# Namen/Noms/Names |Deutsch |Français | English (UK)| | | --- | --- | --- | --- | |Lisa | Lisa | Lisa| | |Tati | Tati | Tati| | |Bibi | Bibi | Bibi| | |Annabelle | Annabelle,Anna | Annabelle, Anna| | |Pauline | Pauline | Pauline (Lizzy/Elizabeth as maid)| | |Fritz | Jean | Fred| | |Tom | Tom | Tom| | |Okypete | Ocypète | Okypete| | |Harpalyke | Harpalycée | Harpalyke| | |Margarethe Hofmann | Marguerite Hofmann | Margaret Hofman| | |Rat der Sieben | Conseil de Sept | Circle of Seven| | |Dôl | Dôl | Dahlia| Dol wäre zu nahe an "doll" (Puppe)| |Lehrer Merk | Monsieur Clair | Teacher/Mr Marks| | |Frau Tipps | Madame Tape | Mrs Tips| | |Xinu | Zinou | Sienna| Sienna ist vom Klang her ähnlich und hat die gleiche Bedeutung wie Xinu| |Flupp | Floup | Flynn| Flupp hat im heutigen Englisch eine sexuelle Konnotation| |Skilla | Skilla | Skilla| | |Wunderfitz | Curiosus | Chuman| Chuman bedeutet "der Neugierige"| |Meister Alrich | Maître Alberich | Master Alrich| | |Tôka | Tôka | Toka| | |Manôk | Manôk | Manok| | |Krautlinge | Herbix | Herblings| | |Lundô | Ludnô | Ludno | | |Pôlu | Pôlu | Polu| | |Tzschôk | Tzschôk | Chok| | |Demius Ohm | Demius Ohm | Nicodemus Ohm| | |Lindor | Lindor | Lindor (Flightfeather)| | |Bâg | Bâg | Bagh| | |Bôrdo | Bôrdo | Bordo| | |Rothild | Rotild | Rothilda| | |Tâg, Râg, Zâg, Wârinde | Tâg, Râg, Zâg, Wârinde | Tagh, Ragh, Zagh, Warinda| | |Mirindja und Lâgbart (im Gedicht)|Mirindja et Lâgbart | Mirindja et Laghbart | |