<style> .blue { color: blue; } .red { color: red; } .center { margin: auto; width: 60%; border: 0px; padding: 10px; } .falign { text-align: center; } a:hover{ color: #FFB121 !important; text-decoration: none !important; } </style> [TOC] # 台語羅馬字拼寫規則 * 台語羅馬字的拼寫可以分為幾個區塊,如下表所示: ![](https://i.imgur.com/5RkhtIR.png =70%x) * 聲母是放置子音的位置,韻則是放置母音和子音的位置。 * 其中,介音只能是母音,而韻腹和韻尾則可以是母音和特定的子音。 * 拼寫時必定是由左至右,先**子音**再**母音**,**聲調符號**置於母音上方。 * 底下以**gâu-tsá**和**tíng-kuân**兩詞的拼寫來示範: <font color='blue' size=5>gâu-tsá</font> ![](https://i.imgur.com/5QuEvJU.png =70%x) <font color='blue' size=5>tíng-kuân</font> ![](https://i.imgur.com/NxwEngv.png =70%x) ### 規則解析 - 在以上兩個詞彙拼寫的例子中,只有**韻腹**部位,是一個詞彙中不可缺少的部分,其他部分,則不一定需要。 - 詩或歌詞中所謂的押韻(台語稱為**鬥句**)就是對齊字與字的韻腹! - 台語的六個母音都可以做為韻腹使用。 - 只有 a i o u 這四個母音可以做為介音使用。 - 只有 u 可以做為韻尾。 | 母音 | 介音 | 韻腹 | 韻尾 | |:----:|:----:|:----:|:----:| | a | O | O | | | e | | O | | | i | O | O | | | o | O | O | | | oo | | O | | | u | O | O | O | * 為什麼韻腹位置是不可或缺的?因為這個位置所表示的聲音,是人們在說詞彙時,發音響度最大的地方。 * 缺少韻腹則無法發音不成音節。 * 通常子音本身是沒有聲音的。子音代表的是**阻擋氣流的嘴型**。 - 十七個子音都可以放在最前方(聲母)的位置。這個位置可以空著,只要有六個母音中的任何一個出現在韻腹的位置就可以發音。 - m ng 這兩個子音因為可以透過鼻腔共振發音,所以可以放在韻腹的位置形成可發音的音節,比如: - m̄,n̄g - ng可以與其他子音組合成為可發音的音節,但是 m 則不行。比如: - pn̄g,kng - m n ng 和 p t k h 是七個可以放置在韻尾的子音。 | | 聲母 | 韻腹 | 韻尾 | | | 聲母 | 韻腹 | 韻尾 | | --- | ---- | ---- | ---- | --- |:---:|:----:|:----:|:----:| | p | O | | O | | k | O | | O | | ph | O | | | | kh | O | | | | m | O | O | O | | ng | O | O | O | | b | O | | | | g | O | | | | t | O | | O | | h | O | | O | | th | O | | | | ts | O | | | | n | O | | O | | tsh | O | | | | l | O | | | | j | O | | | | | | | | | s | O | | | ### 連字符號(hyphen)的功用 * 台語的羅馬字拼寫,碰到一個音節以上的拼寫,時常在音節之間加上連字符號。 * 有些人不明所以,或以為連字符號表示聲調需要變調(改變原本的聲調,本節暫不討論)的記號,這是錯誤的觀念。 * 無論兩個、三個,或更多音節,若以連字符號將它們串連在一起時,表示這些音節是**一個完整的詞彙**,舉例如下: * 雙音節詞彙 * hong-tshue * (華語:風箏) * si-kue * (華語:西瓜) * hué-tshia * (華語:火車) <div class="red">音檔詞彙順序是由上而下,請反覆聆聽,直到你建立起聲音與符號的連結。</div> <iframe width="70%" height="170" src="https://clyp.it/b1fgwrkq/widget" frameborder="0"></iframe> </p> * 三音節詞彙 * sió-thiú-á * (華語:舉止不莊重,愛搞笑的人) * phû-lōng-kòng * (華語:遊手好閒的人) * iā-kú-kánn * (華語:大概,或許是。台語使用上這個詞彙通常擺在一句的結尾處) <div class="red">音檔詞彙順序是由上而下,請反覆聆聽,直到你建立起聲音與符號的連結。</div> <iframe width="70%" height="170" src="https://clyp.it/qskanppk/widget" frameborder="0"></iframe> * 台語中有大量的雙音節以及三音節詞彙,三個音節以上的詞彙,多數是外來語(來源是外語的台語詞彙)。 * 以下,你可能聽過不同於示範音檔的發音,這是因為,外來語詞彙的發音在台語中尚未被完全**固定**。 * 四音節詞彙 * bûn-huà-tiong-sim * (華語:文化中心) * phu-lóo-phé-lá * (華語:螺旋槳、螺旋葉片) <div class="red">音檔詞彙順序是由上而下,請反覆聆聽,直到你建立起聲音與符號的連結。</div> <iframe width="70%" height="170" src="https://clyp.it/1taeu5nz/widget" frameborder="0"></iframe> </p> * 五音節(及以上)詞彙 * ga-lá-suh-lok-á * (華語:透明塑膠袋。ga-lá-suh 是英語 glass 的台語話,lok-á則是台語本身的詞彙) * a-tah-má-khōng-khu-lih * (華語:腦袋不好使的人。a-tah-má 來源是日語 あたま,khōng-khu-lih 來源是日語水泥 コンクリ。日語無此說法。) <div class="red">音檔詞彙順序是由上而下,請反覆聆聽,直到你建立起聲音與符號的連結。</div> <iframe width="70%" height="170" src="https://clyp.it/ftcbvi0x/widget" frameborder="0"></iframe>