--- tags: project, Taiwan, commons, TFAM, crip, queer title: 'The Bodys Tale of Vengeance and Mercy - Landing page' authors: Tzu Tung Lee link: https://hackmd.io/@BOTAMEVE/CoC --- # 小冊內容 ## 標題 Title 酷殘陣線戰鬥手冊 The Body's Tale of Mercy & Vengeance ## 序言 Prologue 這是一本成員共寫的小冊。 小冊共寫的個階段會被掃描存取到許多的隨身碟中,這些隨身碟將隨機放置在台灣咖啡店或書店間,供人存取。 ## 酷殘陣線規則 BOTAMEVE Rules 守則 1 我們會向人提及酷殘陣線!我們會向人討論酷殘陣線! 守則 2 我們對抗健全主義(ableism)及異性戀常態(hetronormative),而不是彼此。 守則 3 成為酷殘陣線的成員意味著我們勇於提出問題,且力行改善各種身體所面臨的不公。 守則 4 酷殘陣線是包容且無階級的。每個人都有自己獨特的身份和經歷,包括但不限於性別、性取向、身心狀態、種族、年齡和宗教信仰,我們透過聆聽與學習如何支持彼此來成為平等的鬥士。 守則 5 直到所有的人的身體都獲其正義,戰鬥不會結束。因此…這場戰鬥可能需要一段時間。在這個過程中,我們允許淚水、憤怒與喜悅等情緒發生。 守則 6 戰鬥不允許袖手旁觀,每個人都是鬥士。這意味著,不僅僅是面對他人,我們也不會對自己的需求袖手旁觀。我們會致力於傾聽與理解自己的需求。 守則 7 戰鬥是流動的,我們允許這些規則會因為社會環境與時間產生變化。 **成員簽名:** Rule No.1 We talk about the fight club, the BO-TA-ME-VE! We talk about different Body's Tale of Mercy and Vengeance! Rule No.2 We fight ableism and heteronormativity, not each other. Rule No.3 Becoming a member of the BOTAMEVE means we bravely raise questions and actively work to improve the injustices faced by various bodies. Rule No.4 BOTAMEVE is inclusive and non-hierarchical fight club. Everyone has their unique identity and experiences, including but not limited to gender, sexual orientation, physical and mental states, race, age, and religious beliefs. We become egality fighters by listening and learning how to support each other. Rule No.5 The fight will not over until each body receives its justice. Therefore… this fight might take a while. We allow emotions like tears, anger, and joy to take place during the process. Rule No.6 No one is allowed to stand by in the fight; everyone is a fighter. This means that not only in facing others, but we also will not stand by regarding our own needs. We will strive to listen to and understand our own needs. Rule No.7 The fight is fluid; we allow these rules to change over time and with societal contexts. **Signature of the Members:** ## 酷殘陣線成員行為準則 Code of Conduct 以下是一些團體行為準則的範例,請成員勾選或修改認為重要的準則,也可以在後方字型增補行為守則。 - [ ] **允許情緒流動** 理解創傷治癒過程中的情緒波動是正常的。允許參與者自由表達情緒,無論是淚水、憤怒還是喜悅,並提供情感上的支持。 - [ ] **承認和挑戰自身偏見** 我們每個人都可能帶有無意識的偏見。但作為酷殘陣線的成員,我願意學習、反思和挑戰這些偏見,積極促進反壓迫的行動。 - [ ] **尊重多樣性與個體差異** 每個人都有自己獨特的身份和經歷,包括但不限於性別、性取向、身心狀態、種族、年齡和宗教信仰。作為酷殘陣線成員,我將會學習身份和表達,不強加個人觀點。 - [ ] **尊重不同的學習和交流方式** 成員的表達方式各異,有些人可能更喜歡文字、有些人則透過視覺或肢體表達。