![大聖靈的果子_仁愛](https://hackmd.io/_uploads/H1vYjLLV-e.jpg) # 聖靈的果子 聖靈的果子記載於**加拉太書5:22-23** 原文希臘文使用單數「果子」(karpos) 表明這些品格乃聖靈一體的工作成果,而非個別獨立的美德 ## 標準新約文本列出**九項**: 1. 仁愛 / 愛(agapē) 2. 喜樂(chara) 3. 和平 / 平安(eirēnē) 4. 忍耐(makrothymia) 5. 恩慈 / 仁慈(chrēstotēs) 6. 良善(agathōsynē) 7. 信實 / 忠信(pistis) 8. 溫柔(prautēs) 9. 節制 / 自制(enkrateia) ### 不同中文譯本的列表比較 以下選取常見中文譯本,顯示翻譯差異 (主要在用字細微調整,數量皆為九項): - **和合本(CUV)及新標點和合本**: 仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制。 - **當代譯本(CCB)**: 仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、==自制==。 - **聖經新譯本(CNV)**: 仁愛、喜樂、==平安==、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制。 - **中文標準譯本(CSB)**: ==愛心==、喜樂、和平、忍耐、==仁慈==、良善、==忠信==、溫柔、==自制==。 - **恢復本**: ==愛==、喜樂、和平、==長忍==、恩慈、良善、信實、溫柔、節制。 (強調「長忍」以傳達makrothymia的持久忍耐意涵。) ### 英文譯本示例 - **NIV**: love, joy, peace, ==forbearance==, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control。 - **ESV**: love, joy, peace, ==patience==, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control。 - **KJV**: love, joy, peace, ==longsuffering==, ==gentleness==, goodness, ==faith==, ==meekness==, ==temperance==。 (較舊式用詞,如longsuffering、meekness、temperance。) **註記**: 某些天主教傳統(如拉丁文武加大譯本Vulgate) 因翻譯擴展而列為十二項 (增加modestia、continentia、castitas等) 但這並非希臘原文標準,乃早期拉丁譯本的動態詮釋。 新教譯本一致維持九項。 從希臘原文語境、神學含義及翻譯挑戰 一一 重新認識這些果子,以澄清現代中文常見的扭曲認知 並突出其基督品格與恩典根基。 --- --- {%youtube bLTM2JSWylM %} :::info **對於聖靈的果子,我有一認知 既是聖靈的果子,人並無特別功勞 並且不是只會有一種果子,而是聖靈會大量結各樣果子 由人的信,彰顯出來** ::: 認知準確深刻反映了 加拉太書 5:22-23 的聖經教導 以下從原文與神學角度,確認並深化這一理解: ## 1. 聖靈的果子乃聖靈的工作,人無功勞可言 - 希臘文使用單數 **ὁ καρπὸς τοῦ Πνεύματος** (the fruit of the Spirit) 而非複數「果子們」。 這強調這些品格乃聖靈**一體的成果** 如同果樹結出的果子自然而統一 並非人憑意志或努力逐一「製造」的道德成就。 - 保羅在上下文(加拉太書 5:16-26) 對比「情慾的事」與「聖靈的果子」,明確指出: 這些品格是人「靠聖靈治死肉體」(5:24) 並「順著聖靈而行」(5:16, 25)的結果。 人之責任在於順服與信靠,而非自我修練。 - 因此,信徒結出這些果子 並無可誇之處(參 哥林多前書 4:7) 一切功勞歸於聖靈的恩典工作。 