--- title: 2021.01.31 tags: 語言交換 description: --- # 2021.01.31 <style> .markdown-body table { display: block; width: 100%; overflow: visible; word-break: normal; word-break: keep-all; } </style> | 日本語 | 中文 | 補充說明 | 錄音 | | -------- | -------- | -------- | -------- | | (私は)~と思う | 我覺得\~、我想~ | 「我覺得\~」と「我想\~」の意味は同じ。「我想~」の方がちょっと推測的 | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1tI80rCI2VToRzFzMgO0yrovZmMZW_KIw" controls></audio> | | (私は)~たい | 我想~ | 「我想\~」のもう一つ意味は「\~したい」、「\~しようと考える」、「\~するつもり」;[参考](https://cjjc.weblio.jp/content/%E6%83%B3) | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1d6kJfyoADs9oi5xcNU2UPEqNAcWzCHXN" controls></audio> | | こうだ | 是這樣 | 是=だ、である;断定の意味 | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1GU2DrDrJ29LZp9athW-OQYDzTZOSIRFr" controls></audio> | | そうだ | 是那樣 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1ZEf-dAji2wSgjEA2f1xhASAyVKqSqkTU" controls></audio> | | (私は)多分こうだと思う、(私は)多分そうだと思う | 我覺得應該是這樣吧、我想應該是那樣吧 | 應該是~吧=多分~だろう | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1OdQsOv6TXQfDMlocDS3fAo8dhejlz3cW" controls></audio> | | (医者の)診察室にいる | 在醫師的診療間內 | 在=に、で;醫師=医者;的=の;診療間=診察室;內=中、内 | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1zrGrH9nTdMunXveVAw18OdvFnXg_MzQa" controls></audio> | | 診察室 | 診療間、診療室、(看)診間、看診室 | いろんな言い方がある。医者が患者を診る場所(空間、室)という意味 | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=17sDLQlbhknQcYLqf8YzyrLmIn-weirbU" controls></audio> | | | 廳 | (集会や客の接待に用いる)大きな部屋,広間,ホール;[引用元](https://cjjc.weblio.jp/content/%E5%8E%85) | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1P-QMhcW0svW0GFEoBoAGIfLwtZIbAVmt" controls></audio> | | エンジニア | 工程師 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1Jl2WhXdzZDq4XtH4ZYBjQYTkG9q-hpgr" controls></audio> | | 弁護士 | 律師 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1KLRP0Qe77OC9Fqp69RaOh7frE-RNzq0u" controls></audio> | | 看護師 | 護理師 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1aVA8X4nO1diGv7HGTJO4FDvFJIzp_vUX" controls></audio> | | に~、で~ | 在~ | 「に」と「で」、中国語では同じ「在」で表す | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1wxmD4B2GTf58T643Ebyk0O-B9BLPvOm5" controls></audio> | | レストランでご飯を食べる | 在餐廳吃飯 | 餐廳=レストラン;吃=食べる;飯=ご飯 | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1A1oBqX3UzajRrCgnVVkAQuYGaJoDAB8n" controls></audio> | | 何時(に)ご飯を食べる? | (在)幾點吃飯? | 幾點=何時 | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1n71rhMEdyxWxNfwhsFU9eHJqEMEXREok" controls></audio> | | 朝 | 早上 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1EST9DlD-E7eBFBOq_Q1fEiXg7ZjGuphd" controls></audio> | | 昼、正午 | 中午 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1dgKSxlN4fY81QVAvtUva7AsJQQ6ntVOq" controls></audio> | | 夕方 | 黃昏 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1a1v9gJMFLmmo9cNW5CrdI6tm1U_61MY4" controls></audio> | | 夜、晩 | 晚上 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1DG2jyAr7iOTasy4BLth1xEGV3Klzz9_I" controls></audio> | | 朝ご飯 | 早餐 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1FSxSl7sK-gcRhzFpIMmKn_H6efLEmMKT" controls></audio> | | 昼ご飯 | 午餐 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1kfd-La67Adntuc9ShedbUKEXkUkLwGzA" controls></audio> | | 晩ご飯 | 晚餐 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1-bBOJDyrUjXCJPd3A1Q1fHE39FR1qKJR" controls></audio> | | おはよう | 早安 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=12YXbjCgxFpsKIH8TQL6NbiEGIR7FW7d_" controls></audio> | | こんにちは(11時~15時ぐらい) | 午安 | 11時~15時の間に使う挨拶言葉 | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1C_V0UEaq7Wk8zSJ4ZTkkbh0vGpo_ObuM" controls></audio> | | こんばんは | 晚上好 | これは中国で使う言葉です。