鼓勵多樣化的參與和創意表達,並給予他人足夠的空間和時間來回應。 - [ ] **開放學習和互相支持** 這是一個學習的過程,每個人都在不斷成長。勇於提出問題、承認自己的無知,並對不同的觀點保持開放。支持他人的學習旅程,並理解這是一個共同進步的機會。 - [ ] **使用包容性的語言** 使用性別中立和非歧視性的語言,避免使用任何可能貶低、排斥或傷害他人的詞彙。尊重個人所選擇的代詞(如he/him, she/her, they/them)和身份標籤。 - [ ] **保密和隱私** 工作坊內的分享內容應受到尊重和保密。請勿在未經同意的情況下將他人的故事、言論或個人信息傳播至工作坊以外的場合。 - [ ] **營造安全空間** 努力創造一個讓所有人都感到安全和被接納的環境。這包括避免語言暴力、微歧視(microaggressions)以及其他任何形式的情感或身體暴力。 - [ ] **支持無障礙和可及性需求** 鼓勵對他人的可及性需求保持敏感,例如調整語速、提供文字轉錄、允許休息時間等。理解無障礙不僅是實體空間的需求,更是態度和行為上的包容。 - [ ] **自我照顧與他人照顧** 鼓勵自我照顧,如果感到不適,請優先考量自己的狀態,離開討論或暫停參與是完全可以被接受的。對他人的情緒也保持敏感,如果發現有人需要支持,提供關懷和協助。 - [ ] **拒絕任何形式的騷擾和暴力行為** 工作坊絕不容忍任何形式的騷擾、歧視、暴力或壓迫行為。一旦發現不當行為,請立即向工作坊主辦方反映,我們將採取適當措施,確保所有參與者的安全。 - [ ] **理解創傷的影響、尊重創傷者的自主權** 意識到創傷可能對個人的行為、情緒反應和參與方式產生影響。尊重參與者的表現方式,並避免對情緒或行為作出輕率的判斷。創傷知情的核心是尊重每個人的自主權,允許參與者自行決定如何參與、分享和療癒,不對他人的選擇加以評論或干涉。 - [ ] **避免不請自來的建議** 在他人未要求的情況下,不提供治療建議或過度的問題解決方案。創傷者最需要的是被傾聽和被看見,而非立即的建議或“修復”。 - [ ] **承認並處理自己的觸發反應** 參與者需意識到自己的情緒和反應,如感到觸發時,請主動尋求休息或使用自我調節策略,而非將不適投射到他人身上。 - [ ] __ - [ ] __ - [ ] __ - [ ] __ - [ ] __ ## 誰是我的復仇對象 Who is my enemy? **你可以畫上復仇對象的形象,抽象、具體都可以:** **名稱:** **我的復仇對象做了什麼?** (歡迎將本頁撕下、貼在牆上或是拳擊充氣包上) ## 誰是我的報恩對象 Who is my fairy god mother? **你可以畫上報恩對象的形象,抽象、具體都可以:** **名稱:** **我的恩人做了什麼?** (歡迎將本頁撕下、貼在牆上或是拳擊充氣包上) ## 制訂計畫 ### 為了完成這個計畫,我打算存多少錢成為這個計畫的基金? (請在以下支票上寫下你的基金) ![Glossory List](https://external-content.duckduckgo.com/iu/?u=https%3A%2F%2Fthumbs.dreamstime.com%2Fz%2F%25E7%25A9%25BA%25E7%2599%25BD%25E6%2594%25AF%25E7%25A5%25A8-5534998.jpg&f=1&nofb=1&ipt=8007e6db6e3ebfb943f0fc3987daee7939d7fd2456afd69d22b4d02fa0c8daa6&ipo=images) ### 我需要讓哪些人知道我的計畫? * * * * * ### 我喜歡用什麼樣的方法? (歡迎勾選、修改內容,或與其他的成員們增補) - [ ] 一切暗自進行 Keep it secret - [ ] 將計畫公開於眾 Make it public - [ ] 讓我的朋友們知道這件事 Keep it between my friend - [ ] 幫他們成功 Help them succeed - [ ] 研究他們的弱點 Learning their weakness - [ ] 先休息,因為自我照護最重要 Take a nap because self-care comes first - [ ] 寫一封長篇戲劇性的電子郵件,他們永遠不會讀 Write a long, dramatic email they’ll never read - [ ] 向他們爸媽告狀 Tell their parents on them - [ ] 假裝什麼都沒發生,但一直詭異地微笑 Pretend nothing happened and smile ominously - [ ] 寫一首關於這件事的詩,並放在社交媒體或交友軟體上 Write a poem about it and put it on social media - [ ] 透過酷殘陣線或其他方法,尋找能幫助行動的同行 - [ ] 送一個他們不想要的禮物 Buy them a gift they don’t want - [ ] 泡個長泡泡浴,同時計畫下一步 Take a long bubble bath while planning my next move - [ ] 出去散步,讓宇宙去解決 Go