--- tags: lyrics image: https://i.imgur.com/ccFLVJE.jpg --- # [歌詞翻譯] Aimer - 蝶々結び :::info - 作詞:野田洋次郎 - 作曲:野田洋次郎 - 歌:Aimer ::: ## Music Streaming - [Spotify](https://open.spotify.com/track/4SZsTKrSPRfZIYcMSqsCMa?autoplay=true) - [Youtube Music](https://music.youtube.com/watch?v=H-2oKyP27mQ&feature=gws_kp_track) {%youtube dHq0bTAR6wk %} {%youtube w6EVt4CCpSU %} ## Lyrics 片っぽで丸を作って しっかり持ってて 用繩的一端圍個圈 握住不要鬆手 もう片っぽでその丸の後ろを ぐるっと回って 再用另一端從圈的後面 繞過來轉個彎 間にできたポッケに入って 出て来るの待ってて 把繩的一端穿過中間的空隙 靜靜等待著它繫好 出てきたところを迎えにきて 「せーの」で引っぱって 迎來蝴蝶結完成的一瞬 最後喊著「一、二」一起拉緊 <br/> はじめはなんとも 情けない形だとしても 最開始的時候 就算繫不出好看的樣子 同じだけ力を込めて 傾注的力量卻是一樣的 <br/> 羽根は大きく 結び目は固く 有著大大的翅膀 和堅固的結扣 なるようにきつく結んでいてほしいの 為了打出漂亮的形狀請緊緊的繫上 腕はここに 思い出は遠くに 希望你將手臂放在這裡 並將思念放在遠方 置いておいてほしい ほしいの 想要你留下來 來我這裡 <br/> 片っぽでも引っ張ちゃえば ほどけちゃうけど 只要拉出繩子的一端 蝴蝶結就鬆開了 作ったもの壊すのは 遥かに簡単だけど 破壞掉完成的作品 是如此的簡單 だけどほどく時も そう ちゃんと 同じようにね 所以解開蝴蝶結之時 也要仔細地傾注心血 分かってるよ でもできたらね 「せーの」で引っ張って 我知道的 所以蝴蝶結緊好之後 我們喊著「一、二」一起拉緊 <br/> ほどけやしないように と願って力込めては 為了不讓它容易鬆開 一邊祈禱一邊用力 広げすぎた羽根に 戸惑う 但卻對著拉得變形的翅膀不知所措 <br/> 羽根は大きく 結び目は固く 有著大大的翅膀 和堅固的結扣 なるようにきつく結んでいてほしいの 為了打出漂亮的形狀請緊緊的繫上 夢はここに 思い出は遠くに 請把夢想留在這裡 思念放在遠方 気づけばそこにあるくらいがいい 隨時回想起來都觸手可及的地方就好 <br/> 黙って引っ張ったりしないでよ 不要默默地拉壞蝴蝶結 不格好な蝶にしないでよ 不要讓蝴蝶結變得不可愛 結んだつもりが ほどいていたり 因為本想繫緊卻解開了 緩めたつもりが 締めていたり 因為本想鬆開卻繫緊了 <br/> この蒼くて広い世界に 無数に散らばった中から 這個湛藍而寬廣的世界 從無數凌散的線中 別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ 兩個人分別選擇出自己的線 相互接近交錯 結ばれたんじゃなく結んだんだ 不是被束縛而是去結合 二人で 「せーの」 で引っ張ったんだ 兩個人喊著「一、二」一起拉緊 大きくも 小さくもなりすぎないように 不要弄太大 也不要弄太小 力を込めたんだ 輕輕地注入力量 <br/> この蒼くて広い世界に 無数に散らばった中から 這個湛藍而寬廣的世界 從無數凌散的線中 別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ 兩個人分別選擇出自己的線 相互接近交錯 結ばれたんじゃなく結んだんだ 不是被束縛而是去結合 二人で 「せーの」 で引っ張ったんだ 兩個人喊著「一、二」一起拉緊 大きくも 小さくもなりすぎないように 不要弄太大 也不要弄太小 力を込めたんだ 輕輕地注入力量