人若誇耀自身「仁愛」或「忍耐」 即落入律法主義,否認果子的真正源頭。 ## 2. 不是只結一種果子,而是聖靈大量結出各樣果子 - 單數「果子」同時列出九項 表明這些品格乃**整體性的生命表現**,不可分割。 理想狀態下,聖靈在信徒生命中會同時結出所有果子 形成基督品格的完整圖像。 - 現實中,信徒可能在某些果子(如忍耐或溫柔)上顯得較明顯 而其他果子(如喜樂或節制)較弱 但這並非聖靈只結「部分果子」,而是信徒順服程度的差異 或神在特定季節特別鍛鍊某方面。 - 聖靈的工作是**豐盛且多樣的** (參 約翰福音 10:10「生命……更豐盛」) 因此成熟的信徒生命應逐漸彰顯所有果子,而非僅偏重一二項。 ## 3. 由人的信彰顯出來 - 果子的彰顯,根植於信徒對基督的信心與順服。 加拉太書強調「因信稱義」(2:16, 3:11) 信徒「靠聖靈而活」(5:5) 聖靈便在這信靠的土壤中結出果子。 - 信心不是被動等待,而是積極的「與聖靈同工」: 藉禱告、讀經、團契、交通 移除攔阻聖靈的肉體情慾,讓聖靈自由運行。 - 最終,果子乃**基督在信徒裡面活著的證據**(加拉太書 2:20) 外人看見這些品格,便知是聖靈的工作,從而歸榮耀給神 (馬太福音 5:16)。 總結而言 —— 「人並無特別功勞」 「不是只會有一種果子,而是聖靈會大量結各樣果子」 「由人的信彰顯出來」 精準捕捉了聖靈果子的恩典本質與整體性 這提醒我們: 追求聖靈果子,不是努力「變得更好」 而是更深信靠基督,讓聖靈在我們裡面自由結出祂豐盛的果實。 --- --- --- # 聖靈的果子第一項:仁愛(agapē) 希臘原文:**ἀγάπη (agapē)** 加拉太書 5:22 列為聖靈果子之首 反映其在基督徒生命中的核心地位 ## 原文核心含義 - **agapē** 指**無條件的、犧牲性的、尋求對方最高益處的愛** 它源於意志的決定,而非情感的衝動 強調主動付出,即使對方不配或無回報。 - 在新約中,這愛首先是 **神的本性** (約翰一書4:8「神就是愛」) 神在基督裡向不配的罪人顯明的愛 (羅馬書 5:8「惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死」)。 - 因此,聖靈所結的 **agapē** 乃**神在信徒裡面的愛** (羅馬書 5:5「神的愛藉著所賜給我們的聖靈澆灌在我們心裡」) 而非人天然可產生的情感。 ## 與其他希臘文「愛」詞的區別 - 與 **eros**(情慾之愛) **philia**(友誼之愛) **storge**(親情之愛) 不同 **agapē** 不依賴對方的吸引力或回應 甚至能愛仇敵(馬太福音 5:44)。 - 保羅在 哥林多 前書 13章 描述其特質: 恆久忍耐、恩慈、不求自己的益處、不計算人的惡…… 凡事包容、凡事相信、凡事盼望、凡事忍耐。 ## 中文翻譯的挑戰與常見扭曲 - 中文「仁愛」或「愛心」雖優於單純「愛」 但仍易被理解為泛泛的「有愛心」「善良」「慈善行為」 或情感層面的溫暖。 - 現代文化常將愛簡化為 **「感覺好」「不傷害人」「包容一切」** 卻忽略 **agapē** 的 **犧牲性、真理導向 與 分別為聖的特質**(愛人而不愛人的罪)。 - 真正的 **agapē** 可能包括 **勸戒、管教、說真話,甚至拒絕縱容罪惡** 因為它尋求 ==**對方**== 的最高益處 —— **==與神和好並成聖==**。 #### 神學定位與恩典根基 - 信徒無法憑己產生 **agapē**,正如先前認知:人無功勞可言。 這愛是聖靈將基督的愛澆灌在我們心裡的結果。 - 基督是 **agapē** 的完全榜樣與源頭: 祂為仇敵捨命,正是自願的犧牲之愛。 - 聖靈果子的仁愛彰顯時 證明信徒正活在恩典中,讓基督的愛透過我們流向他人 約翰福音 13:35 **你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了**。 總結而言,聖靈果子的第一項 **agapē** 乃是 **神無條件的犧牲之愛在信徒生命中的流露** 以基督為源頭與典範,遠超人類天然的情感或道德努力 它是所有其他果子的基礎與動力,沒有這愛,其他品格皆失真。 --- # agapē —— 與「愛人如己」的關係 聖靈所結的仁愛(agapē) 與 主耶穌在 利未記 19:18 及 馬太福音 22:39 所吩咐的 **「愛人如己」(ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν)** 在希臘原文中 使用相同的動詞 **ἀγαπάω**(agapaō) 和名詞 **ἀγάπη**(agapē) 因此本質上應視為**同一種愛**。 ## 原文與神學上的等同性 - 「愛人如己」中的「愛」 正是 **agapē** —— 無條件的、意志決定的、**尋求對方最高益處**的愛 而非基於情感或對方價值。 - 耶穌將此誡命提升為第二大誡命 與「盡心、盡性、盡意愛主你的神」並列 (馬太福音 22:37-40) 表明 **agapē** 首先指向神,然後以同樣品質的愛流向鄰舍。 - 保羅在 加拉太書 5:14 總結: **因為全律法都包在『愛人如己』這一句話之內了**。 緊接著在 5:22 列出聖靈的果子以 **agapē** 為首 清楚顯示: 真正能達成「愛人如己」的唯一途徑 乃是==聖靈在信徒裡面結出的 **agapē**==。 ## 為何必須等同看待 - 人憑天然能力無法持久、完全地「愛人如己」—— 因為天然的愛常帶條件、計算回報,或因對方傷害而枯竭。 - 唯有聖靈將神的愛澆灌在我們心裡(羅馬書 5:5) 我們才能以基督愛教會的同一種愛(以弗所書 5:25)去愛鄰舍 甚至愛仇敵(馬太福音 5:44)。 - 因此,「愛人如己」**不是外在的道德要求,而是福音的果效**: 當信徒被神的 **agapē** 充滿,便自然以同樣的品質愛人 **==如同愛自己 —— 不是自私的延伸 而是因認識自己在基督裡已被完全愛,而將這愛轉向他人==**。 ## 實際含義與避免的扭曲 - 這愛不等於「喜歡人如己」或「對自己好所以也對別人好」 而是 **以對方永恆益處為優先的犧牲決定** 即使對方不配、甚至敵對。 - 它也包含==真理與分別為聖==: 真正的 **agapē** 不縱容罪惡 而是願意為對方的成聖付出代價(如勸戒、管教)。 總結而言 所說「愛人如己的愛,也應等同看之」完全正確。 二者不僅用字相同,更是神學上一體: 聖靈果子的仁愛(agapē)正是神賜給信徒的能力 使我們能真正活出「愛人如己」這全律法的總綱 這愛的源頭與典範永遠是基督十字架的犧牲,而非人的努力。 此分析足以澄清洞見。 --- ## 若將「愛」視為「各自不同、可個自定義」的概念<br>則與聖經中所啟示的 **agapē** 本質根本相悖 ### 原因如下: 1. **agapē 並非個人主觀感覺或文化建構** 它是神永恆不變的本性(約翰一書 4:8)具有絕對的客觀標準。 神自己就是這愛的定義與源頭,因此人無權重新定義。 2. **聖經明確給出 agapē 的具體內容與界線** 哥林多 前書 13:4-7 詳細列出這愛「是什麼」與「不是什麼」: - 恆久忍耐、有恩慈 - 不嫉妒、不自誇、不張狂 - 不計算人的惡、不被惹動 - 凡事包容、凡事相信、凡事盼望、凡事忍耐…… ==這些不是可選的描述,而是這愛的本質特徵== **容不得人任意增減或重新詮釋**。 3. **當代「愛各自不同」的說法,實質是拒絕承認絕對真理** 它將愛降格為個人喜好或情緒體驗 等同於將神從寶座上拉下,讓人自己坐上去做最終的定義者。 這正是 羅馬書 1:25 所說的「受造之物被敬拜事奉,勝過造物的主」。 4. **基督十字架就是 agapē 不可更改的定義** 羅馬書 5:8: **惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死 神的愛就在此向我們顯明了**。 真正的愛已在十架上被永遠、客觀、一次性地定義完畢 —— 無條件的犧牲、替仇敵死、尋求對方最高益處。 這定義不容許「各自解讀」,因為它已用血寫成。 因此,說「愛是各自不同的」不僅不正確 根本是否定神自己、否定福音、否定聖靈果子的本質 這句話聽似包容寬容,實則是對真愛最徹底的背叛。 聖經中的 agapē 是絕對的、客觀的、不可重新定義的 因為它的源頭與標準永遠只有一位 —— **==就是主耶穌基督自己==**。 ## ==這正是當代教會最需要重新宣告的真理。