台湾では「晚上好」あまり言わない | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1NPhlu5t5c9hXYq4WulBL2_UZ7EwfCT_O" controls></audio> | | おやすみ | 晚安 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1OvWQy8owr2JwlxOaZS7g54nWIiRQF9BD" controls></audio> | | 高雄 | 高雄(市) | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=10x-T_UUvCbKggVcteZdtll7_oVx3HvnN" controls></audio> | | 台南 | 台南(市) | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1mqCzaCEV222KlIl5Ftcikb9evfFyLFnB" controls></audio> | | 新北 | 新北(市) | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1-QgwhqCylHGwACXc76lo6QVdj98AO2G4" controls></audio> | | 良いお年を、明けましておめでとう | 新年快樂 | 中国語の「新年快樂」は「良いお年を」から「明けましておめでとう」の両方をカバーする | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1xXyvS5O0Wd2G1IAKuKoG831Sz6liZXQJ" controls></audio> | | | 恭喜發財 | 旧正月の挨拶言葉の一つ。直接的な意味は「お金持ちになりますように、今年も儲かりますように」です;「恭喜」だけ言ったら、意味は「おめでとう」。 | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1j0foBSQ_8dCMB3kq-20Yvl--SZYmLViP" controls></audio> | | | 萬事如意 | 旧正月の挨拶言葉の一つ。直接的な意味は「全ては思い通りになる」です | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1mKNAuqmBoIh3qeXThkupHY5KTOBOdVPk" controls></audio> | | | 心想事成 | 旧正月の挨拶言葉の一つ。意味は「萬事如意」とほぼ同じ。直接に翻訳すると「心に願い事とかを思うとそのことが叶う」 | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1bpolR5BGytC9ORcEyiFeqNbVGUtZJ0yE" controls></audio> | | 良いお年を(良いお年でありますように) | 祝你有個好年 | 祝=~ように願う;有=ある;好年=良い年;「良いお年を」を直接に翻訳したら、「祝你有個好年」という | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1yoHJsMKopVc_VwEara2-9op8COS4dSCl" controls></audio> | | いい夢を見て | 祝你有個好夢 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1A13LDpDhld_c4rsDla4dZCv21siitX_t" controls></audio> | | | 年後 | 旧正月の連休の後 | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1WJeyav7-EnAGOR0b5erhLJWEv6Em3s1-" controls></audio> | | 先祖 | 祖先 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1q-mGw2wlckMyrvYUiiYi2_xuEaoDXqZ2" controls></audio> | | 路地裏 | (小)巷子 | | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1_7aW8PXIUYIeHDEFDAlvtYW1CyciLeNu" controls></audio> | | | 萬華(區) | 台北市の十二区の一つ | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1xGqR9yS8eAv1apBefEHuBuTah4YCYW3e" controls></audio> | | | 龍山寺 | 萬華にある有名なお寺です | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1yXEzNFzqwYgTGjrR5ukxSu0pRDhkcuiY" controls></audio> | | | 豆花 | 豆腐よりもっと柔らかく滑らかな食感である食べ物 | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1SFOEuLi0yXAgjwlXtKQKG0Bq30Y-wxGG" controls></audio> | | | 豆干、豆乾 | 豆干と豆乾の発音は同じ。しっかりした豆腐で、豆腐よりずっと硬い食べ物です | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1lC5OlLBo4v-NqcLp6-q2A5yLQ0rrlmhS" controls></audio> | | | 芋圓 | サツマイモかタロイモとタピオカ粉で作った食べ物です | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1VS_Kytn03f7dDc59X0AEHTeeLTCZ8sME" controls></audio> | | タロイモ | 芋頭 | 台湾でよく使われる食材です。お菓子やケーキや料理や飲み物などに使う | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1f0Qu0zgSiNQf0435oSWIFeUlgMMKnsMo" controls></audio> | | | 胡椒餅 | 具は胡椒と醤油など調味料で漬け込んだ挽き肉とネギで、具をパンの生地に包んで焼いて作った食べ物です | <audio src="http://docs.google.com/uc?export=open&id=1An8aFcj2LDegP4HPOfxwKCobdOFG9Dcb" controls></audio> |
×
Sign in
Email
Password
Forgot password
or
By clicking below, you agree to our
terms of service
.
Sign in via Facebook
Sign in via Twitter
Sign in via GitHub
Sign in via Dropbox
Sign in with Wallet
Wallet (
)
Connect another wallet
New to HackMD?
Sign up