{%hackmd @bobchao/slide-style %}
<style>
.slide-background-content {
background-image: url("https://i.imgur.com/aUtnoZS.jpg");
}
</style>
<!-- .slide: data-background="" -->
<!-- COSCUP 在明年八月一號 -->
<img src="https://i.imgur.com/m2SLwXW.png" width="400">
## 猫猫猫猫 (catcatcatcat)
### COSCUP Programme Staff
Note:
皆さん、こんばんは。私は貓貓と申します、you can call me CAT as well。
私の日本語はあまり上手ではありません,どうぞよろしくお願いします
私は台湾で最大のオープンソースコンファレンスであるCOSCUPの主催者Shusai-shaの一人です。
---
# <big>台灣</big>
Note:
台湾といえば、まず考えたのは何ですか?
---
### タピオカ?

Note:
---
### <ruby>鳳梨酥<rp>(</rp><rt>フォンリースー</rt><rp>)</rp></ruby>?

Note:
---
### <ruby>小籠包<rp>(</rp><rt>しょうろんぽう</rt><rp>)</rp></ruby>?

Note:
---
### <ruby>夜市<rp>(</rp><rt>よいち</rt><rp>)</rp></ruby>?

Note:
---
### 台北101?

Note:
---
### 九份?

Note:
でも、台湾観光kankōの宣伝sendenじゃないですね
---
# Open Source?
Note:
So for "open source in Taiwan," what's come to your mind?
台湾の"open source"といえば、どう思いますか?
---
# <big>🤔</big>
Note:
少し難しいですね。
---
# Clonezilla

Note:
Clonezillaをご存知かもしれませんが、彼らはsakunen no OSC Tokyoにブースを持っていました。
---
# CodiMD?

Note:
多分 CodiMD? it's a collaborative markdown system, created by HackMD, is from Taiwan, too.
---

Note:
そして、COSCUPについて少し知ってかも知れます
---
# COSCUP?
Conference for Open Source<!-- .element: class="fragment" -->
<span class="fragment">Coders</span><span class="fragment">, Users</span><span class="fragment">, and Promoters</span>
Note:
COSCUP stands for Conference for Open Source Coders, Users, and Promoters.
台湾で最大のコミュニティ主導shudōのオープンソースイベントです。
---
# Coders
(obviously...)
Note:
Coders are... obviously, programmers.
コーダーは...あきらかプログラマーです。
---
# Users
End Users & Power Users<!-- .element: class="fragment" -->
Note:
「ユーザー」はエンドユーザーだけではありません。 Vue.jsのようなフレームワークを使用してWebサイトを作成している場合、あなたはvue.jsユーザーです。
---
# Promoters
write how-tos, l10n, event hosting, <br> growing community, packaging... etc.<!-- .element: class="fragment" -->
Note:
プロモーターとは、ハウツーを書いkaiたり、ローカライズを行ったり、イベントを主催したり、コミュニティを成長させたり、さらには使いやすいソフトウェアをパッケージ化kaしたりする人々ですhitobitodesu。 彼らは多くの異なる方法でオープンソースコミュニティを助けます。
---
# COSCUP!
Conference for Open Source
Coders, Users, and Promoters
Note:
これがCOSCUPです。色んな人一緒にオープンソースの世界で遊びましょ
COSCUPについてのいくつかの事実はここにあります
---
# Facts
* 2020 = 15th COSCUP<!-- .element: class="fragment" -->
* Host on weekend<!-- .element: class="fragment" -->
* 1800+ ppl<!-- .element: class="fragment" -->
* Free<!-- .element: class="fragment" -->
* 200+ sessions, 14 tracks x 2 days <!-- .element: class="fragment" -->
Note:
* 今年は15周年です
* 私たちは常に週末に会議を主催し、金曜日の夜には前夜祭Zen'yasaiを開催します
* 約 Yaku 1800人が会議に参加しています
* そしてそれは無料です。
* 200以上のセッションがあります。
---
# <ruby>大<rp>(</rp><rt>ダ</rt><rp>)</rp>拜<rp>(</rp><rt>バィ</rt><rp>)</rp>拜<rp>(</rp><rt>バィ</rt><rp>)</rp></ruby>
FLOSS festival
Note:
実際には, 私たちはそれを大拜拜と見miなします お祭りみたいのイベント
---

Note:
OSCと同じ, すっごーい、楽しいー
---

Note:
多くŌku のコミュニティメンバーと出会える場所です。
シェア、チャット、一緒にビールを飲みましょう。
---

Note:
ある人がプロポーズしたです
---
<img src="https://i.imgur.com/m2SLwXW.png" width="500">
AUG 1-2, 2020
Taipei, Taiwan
Note:
We will host the event on Augest 1st this year, please save the date and join us!
今年の8月1日にCOSCUPを開催kaisaiします。是非ご参加ください!
ネットでシェアもあ願いします
---
<img src="https://i.imgur.com/m2SLwXW.png" width="500">
AUG 1-2, 2020
Taipei, Taiwan
Note:
ありがとうございます
{"metaMigratedAt":"2023-06-15T08:53:59.012Z","metaMigratedFrom":"YAML","title":"OSC2020 Online/Nagoya 前夜祭 Lightning Talk - COSCUP","breaks":true,"description":"Intro of COSCUP Taiwan, in Japanese and English","image":"https://i.imgur.com/CiLG8wZ.jpg","slideOptions":"{\"progress\":false,\"slideNumber\":false,\"preloadIframes\":true,\"viewDistance\":5,\"help\":true,\"showNotes\":false}","contributors":"[{\"id\":\"bd2bceb6-de9f-40c3-a82e-22c570ae370a\",\"add\":6148,\"del\":2069}]"}