la situation | | Lower Operational Costs | Réduction des coûts opérationnels | | </font> ![logo-name-bilingual (9)](https://hackmd.io/_uploads/rkEc4Wc2yx.png =300x) --- #### The "Ask" (not for today!) <br> La « demande » (mais pas pour aujourd’hui!) <font size = 5> | | | | --- | --- | | - Agree to preface samples with an institutional code | - Accepter de faire précéder les échantillons d’un code institutionnel | | - Agree to develop and maintain an internal system for uniquely labeling specimens that meets your needs | - Accepter de développer et de maintenir un système interne d’étiquetage unique des spécimens qui répond à vos besoins | | | | </font> --- #### Proposed Next Steps | Prochaines étapes proposées <font size = 4> | | | |---|---| | Develop use cases and scenarios to test concept | Développer des cas d’utilisation et des scénarios pour tester le concept | | Finalize GUID structure and institutional prefixes. | Finaliser la structure du GUID et les préfixes institutionnels. | | Develop briefing note or short paper. | Rédiger une note d'information ou un court document. | | Promote adoption within our agencies. | Encourager l'adoption au sein de nos agences. | | </font> --- #### Discussion <font size = 6> - Overall thoughts? - Questions? - Challenges? --- ![logo-name-bilingual (9)](https://hackmd.io/_uploads/rkEc4Wc2yx.png)
{"title":"Implementing a GUID for Wildlife Health Data","description":"Wildlife health data is collected from multiple sources.","slideOptions":"{\"theme\":\"solarized\"}","contributors":"[{\"id\":\"da7d0fbf-88c9-479d-831b-9049d61a3954\",\"add\":23264,\"del\":7688,\"latestUpdatedAt\":1761259424790}]"}
    98 views