###### tags: `Translate` # Strikepractice - chinese: yes-or-true: '&6是' no-or-false: '&c否' cooldown-message: '&c你可以在 <time> 秒後在輸入一次指令' do-not-spam-things: '&c請不要一直輸入指令!' not-pvp-fight: '&c在這場戰鬥中你不能傷害你的對手!' party-created: '&a你創建了一個派對!' can-not-duel-that-party: '&c不能向那個派對發起決鬥' playback-can-not-start: '&c由於競技場目前無法使用,因此無法開始,請通知管理員' in-party: '&a你已經在派對裡了!' data-not-loaded: '&c&l數據尚未加載!請稍等片刻' ranked-range: '&6尋找排名賽對手,積分範圍: (&e<range1>-<range2>&6).' ranked-anyone: '&6搜索任何積分範圍內的玩家' invalid-kit: '&c無法預覽無效的kit' not-own-party: '&c你不是派對創建人!' stay-away-from-other-players: '&c觀看時請遠離玩家!' public-party-no-permission: '&c您沒有權限舉辦公共派對!' no-party-limit-bypass: '&c你沒有權限改變你隊伍的玩家限制!' party-full: '&c那個派對已經滿了!' public-party-on: '&a您創建了公共派對!' public-party-off: '&a您取消了公共派對!' public-party-broadcast: '&e<player>&6 創建了公共派對,點選此訊息或輸入&e/party join <player>&6來加入!' want-to-invite: '&e<player>&6邀請你參加他的派對,輸入&e/party join <player>&6來加入' sent-invite: '&6你已經發送邀請!' stats-message: '&e<player>&6的狀態' #調成'false'來取消 started-spectating: '&e<player> &6正在觀看你的戰鬥!' stopped-spectating: '&e<player> &6不再觀看你的戰鬥!' #<player>, <hearts>, <hp> bow-health-message: '&e<player>&6還剩下 &e<hearts>&c滴血!' invalid-inventory: '&c找不到物品!' no-enough-money: '&c你沒有足夠的錢來做到這個!你至少需要$<needed>.' leave-spectator-mode: '&c你現在不能使用這個命令! &6輸入&e/leave &6來離開觀戰模式!' party-joined: '&6&e<player>&6加入了派對!' inventory-message: '&6戰鬥玩家物品欄(點擊名稱): ' event-stopped: '&c&l活動已經結束!' juggernaut-not-open: '&c劍聖活動現在尚未公開!' juggernaut-not-started: '&6劍聖活動尚未開始! 新增到劍聖隊列' juggernaut-eliminated: '&c&l劍聖被&a<killer>&c&l淘汰了!' juggernaut-eliminated-logging-out: '&c&l劍聖因退出而被淘汰了!' juggernaut-join-back: '&a再次加入劍聖活動使用指令/juggernaut join' player-is-juggernaut: '&c&l玩家 &a&l<player>&c&l已經成為劍聖了!' party-chat-join: '&a你現在在派對聊天室!' party-chat-leave: '&a你現在在公共聊天室!' no-permission: '&c你沒有權限 does-not-have-party: '&6該玩家不能再參加派對了!' party-wants-duel: '&e<player>&6發送了''<kit>''派對vs派對的請求,輸入 &e/party duel <player>&6接受' party-wants-duel-with-custom-kit: '&e<player>&6 已發送定製套件(''<kit>'') 派對vs派對,輸入&e/duel duel <player>&6接受' not-online: '&c那位玩家不在線上!' has-not-played: '&c那個玩家還沒有加入伺服器!' not-enough-players: '&c你的派對必須至少有2名玩家才能做到這點' can-not-do-while-in-match: '&c如果您正在進行決鬥或活動,則不能這樣做!' can-not-do-while-in-party-other-player: '&c如果該玩家參加派對,你就不能這樣做!' can-not-do-while-in-party: '&c如果你參加派對,你不能這樣做!' has-not-invited: '&c沒有人邀請你' party-has-not-dueled: '&c該派對尚未發送派對邀請或請求已過期' showing-stats: '&6顯示&e<player>&6的統計數據!' not-in-your-party: '&c那位玩家不在你的隊伍中!' was-kicked: '&c&e<player>&6被踢出派對!' left-party: '&c&e<player>&6離開了派對!' alread-invited: '&c那位玩家已經被邀請了' disband-to-leave: '&c你是這個派對的創建者,所以你必須解散派對或促使一個成員離開黨' party-was-deleted: '&c派對已被解散!' can-not-do-party-commands: '&c你現在不能使用派對指令!' can-not-do-command: '&c你現在不能使用那個指令!' no-arenas-found: '&c現在沒有可用的地圖,請通知管理員!' lag-broadcast: '&c&l延遲準備,將更多地圖堆疊在一起!' request-sent: '&6你發送了一個戰鬥邀請!' wants-duel: '&c&e<player>&6發送了一個 ''<kit>''的決鬥邀請,輸入&e/duel accept <player>&6接受.' bestof-duel-request: '&c決鬥最好的一輪 <rounds>!' wants-duel-with-custom-kit: '&c&e<player>&6 發送訂製套件(''<kit>'')決鬥的邀請,輸入&e/duel accept <player>&6接受' you-can-not-duel-now: '&c你現在不能決鬥!' waiting-for-duel: '&6正在為你尋找對手... 模式: <kit>' best-of-round: '&a最好的<total_rounds> 回合 Round: <round> &a勝利: &6<player1>: &e<player1_wins> &6: <player2>: &e<player2_wins>' queue-ping-limit: '&c你不允許加入排名隊列,因為延遲太高(<ping> ms)' no-rankeds-left: '&c你今天沒有剩下任何排名賽' no-unrankeds-left: '&c你今天沒有任何非排名的比賽' no-premium-matches-left: '&c你還沒有任何高級比賽' ranked-kills-required: '&c你必須還要殺死<required>人,才能加入排名隊列 你已經有<kills>擊殺了 ' has-not-dueled: '&c該玩家沒有給你或者請求已經過期因此決鬥無法啟動!' left-queue: '&c你離開了你的列隊!' type-name: '請在這裡 輸入他們的 名字' kit-saved: '&3&l你的排版已經儲存!' kit-reset: '&3&l你的排版已經重置!' party-promoted: '&e&l<player>&6&l在你的派對中得到晉升!' your-team-won: '&6&l你的隊伍贏了!' your-team-won-disband: '&c你的隊伍贏了,因為敵人解散了派對!' your-team-did-not-win: '&c&l你的隊伍輸了!' in-fight: '&c你或你的隊友還在遊戲中' not-in-fight: '&c玩家必須參加比賽' #This message is sent when the fight has 20% of max duration left #for example if the limit is 20 minutes this message is sent every minute for (20*0.2 = 4) 4 minutes before the match ends fight-duration-limit: '&c戰鬥持續時間<limit>分鐘,比賽還剩<left>分鐘' #sent if the fight exceeds the fight-duration-limit fight-duration-force-end: '&c戰鬥超過戰鬥限制時間限制並被停止!' ffa-winner: '&e<player>&6 在你的派對中贏得了派對FFA!' your-member-died: '&c&e<player>&6死了!你的隊伍還剩下<alive>位玩家' ffa-died: '&c&e<player>&6死了!還有<alive>位玩家活著' opponent-member-died: '&6&e<player>&6死亡!敵隊還有<alive>位玩家活著' can-not-teleport: '&c你不能在比賽中傳送!' countdown-message: '&6戰鬥在&e&l<seconds>&r&6秒後開始!' countdown-go: '&6戰鬥開始了,和你的對手戰鬥吧!(&c請勿蓋空中堡壘)' ffa-arena-reset: '&c&lFFA地圖將在<time>秒後重置!' #<elo1> and <elo2> for current elos #<old1> and <old2> for old elo #<diff1> and <diff2> for elo changes elo-fight: '&6Elo changes: <player1> <old1>(+<diff1>) & <player2> <old2>(<diff2>)' rank-message: '&c&l你的排名現在是<rank>!' you-won: '&6&l你贏了這場戰鬥!' did-not-win: '&c&l你在這場戰鬥中輸了.' blocked-command: '&c您現在可以立即執行該命令(如果需要,請保留當前的隊列,事件或匹配)!' lms-joined: '&e<player>&6加入了LMS!' lms-left: '&e<player>&6離開了LMS!' lms-death-message: '&e<player>&6 死了! 