---
title: 108-1 口譯筆記
robots: noindex, nofollow
lang: zh_tw
tags: nptu-course
---
# 108-1 屏東大學英語系『口譯』共筆
[toc]
# 課程相關
## 注意事項
:::danger
沒來上課的
-
> 遲到就別來了。
> [name=理宏]
> 高雄吹颱風放假你住高雄就不用來了。
> [name=理宏]
:::
- [課綱](https://1drv.ms/b/s!AjOrJMOIR6BMjMkDxhyNyq8ZaZoiHQ?e=dbqK2l)
- <span style='color: red'>紅色標記</span>日期 = 沒有特定內容
- 主要英譯中
- 英譯中基礎練習 Chapter 1~7 報告
- 2人報告
- 10/14 ~ 10/28
- 11/25 ~ 12/16
- 英漢口譯基礎教程 pg. 01~68 報告
- 3組報告
- 12/09 ~ 12/23
- 期中/期末考A、B班混考
- 期中考 11/04
- 期末考 01/06
## 報告日期
### A 班
- 英譯中基礎練習
| 日期 | 學生 |
| ----- | -------------- |
| 10/14 | Eva, Amber |
| 10/21 | Joyce, Anna |
| 10/28 | Aaron, Herbert |
| 11/25 | Sherry, Isis |
| 12/02 | Ted, Lynn |
| 12/09 | Jeff, Othneil |
| 12/16 | Lynn, Tina |
- 英漢口譯基礎教程
| 日期 | 學生 |
| ----- | -------------------------- |
| 12/09 | Aaron, Herbert, Eva, Amber |
| 12/16 | Jeff, Othneil, Ted, Lynn, Tina |
| 12/23 | Joyce, Anna, Sherry, Isis |
### B 班
- 英譯中基礎練習
| 日期 | 學生 |
| ----- | ----------------- |
| 10/14 | Mickey, Rita |
| 10/21 | Ina, Joann |
| 10/28 | Cindy, Alice |
| 11/25 | Ricky, Brian |
| 12/02 | Still, Esther |
| 12/09 | Ventia, Alexendar |
| 12/16 | Ziv, Joann |
- 英漢口譯基礎教程
| 日期 | 學生 |
| ----- | ------------------------------- |
| 12/09 | Mickey, Esther, Still, Rita |
| 12/16 | Ina, Cindy, Ziv, Joann, Alice |
| 12/23 | Ricky, Brian, Ventia, Alexendar |
# 筆記
## 09/09 Introduction
:::danger
口譯時間短
-
> 口譯中間沒時間給你準備。
> [name=理宏]
:::
- 下周考 [Handouts 緒論](#Handouts)
## 09/16 Meaning Unit/Pronunciation & Retention
### 👩🏫 進度
- 📙 英譯中基礎練習
- pg. `iii ~ v`
### 📚 內容
- 內容不代表譯者的言論
- > 所有講話內容都是講者,不是譯者。[name=理宏]
- 要會寫漢語拼音
- 考卷要寫拼音跟學號
- 不然扣分歐
- 學要會問
- 段落旁邊寫自己的想法
- e.g. 『18種翻譯技巧實戰演練』- "18種是什麼?" "為啥18種?"
- 會中文是利益
- > 十五億人在講的語言把中文廢掉根本故步自封。[name=理宏]
- 「創譯」
- 不同於以往的翻譯;個人以創造力所翻
- 翻譯最難的不是語言層次
- 翻譯要通順
### ❌ 考試
- 下禮拜上完課考試考斷句
## 09/23 Speed
### 📚 內容
- 速度
- 語序一致
- 勿犯大忌
- 鬆散性
- 重心偏移
- Paratactic & hypotactic language
## 09/30
### 👩🏫 進度
- 📙 Handouts
- pg. `3 ~ x`
### 📚 內容
#### 原文語序翻譯
- There will come a day
- 在未來的那天
- 總有一天
- 未來有一天
- 將來會有一天
- Under the sun of socialism
- 在社會主義的美好下
- 在社會主義的發陽下
#### 語序分解
- On the average, `//` male students score higher on tests `//` that measure mathematical reasoning, `//` mechanical ability, `//` and problem solving skills.