for a walk and let the universe handle it - [ ] 送一個藏有訊息的蛋糕 Send them a cake with a hidden message - [ ] 寫一個讓眾人相信的自傳,但關於他的部分有著「不同的發揮」 - [ ] 等著瞧 just wait and see - [ ] 上課,學習實際的_____技能,讓自己變得更強大 Learn new skills to make myself stronger - [ ] 每天存一點錢,實現自己的夢想 Save a little money every day to achieve my dreams - [ ] 參與抗爭行動,為自己的權利發聲 Join a protest to advocate for my rights - [ ] 把力量用在自己熱愛的事上,創造自己的成功 Focus my energy on what I love and create my own success - [ ] 幫助其他正在治癒中的人 Help other people on the path of healing - [ ] 訂購外送,順便思考我的下一步策略 Order pizza delivery and strategize my next move - [ ] 積極參與政策討論,推動社會變革 Actively participate in policy discussions to drive social change - [ ] 開個線上抗議,因為交通太麻煩 Start an online protest—because who needs the hassle of commuting? - [ ] 存一點錢,不是為了對方,而是為自己買一雙舒服的鞋 Save up not for the person, but to buy the comfiest shoes I can find - [ ] 向讓和找我工作的機構建議設立「午睡時間」「人性化延後稿期」政策 Suggest a “nap time” or a “deadline postpone agreement" to my working partner - [ ] 寫封信給市政府,要求無障礙設施,附上可愛貼紙 Write a letter to the city about accessibility, and throw in some cute stickers - [ ] 在社交媒體上開始一個「治癒性復仇」專題 Start a “Healing Revenge” series on social media - [ ] ______ - [ ] ______ - [ ] ______ ### 我的復仇與報恩劇本 1 (請用15分鐘的時間,自由書寫或說出自己的復仇與報恩故事,在這段時間裡,盡量不要有停頓。) ### 我的復仇與報恩劇本 2 (每個劇本都要有個 Plan B,請再此用15分鐘的時間,自由書寫或說出自己的復仇與報恩故事,在這段時間裡,盡量不要有停頓。) ## [酷殘陣線詞彙表 BOTAMEVE Glossory](https://docs.google.com/spreadsheets/d/19w5VW_dL2CTDYMXTCsRSzUWe80FX3Kptex0K0CDzOjo/edit?usp=sharing) 歡迎增補詞彙表、用星星貼上你認為每個詞彙的常用比例與危害程度、或在詞彙後方寫下你的編輯評論。 ![Glossory List](https://hackmd.io/_uploads/HyWHyUKAR.png) ## 酷殘陣線復仇與報恩計畫的參考人物 Reference (歡迎成員增補) ### 愛莉兒 Ariel ### 科學怪人 Frankenstein ## 參考書籍 Bibliotheque (歡迎成員增補) - McRuer, Robert, and Michael Bérubé. Crip theory: Cultural signs of queerness and disability. New York: New York University Press, 2006. - Bennett, Jessica, Saskia Wariner, and Hilary Fitzgerald Campbell. Feminist fight club: An office survival manual (for a sexist workplace). New York: Harper Wave, an imprint of HarperCollins Publishers, 2016. 本系列作品皆為 <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.zh_TW"><img alt="創用CC 授權條款" style="border-width:0" src="https://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png" /></a> 授權。請參閱 <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.zh_TW">創用CC 授權條款</a>。