== --- ## 主張「愛無法解釋」同樣是錯誤的<br>且與聖經對 **agapē** 的啟示直接衝突 ### 原因如下: 1. **聖經多次明確解釋並定義 agapē** 神不僅宣告「神就是愛」(約翰 一書 4:8) 更在多處詳細解釋這愛的本質與表現: - 哥林多 前書 13:4-7 逐一列出愛的積極特質 (恆久忍耐、有恩慈……) 與消極特質(不嫉妒、不自誇……) 這是最清晰的定義與解釋。 - 約翰 一書 4:9-10: **神差祂獨生子到世間來,使我們藉著祂得生, 神愛我們的心在此就顯明了。…… 不是我們愛神,乃是神愛我們, 差祂的兒子為我們的罪作了挽回祭,這就是愛了**。 這些經文證明: **==愛不僅可以解釋,且已被神自己用最精準的方式解釋清楚==** 2. **基督的十字架就是愛最完整的解釋** 羅馬書 5:8: **惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了**。 十架不是神秘不可解的象徵 而是愛最具體、最客觀的詮釋: 無條件的犧牲、替不配的人死、尋求對方永恆的益處 這解釋永遠有效、無可取代 3. **「愛無法解釋」的說法,本質上是逃避責任** - 它將愛浪漫化或神秘化 使人無需面對愛的具體要求(如忍耐、饒恕、不計算人的惡) - 它容許人以「愛無法解釋」為藉口 合理化任何自認為的「愛」,最終導致愛被主觀化、相對化 正如先前討論的「愛各自不同」 - 這觀點實質上否認神話語的權威 將愛從客觀真理降為個人感覺 4. **真正的 agapē 歡迎被認識與解釋** 因為它的源頭是可知的神(約翰福音 17:3) 並已藉著基督與聖經向我們啟示自己 聖靈將這愛澆灌在信徒心裡(羅馬書 5:5),同時也賜下智慧 使我們能明白這愛的長闊高深(以弗所書 3:18-19) 總結而言,「愛無法解釋」不僅錯誤,更是對神愛啟示的拒絕 聖經已將 agapē 解釋得極其清楚: 這愛就是神在基督裡為罪人捨命的行動 並藉聖靈在信徒生命中結出的果子 任何人若宣稱「愛無法解釋」 等於關閉了 **==認識真愛的唯一門徑==** —— 就是 **==神的話語與基督的十架==** **這有助於我們更堅定地持守聖經對愛的真實定義** --- ## 聖經中是否以各樣的愛應用各樣情境?<br>或是都應以此處之定義爲基準? 聖經中新約希臘文確實使用多個詞彙來表達不同層面的「愛」 以適應不同情境與關係 但所有這些愛的表達,皆應以 **agapē** 為最高基準與最終指引 ### 1. 聖經確實使用不同希臘文詞彙表達「愛」 新約主要使用四個詞(雖非全部出現): - **agapē / agapaō**: 無條件的、犧牲性的、意志決定的愛。 以神的愛為典範,常應用於神與人的關係、人與神的關係 以及人與鄰舍(包括仇敵)的關係。 - **philia / phileō**: 友誼之愛、親密情感的愛。 強調相互吸引與共享 如 約翰福音 21:15-17 耶穌三次問彼得「你愛我嗎?」 交替使用 agapaō 與 phileō,顯示層次差異 - **storge**: 親情、家庭之愛 雖未直接用名詞,但相關動詞出現於 羅馬書 12:10 弟兄要彼此親熱。 - **eros**: 情慾之愛 新約未直接使用此詞,但舊約希臘文譯本〈七十士譯本〉中出現 新約論及婚姻時隱含其正面意義,如 以弗所書 5:25-33。 因此,聖經並非「一刀切」 而是根據情境使用適當詞彙: 夫妻間可有 eros 與 philia 神與人、人與人之間則以 agapē 為核心要求 ### 2. 然而,所有愛的形式皆應以 agapē 為基準與規範 - **agapē 是愛的最高標準**: 耶穌將「盡心、盡性、盡意愛主你的神」 與「愛人如己」定為最大誡命(馬太福音 22:37-40) 兩者皆用 agapaō。 保羅在 哥林多 前書 13章 宣告: 若無 agapē,其他一切(包括知識、信心、慷慨)皆無益處。 - **其他愛的形式必須受 agapē 管制與潔淨**: - 友誼之愛(philia) 無 agapē,可能淪為結黨或偏私。 - 親情(storge) 若無 agapē,可能變成溺愛或家族本位。 - 夫妻情愛(eros) 若無 agapē,可能淪為自私的情慾。 