- 官版:總的來說,男生成績較高的測試有數學推理、機械技術、和解決問題的技巧。
- 學生版:一般來說,男性在數理、機械技術、解題技巧中分數較高。
# 附件
## Handouts
- [緒論 第一-二章 口譯](https://1drv.ms/b/s!AjOrJMOIR6BMjMx6p-QYxDqUgs7Q6A?e=6VVY2N)
## 理宏之名語錄(?)
1. > 口譯不是筆譯。
2. > 口譯絕對脫離不了筆譯。
3. > 我一定要改掉筆譯的壞習慣。
4. > 我現在給你一個句子你要百分之百理解。
5. > 我要擴充我的中文能力,不要排斥其他中文 (i.e. 簡字)。
6. > 不要看到了 `when` 就翻 `當`。
7. > 我一定要改掉我高中時候老師所教的大考技巧 (e.g. 逐字翻譯)。
8. > 中文偏好動詞的語言;英文偏好名詞的語言。
<!-- -->
<style>
/* Dark mode */
.navbar-default {
background-color: #091a22;
}
.navbar-default .navbar-brand,
.ui-infobar {
color: #ebebeb;
}
body {
background-color: #23272a !important;
}
.ui-view-area{
background: #23272a;
}
.ui-view-area,
.markdown-body blockquote,
body {
color: #ddd;
}
.markdown-body blockquote{
border-left: 0.25em solid #5882a7;
}
div.alert > blockquote{
border-left: 0.25em solid #ccc;
}
.markdown-body blockquote small{
color: #ccc;
}
.ui-toc-dropdown {
background-color: #23272A;
border: 1px solid rgba(255,255,255,.15);
box-shadow: 0 6px 12px rgba(255,255,255,.175);
}
.ui-toc-dropdown .nav > li > a {
color: #ccc;
}
.ui-toc-dropdown .nav > .active:focus > a,
.ui-toc-dropdown .nav > .active:hover > a,
.ui-toc-dropdown .nav > .active > a {
color: #bbb;
}
.ui-toc .open .ui-toc-label {
color: #777;
}
table * {
background-color: #424242;
color: #c0c0c0
}
button,
a {
color: #64B5F6;
}
a:hover,
a:focus {
color: #2196F3;
}
a.disable,
a.disable:hover {
color: #EEEEEE;
}
/* Dark mode code block */
/* Imported from titangene/hackmd-dark-theme */
.markdown-body pre {
background-color: #1e1e1e;
border: 1px solid #555 !important;
color: #dfdfdf;
font-weight: 600;
}
.token.operator, .token.entity,
.token.url, .language-css .token.string,
.style .token.string {
background: unset;
}
/* Dark mode alert boxes */
.alert-info {
color: #f3fdff;
background: #40788A;
border-color: #2F7A95;
}
.alert-warning {
color: #fffaf2;
background: #936C36;
border-color: #AE8443;
}
.alert-danger {
color: #fff4f4;
background: #834040;
border-color: #8C2F2F
}
.alert-success {
color: #F4FFF2;
background-color: #436643;
border-color: #358A28;
}
/* Stylized alert boxes */
.alert-warning>p::before,
.alert-danger>p::before,
.alert-info>p::before {
white-space: pre;
font-weight: bold;
}
</style>
<style>
/*
* Visual Studio 2015 dark style
* Author: Nicolas LLOBERA <nllobera@gmail.com>
*/
.hljs {
display: block;
overflow-x: auto;
padding: 0.5em;
background: #1E1E1E;
color: #DCDCDC;
}
.hljs-keyword,
.hljs-literal,
.hljs-symbol,
.hljs-name {
color: #569CD6;
}
.hljs-link {
color: #569CD6;
text-decoration: underline;
}
.hljs-built_in,
.hljs-type {
color: #4EC9B0;
}
.hljs-number,
.hljs-class {
color: #B8D7A3;
}
.hljs-string,
.hljs-meta-string {
color: #D69D85;
}
.hljs-regexp,
.hljs-template-tag {
color: #9A5334;
}
.hljs-subst,
.hljs-function,
.hljs-title,
.hljs-params,
.hljs-formula {
color: #DCDCDC;
}
.hljs-comment,
.hljs-quote {
color: #57A64A;
font-style: italic;
}
.hljs-doctag {
color: #608B4E;
}
.hljs-meta,
.hljs-meta-keyword,
.hljs-tag {
color: #9B9B9B;
}
.hljs-variable,
.hljs-template-variable {
color: #BD63C5;
}
.hljs-attr,
.hljs-attribute,
.hljs-builtin-name {
color: #9CDCFE;
}
.hljs-section {
color: gold;
}
.hljs-emphasis {
font-style: italic;
}
.hljs-strong {
font-weight: bold;
}
/*.hljs-code {
font-family:'Monospace';
}*/
.hljs-bullet,
.hljs-selector-tag,
.hljs-selector-id,
.hljs-selector-class,
.hljs-selector-attr,
.hljs-selector-pseudo {
color: #D7BA7D;
}
.hljs-addition {
background-color: #144212;
display: inline-block;
width: 100%;
}
.hljs-deletion {
background-color: #600;
display: inline-block;
width: 100%;
}
</style>