# Community Xymposium 2.0におけるHatchet氏とトレーダーとの会話(日本語訳)
2024年9月27日に、新宿Crypto Lounge GOXにて Community Xymposium 2.0が開催されました。
その際、コア開発者の1人であるHatchet氏が、来場していたXEM/XYMを保有しているトレーダーの方とお話しされたことが、Hatchet氏のXに綴られております。
#### 氏が日本語訳をご所望なため、
<blockquote class="twitter-tweet"><p lang="en" dir="ltr">I apologize that I cannot write this in Japanese. I know there is some nuance and slang in this, and so I am hoping a skilled interpreter in the community can help convey the message to others!</p>— Hatchet (@0x6861746366574) <a href="https://twitter.com/0x6861746366574/status/1839844391667781875?ref_src=twsrc%5Etfw">September 28, 2024</a></blockquote> <script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script>
#### ここではそのXの投稿の日本語訳をお届けしたいと思います。
### Hatchet氏の投稿
<blockquote class="twitter-tweet"><p lang="en" dir="ltr">Last night after <a href="https://twitter.com/hashtag/XYMPOSIUM?src=hash&ref_src=twsrc%5Etfw">#XYMPOSIUM</a>'s community event <a href="https://twitter.com/groove_on_x?ref_src=twsrc%5Etfw">@groove_on_x</a>, a trader and holder of <a href="https://twitter.com/hashtag/NEM?src=hash&ref_src=twsrc%5Etfw">#NEM</a> and <a href="https://twitter.com/hashtag/Symbol?src=hash&ref_src=twsrc%5Etfw">#Symbol</a> came to speak with me. He was clear about his intentions: he had been trading the coin for a long time and always prioritized taking profit, but he was a believer in what we were…</p>— Hatchet (@0x6861746366574) <a href="https://twitter.com/0x6861746366574/status/1839843688014590449?ref_src=twsrc%5Etfw">September 28, 2024</a></blockquote> <script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script>
## 日本語訳
先日、コミュニティ主催のXYMPOSIUMのイベントが、[Crypto Lounge GOX](https://x.com/groove_on_x) で開催されました。私はその場で、NEM/Symbolを保有するトレーダーの方とお話をする機会がありました。
彼の主張は明確でした。彼は常に利益を優先し、長年コイントレードをしてきた、そして私たちの取り組みに期待していたと。
彼は、私たちが日本の投資家やトレーダーのことを気にかけていないように見えることに不満を持っていました。私たちはじっくりと話をし、私はチームの立場を明確にしました。ここで、みなさんに同じことを説明したく思います。
私たちは、すべてのユーザーとホルダー、つまりトレーダーや投機家、そして「ムーニー」と呼ばれる人々を気にかけています。しかし、彼らを満足させるために、私たちの倫理や価値観を妥協したくはありません。
トレーダーの目的は利益の追求ですから、日本的にいえば気ままに流れて(英語的には短期間とどまる)行きますので、彼らのコメントに対してはあまり時間を割きません。さらに、エコシステムに対するお客様のコメントの多くは、時として攻撃的で棘のあるものです。
私たちは、そこに実質的な裏付けのない公表、プレスリリース、マーケティング、声明だとか、見せかけを振る舞うことなどに対して抵抗があります。
私が日本を訪れた時、友人が、このようなことは日本のビジネスではよくあることだと説明してくれました。小さな概念実証や実験をことさら大げさに騒ぎ立てて、すぐに空振りで終わるのだと。
海賊として、私たちは、自らの立場を真実以外のものとして提示することはできません。何か発表をする際には、そこに裏付けとなる確固な実体があり、強力なパートナーシップがあり、長年にわたって続いていくことを確信していただきたいのです。私たちが発表するものは、力強く、意味のあるものであってほしいと思います。
西側の企業のやり方を思い出してください。Microsoft や Meta 、Google は、企業とパートナーシップを提携するたびに、プレスリリースや公式発表をするのでしょうか?
否、彼らが発表するときは、その声明に重みと価値がしっかりとあるのです。
これらの企業は、投資家が株を購入するときは、自社が発表するニュースに基づいて投資判断を下すことを理解しているので、自社の立場や、パートナーシップの重要性について、誤解を招かぬよう注意しているのです。
トレーダーが求めることは、私たちの立場を誤って伝えることです。
実のあるパートナーシップではない「パートナーシップ」に関するプレスリリースや、多くの参加者が集まるカンファレンスへのスポンサーシップで、私たちのプロジェクトの規模を実施よりも大きく見せかけたり、または初心者に「次のイーサリアム」だと思わせてコインを買わせる類のマーケティングをすることです。
『次のイーサリアム』になることは目標でもありますが、私やチームは、そこに至るための正しい道を歩みたいと思っています。そして、もし投機家が私たちのトークンを購入するのであれば、発信した情報に十分な内容と重みがあり、彼らがその投資判断に対し、満足できるものでありたいのです。
私がSymbol/NEMに参加した時、かつての財団や組織による誤った表現のためにトークンで損失を出した人々の多くのコメントを読むことほど、辛いものはありませんでした。そのようなことは二度と起こってほしくありません。なので私が伝える情報は、信頼できるものであってほしいと思うのです。
したがって、私たちはすべてのユーザーとホルダー、つまりトレーダーや投機家、そして「ムーニー」と呼ばれる人々を気にかけています。
もし彼らが喜んで買ってくれて、私たちのやり方に忍耐強く付き合ってくれるのであれば、(私自身の立場として、コアチームのメンバーでもなくプロトコルでもない立場から言わせてもらえば)私は彼らの決断を価値あるものとするための努力を惜しまないつもりです。
しかし、そのためにチームの倫理を妥協することはできません。
踏み出せばその一足が道となるのです。数年後に消滅してしまうような近道をするよりは、少し時間がかかっても、揺るぎない強固な土台の上に築かれた道を選びたいのです。
---
> ### Radioへの投げ銭はこちら(Symbolアドレス)
NBK3FQS7XDRL3B7BZTB4WGXSHJMGXKDTQS5FNEY
---