---
tags: lyrics
image: https://i.imgur.com/ccFLVJE.jpg
---
# [歌詞翻譯] Aimer - 蝶々結び
:::info
- 作詞:野田洋次郎
- 作曲:野田洋次郎
- 歌:Aimer
:::
## Music Streaming
- [Spotify](https://open.spotify.com/track/4SZsTKrSPRfZIYcMSqsCMa?autoplay=true)
- [Youtube Music](https://music.youtube.com/watch?v=H-2oKyP27mQ&feature=gws_kp_track)
{%youtube dHq0bTAR6wk %}
{%youtube w6EVt4CCpSU %}
## Lyrics
片っぽで丸を作って しっかり持ってて
用繩的一端圍個圈 握住不要鬆手
もう片っぽでその丸の後ろを ぐるっと回って
再用另一端從圈的後面 繞過來轉個彎
間にできたポッケに入って 出て来るの待ってて
把繩的一端穿過中間的空隙 靜靜等待著它繫好
出てきたところを迎えにきて 「せーの」で引っぱって
迎來蝴蝶結完成的一瞬 最後喊著「一、二」一起拉緊
<br/>
はじめはなんとも 情けない形だとしても
最開始的時候 就算繫不出好看的樣子
同じだけ力を込めて
傾注的力量卻是一樣的
<br/>
羽根は大きく 結び目は固く
有著大大的翅膀 和堅固的結扣
なるようにきつく結んでいてほしいの
為了打出漂亮的形狀請緊緊的繫上
腕はここに 思い出は遠くに
希望你將手臂放在這裡 並將思念放在遠方
置いておいてほしい ほしいの
想要你留下來 來我這裡
<br/>
片っぽでも引っ張ちゃえば ほどけちゃうけど
只要拉出繩子的一端 蝴蝶結就鬆開了
作ったもの壊すのは 遥かに簡単だけど
破壞掉完成的作品 是如此的簡單
だけどほどく時も そう ちゃんと 同じようにね
所以解開蝴蝶結之時 也要仔細地傾注心血
分かってるよ でもできたらね 「せーの」で引っ張って
我知道的 所以蝴蝶結緊好之後 我們喊著「一、二」一起拉緊
<br/>
ほどけやしないように と願って力込めては
為了不讓它容易鬆開 一邊祈禱一邊用力
広げすぎた羽根に 戸惑う
但卻對著拉得變形的翅膀不知所措
<br/>
羽根は大きく 結び目は固く
有著大大的翅膀 和堅固的結扣
なるようにきつく結んでいてほしいの
為了打出漂亮的形狀請緊緊的繫上
夢はここに 思い出は遠くに
請把夢想留在這裡 思念放在遠方
気づけばそこにあるくらいがいい
隨時回想起來都觸手可及的地方就好
<br/>
黙って引っ張ったりしないでよ
不要默默地拉壞蝴蝶結
不格好な蝶にしないでよ
不要讓蝴蝶結變得不可愛
結んだつもりが ほどいていたり
因為本想繫緊卻解開了
緩めたつもりが 締めていたり
因為本想鬆開卻繫緊了
<br/>
この蒼くて広い世界に 無数に散らばった中から
這個湛藍而寬廣的世界 從無數凌散的線中
別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ
兩個人分別選擇出自己的線 相互接近交錯
結ばれたんじゃなく結んだんだ
不是被束縛而是去結合
二人で 「せーの」 で引っ張ったんだ
兩個人喊著「一、二」一起拉緊
大きくも 小さくもなりすぎないように
不要弄太大 也不要弄太小
力を込めたんだ
輕輕地注入力量
<br/>
この蒼くて広い世界に 無数に散らばった中から
這個湛藍而寬廣的世界 從無數凌散的線中
別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ
兩個人分別選擇出自己的線 相互接近交錯
結ばれたんじゃなく結んだんだ
不是被束縛而是去結合
二人で 「せーの」 で引っ張ったんだ
兩個人喊著「一、二」一起拉緊
大きくも 小さくもなりすぎないように
不要弄太大 也不要弄太小
力を込めたんだ
輕輕地注入力量