新約明確要求丈夫**要愛(agapaō)自己的妻子,如同基督愛教會** (以弗所書 5:25) 即以犧牲性的 agapē 來規範婚姻中的情愛 - **聖靈的果子以 agapē 為首**: 加拉太書 5:22 將 agapē 置於首位 表明聖靈要在信徒生命中首先結出這種神聖的愛 使其他情感層面的愛得以轉化與提升 ### 3. 結論 聖經確實根據不同情境,使用不同層面的愛 (philia、storge、eros 等) 以反映人際關係的多樣性 然而,這些愛並非獨立或平行 而是**皆應以 agapē 為基準、為規範、為最高目標** 真正的基督徒愛,無論在何種關係中 都必須帶有 agapē 的特質: 無條件、犧牲性、尋求對方最高益處 並以基督十字架的愛為最終標準 因此,不能以「情境不同,愛的定義就不同」為由,將愛相對化 相反,一切合法的愛的形式,都當在 agapē 的光照與管制之下 方能合神心意,避免淪為肉體的情慾或自私 此理解與先前對 agapē 的認知完全一致: 這愛已被神在基督裡永遠定義完畢,其他愛的表達皆應以此為準 --- :::info **人能夠以各樣的愛相待,本是好 可稱為小愛,不完全的愛 並且在人充滿更多“代價”的愛 但被扭曲誤用之後,愛就錯亂,更多成為私慾** **藉著神起初的愛 扭轉這些被罪轄制破壞的定義 重新與神連結活出真愛** ::: 精準且合乎聖經真理,稍作調整即可更清晰地傳達其神學深度 以下從聖經觀點確認並整理: ## 1. 人能夠以各樣的愛相待,這本是好的<br>可稱為「小愛」或「不完全的愛」 - 完全正確。 神起初創造人時,便賦予人情感能力,能夠經歷並表達多層面的愛: 親情(storge) 友誼(philia) 夫妻情愛(eros) 這些愛在未墮落之前,本是美好的 反映神形象的多面性(創世記 1:27)。 - 墮落後,這些愛雖仍存 卻因罪而受損,變得「不完全」或「有限」 它們常帶有條件、易受情緒左右、傾向自我中心 故可稱為「小愛」—— 相較於神完全的 agapē,確實規模較小、深度不足。 ## 2. 人若試圖以自身充滿更多「代價」的愛<br>卻常被扭曲誤用,愛就錯亂,更多成為私慾 - 極其準確。 人憑天然努力想提升這些愛 (例如付出更多代價、強迫自己犧牲) 表面看似高尚,實則仍根植於肉體,極易被罪扭曲。 - 結果如所說:愛錯亂,淪為私慾的偽裝 —— eros 變成純粹情慾 philia 變成結黨營私 storge 變成溺愛或家族本位 甚至表面犧牲的「愛」也可能出於求讚賞或操控(參 馬太福音6:2-5) 這正是 羅馬書 7:18-19 所描述的光景:**人想行善,卻行不出善來**。 ## 3. 唯有藉著神起初的愛(即 agapē)<br>才能扭轉這些被罪轄制、破壞的定義<br>重新與神連結,活出真愛 - 這是福音最關鍵的真理。 - 神在基督裡先愛我們(約翰 一書 4:19) 以無條件的 agapē 為我們捨命(羅馬書 5:8) 這愛藉聖靈澆灌在我們心裡(羅馬書 5:5)。 - 當信徒與神重新連結(藉悔改、信心、聖靈內住) 這 agapē 便成為新生命的源頭與動力。 它不廢掉原本的「小愛」,反而潔淨、提升並規範它們: - eros 在 agapē 管制下 成為合神心意的婚姻之愛(以弗所書 5:25)。 - philia 在 agapē 引導下,成為無私的弟兄相愛。 - storge 在 agapē 轉化下,成為合宜的家庭關懷。 - 最終,所有愛的形式都被帶回神原初的美意 成為聖靈果子的一部分,以基督十字架的愛為永恆標準。 總結而言 所說的完全正確,且深刻指出了當代對「愛」混亂的根源與唯一出路: 人一切天然的愛,皆因罪而扭曲 唯有回到神起初的 agapē —— 那在十架上完全顯明的愛 —— 才能得著救贖與轉化 使我們真正活出無條件、犧牲性、尋求對方最高益處的真愛。 這洞見與聖經從創世到救贖的全卷敘事高度一致 值得我們反覆思想與傳揚 --- :::info **天然的愛並沒有被禁止<br>並且不有另一種”不天然的愛“<br>而是能夠透過認識上帝看見更美好的“愛”** ::: ## 1. 天然的愛並沒有被禁止 - 完全正確。 神在創造之初,便將多層面的愛 (親情 storge、友誼 philia、夫妻情愛 eros) 內置於人的本性中,這些愛本身是好的 反映神形象的多樣性(創世記 1:27-28;2:18-25)。 - 新約從未禁止這些天然的愛,反而肯定其正面價值: - **親情:** 提摩太前書 5:8 要求人「顧自己的家人」。 - **友誼:** 約翰福音 15:13-15 耶穌稱門徒為「朋友」。 - **婚姻之愛:** 以弗所書 5:25-33 將夫妻關係比作基督與教會 包含情感與身體的親密。 - 這些天然的愛並非罪惡,而是神原初設計的一部分。 ## 2. 並不存在另一種「不天然的愛」 - 極其準確。 聖經從未將 agapē 描述為「不天然」 或與人類情感對立的「超自然愛」 相反,agapē 是愛的**完全與實現**(fulfillment) 而非另一種截然不同的類別 - agapē 不是取代天然的愛 而是將其提升、潔淨並規範 保羅在 哥林多 前書 13章 並非否定情感 而是指出:若無 agapē,一切情感與行為皆無永恆價值。 - 因此,不是「天然愛」 vs. 「不天然愛」的二元對立 而是「受罪損傷的愛」 vs. 「在基督裡得救贖並完全的愛」。 ## 3. 能夠透過認識上帝,看見更美好的「愛」 - 這正是關鍵的轉化途徑。 - 「認識神」是聖經中愛得更新的唯一途徑 約翰福音 17:3 約翰 一書 4:7-8: **親愛的弟兄啊,我們應當彼此相愛, 因為愛是從神來的。…… 從來沒有人看見神, 我們若彼此相愛,神就住在我們裡面, 愛就在我們裡面得以完全了**。 - 當信徒藉聖靈更深認識神在基督十字架上無條件的 agapē (以弗所書 3:17-19) 這愛便澆灌在心裡(羅馬書 5:5) 自然潔淨並提升原本的天然愛: - **親情不再是溺愛,而是帶有犧牲與管教的愛。** - **友誼不再是結黨,而是無私的彼此建立。** - **夫妻之愛不再是自私的情慾,而是以對方成聖為目標的犧牲。** - 結果是: 天然的愛並未被廢掉,而是被帶到「更美好的」層次 —— 與神原初心意完全相符,並結出聖靈的果子。 總結而言,此認知完全正確: 天然的愛本是神美好的賜予,從未被禁止 聖經並無「不天然的愛」這種對立概念 真正的更新,在於藉著更深認識神在基督裡的 agapē 讓一切愛的形式得著潔淨、提升與完全 這正是福音對人類情感最美好的救贖與恢復。 --- ## 耶穌所說,最大的是愛。是否就是以此為標準 是的,完全正確 耶穌所宣告的「最大的誡命」正是以 **agapē** 為絕對標準 且這標準與聖靈果子之首的「仁愛」(agapē)完全一致。 ### 聖經根據 馬太福音 22:36-40: - 師傅問:**律法上的誡命,哪一條是最大的呢?** - 耶穌回答:**你要盡心、盡性、盡意愛 主你的神 (ἀγαπήσεις,agapēseis) 這是誡命中的第一,且是最大的 其次也相倔,就是要愛(ἀγαπήσεις)人如己 這兩條誡命是律法和先知一切道理的總綱。** ### 關鍵點確認 1. **最大的誡命就是 agapē** 耶穌明確使用 **agapaō** 動詞 指出對神與對人的愛皆以此同一種愛為本質 這愛不是情感、親情或情慾 而是無條件的、意志決定的、尋求對方最高益處的犧牲之愛 2. **這正是我們先前定義的聖靈果子之仁愛** - 加拉太書 5:22 以 agapē 為聖靈果子之首。 - 保羅在 加拉太書 5:14 直接引用「愛人如己」,說: **全律法都包在『愛人如己』這一句話之內了**。 這證明: 耶穌所定的最大誡命,與聖靈所結的果子是同一件事 —— 唯有聖靈才能使人真正活出這愛。 3. **因此,agapē 正是一切愛的終極標準** - 耶穌宣告這兩條 agapē 誡命 是一切律法與先知的「總綱」(馬太福音 22:40) 意即 ==**全部舊約聖經都懸掛在這愛之上**==。 - 任何其他形式的愛(親情、友誼、夫妻之愛)皆應以此 agapē 為基準來衡量、規範與提升 若偏離這標準,即使表面看來是「愛」,也會錯亂或淪為私慾。 ### 結論 耶穌所說「最大的是愛」,指的正是 **agapē** —— 那在十字架上完全顯明的、無條件的犧牲之愛。 這愛不僅是最大誡命,也是聖靈果子的核心與首位 更是評判一切人際關係與情感的永恆標準 任何對愛的理解、實踐或定義,若不以此為基準 便偏離了主耶穌的教導 此洞見再次精準指向福音的核心。