還剩 <alive> 個人!' lms-already-started: '&cThe LMS 活動已經開始!' lms-winner: '&e&l<player>&6&l 贏了本次活動!' lms-has-not-started: '&cThe LMS 活動尚未開放.' koth-winner: '&e&l<team>&6&l has won the KOTH event!' koth-join-back: '&aJoin the KOTH event again with /koth join' koth-already-started: '&cThe event has already started!' koth-has-not-started: '&cThe KOTH event is not open yet.' koth-joined: '&e<player>&6 joined the KOTH event!' koth-left: '&e<player>&6 left the KOTH event!' can-not-duel-that-player: '&你現在不能和那個玩家決鬥!' brackets-next-fight: '&6下一場戰鬥: &e<player1> &6VS &e<player2>!' brackets-slays: '&e<player1> &6擊殺了 &e<player2> &6在括號事件!' brackets-winner: '&e&l<player>&6 has won the brackets event!' brackets-joined: '&e<player>&6 has joined the brackets event!' brackets-left: '&e<player>&6 has left the brackets event!' brackets-already-started: '&cThe event has already started!' brackets-not-started: '&cThe brackets event is not open yet!' sumo-next-fight: '&6下一場sumo戰鬥是 &e<player1> &6VS &e<player2>,請做好準備!' sumo-slays: '&e<player1> &6擊殺了 &e<player2> &6!' sumo-winner: '&e&l<player>&6贏了sumo!' sumo-joined: '&e<player>&6加入了sumo活動!' sumo-left: '&e<player>&6 離開sumo活動!' sumo-already-started: '&csumo活動已經開始!' sumo-not-started: '&csumo尚未開始!' language-set: '&6你的語言已變更為&e<language>&6.' queue-cooldown: '&c你必須再等&l<time>秒 &r&c才能再次加入列隊!' elo-queue-cooldown: '&c你必須再等待 &l<time>秒(s) &r&c才能再次加入elo列隊!' duel-requests-off: '&6你將不再獲得決鬥請求' duel-requests-on: '&6你現在將得到決鬥請求' has-requests-disabled: '&c&e<player>&6已經拒絕收到決鬥請求!' playback-not-found: '&c很抱歉,我們找不到你的戰鬥回放 :(' kill-cam: '&b點擊此處重播戰鬥的最後幾秒' teleporting: '&e將在<seconds>秒後傳送...' teleport-cancelled: '&c傳送已取消因為你受傷或移動' party-help: - '&6&lParty Help:' - '&6&l/Party create &r&e- 創建一個派對' - '&6&l/Party invite <player> &r&e- 邀請你的朋友進到派對' - '&6&l/Party join &r&e- 加入一個派對' - '&6&l/Party kick <player> &r&e- 將成員踢出派對' - '&6&l/Party leave &r&e- 離開你的派對' - '&6&l/Party disband &r&e- 解散你的派對' - '&6&l/Party info &r&e- 顯示派對資訊' - '&6&l/Party chat &r&e- 向派對成員講話' - '&6&l/Party promote &r&e- 公開至公共頻道邀請' - '&6&l/Party settings &r&e- 打開設定' - '&6&l/Party fight &r&e- Fight' stats: kills: '&6擊殺數: &e<value>' deaths: '&6死亡數: &e<value>' elo: '&6<kit> elo: &e<value>' party-wins: '&6派對勝利: &e<value>' brackets: '&6Brackets Wins: &e<value>' lms: '&6LMS Wins: &e<value>' global-elo: '&6通用 ELO: &e<value>' fight-start-message: #leave 'false' for no message build: '&9你可以在這模式放置方塊!' elo: '&e<you>&6 (&e<your_elo>&6) VS &e<opponent>&6 (&e<opponent_elo>&6)' only-bow: '&9你只能在這個模式使用弓!' horse: 'false' combo: '&9你可以在這模式快速連擊!' duel: '&91v1 against <opponent>' party-ffa: '&9Party FFA against members in your party.' party-vs-party: '&9Party VS Party againts <opponent>.' party-split: '&9你的派對成員將會被分成兩隊.'
×
Sign in
Email
Password
Forgot password
or
By clicking below, you agree to our
terms of service
.
Sign in via Facebook
Sign in via Twitter
Sign in via GitHub
Sign in via Dropbox
Sign in with Wallet
Wallet (
)
Connect another wallet
New to HackMD?
Sign up